BỘ TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC HẢI QUAN
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 3009/TCHQ-TXNK
V/v thuế suất thuế GTGT

Hà Nội, ngày 23 tháng 06 năm 2011

 

Kính gửi: Cục Hải quan các tỉnh, thành phố.

Tổng cục Hải quan nhận được một số vướng mắc của doanh nghiệp và Cục Hải quan địa phương trong việc xác định thuế suất thuế giá trị gia tăng (GTGT) bộ phận, phụ tùng của máy móc, thiết bị y tế. Về vấn đề này, Tổng cục Hải quan có ý kiến như sau:

1. Căn cứ Luật thuế giá trị gia tăng được Quốc hội thông qua ngày 3/6/2008; Nghị định số 123/2008/NĐ-CP ngày 8/12/2008 của Chính phủ về hướng dẫn thi hành một số điều của Luật thuế giá trị gia tăng.

Bộ phận, phụ tùng của máy móc, thiết bị y tế nhập khẩu về chỉ sử dụng cho y tế (không sử dụng cho mục đích khác), ví dụ: Quả lọc thận sử dụng cho máy thận nhân tạo; Quả lọc gan sử dụng cho máy lọc gan … có thuế suất thuế GTGT là 5%.

2. Yêu cầu Cục Hải quan các tỉnh, thành phố, rà soát lại các trường hợp nhập khẩu của bộ phận, phụ tùng thiết bị y tế có tờ khai đăng ký từ khi Thông tư số 129/2008/TT-BTC có hiệu lực (ngày 1/1/2009) để điều chỉnh lại thuế suất thuế GTGT thống nhất.

Tổng cục Hải quan thông báo để Cục Hải quan các tỉnh, thành phố biết và thực hiện.

 

 

Nơi nhận:
- Như trên;
- Tổng cục Thuế;
- Vụ Chính sách Thuế;
- Vụ Pháp chế;
- Công ty TNHH TBYT Phương Đông;
(38B Đê La Thành, Đống Đa, Hà Nội)
- Lưu: VT, TXNk (3b).

KT. TỔNG CỤC TRƯỞNG
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG




Hoàng Việt Cường

 

THE MINISTRY OF FINANCE
THE GENERAL DEPARTMENT OF CUSTOMS
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No. 3009/TCHQ-TXNK

Hanoi, June 23, 2011

 

OFFICIAL DISPATCH

ON VALUE ADDED TAX RATE

To: Custom Departments of provinces and cities

The General Department of Customs receive some questions of enterprises and local Custom Departments on defining VAT rate for components and spare parts of medical machines and equipments, the General Department of Customs have opinions as following:

1. Pursuant to the Law on Value Added Tax approved by the National

Assembly on June 03, 2008; the Decree No. 123/2008/ND-CP dated December 8, 2008 of the Government detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Law on value-added tax. Components, spare parts of medical machines and equipments which are imported for medical purposes (not for other purposes), for example, kidney filter using for artificial kidney machine (dialyzer machine); liver filter for liver filter machine...have VAT rate of 5%.

2. Require Custom Departments of provinces and cities to check up on import cases of medical components and spare parts having registration declaration since the Circular No. 128/2008/ND-CP took effect (on January 01, 2009) to readjust unified VAT rate.

The Ministry of Finance informs Departments of Customs in provinces and cities for popularizing and implementing./.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

FOR THE GENERAL DIRECTORATE
DEPUTY GENERAL DIRECTORATE




Hoang Viet Cuong

 

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Official Dispatch No. 3009/TCHQ-TXNK of June 23, 2011, on value added tax rate
Official number: 3009/TCHQ-TXNK Legislation Type: Official Dispatch
Organization: The General Department of Customs Signer: Hoang Viet Cuong
Issued Date: 23/06/2011 Effective Date: Premium
Effect: Premium

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Official Dispatch No. 3009/TCHQ-TXNK of June 23, 2011, on value added tax rate

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Address: 17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
Phone: (+84)28 3930 3279 (06 lines)
Email: inf[email protected]

Copyright© 2019 by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu

DMCA.com Protection Status