|
Statistics
- Documents in English (15489)
- Official Dispatches (1344)
Popular Documents
-
Decision No. 1431/QD-TTg dated November 19, 2024 on approving investment guidelines for... (1)
-
Announcement No. 6150/TB-BLDTBXH dated December 03, 2024 on Lunar New Year, National Day,... (1)
-
Circular No. 83/2024/TT-BCA dated November 15, 2024 on regulations for the development,... (1)
-
Circular No. 33/2024/TT-BGTVT dated November 14, 2024 on management of prices of ferry services... (1)
-
Circular No. 63/2024/TT-BCA dated November 12, 2024 on inspection, control, and handling... (1)
-
Decision No. 2690/QD-NHNN dated December 18, 2024 on prescribing interest rates imposed... (1)
-
Official telegram No. 121/CD-TTg dated November 26, 2024 on further promotion of developing... (1)
|
BỘ TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC HẢI QUAN
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
----------------
|
Số: 5575/TCHQ-GSQL
V/v chứng từ chứng nhận xuất xứ hàng hóa
trong Hiệp định EVFTA
|
Hà Nội, ngày 21
tháng 8 năm 2020
|
Kính gửi: Cục
Hải quan các tỉnh, thành phố.
Hiệp định Thương mại tự do giữa Việt Nam và Liên
minh Châu Âu (EVFTA) có hiệu lực từ ngày 01/8/2020. Để thực hiện các cam kết của
Hiệp định về xuất xứ hàng hóa, Bộ Công Thương đã ban hành Thông tư số
11/2020/TT-BCT ngày 15/6/2020 quy định về quy tắc xuất xứ trong Hiệp định
EVFTA, có hiệu lực từ ngày 01/8/2020.
Trong khi chờ ban hành Nghị định biểu thuế xuất khẩu
ưu đãi, biểu thuế nhập khẩu ưu đãi đặc biệt thực hiện Hiệp định EVFTA, để đảm bảo
thực hiện đúng cam kết của Hiệp định, Tổng cục Hải quan có ý kiến như sau:
1. Đối với các tờ khai hải quan nhập
khẩu đăng ký từ ngày 01/8/2020, trường hợp người khai hải quan nộp chứng từ chứng
nhận xuất xứ hàng hóa được cấp từ ngày 01/8/2020, cơ quan hải quan hướng dẫn
người khai hải quan khai thông tin về chứng từ chứng nhận xuất xứ trên tờ khai
hải quan theo quy định tại Điều 5 Thông tư số 38/2018/TT-BTC
ngày 20/4/2018 (được sửa đổi, bổ sung tại Thông tư số
62/2019/TT-BTC ngày 5/9/2020) và thực hiện tiếp nhận
theo quy định.
2. Về áp dụng cơ chế tự chứng nhận xuất xứ của EU
trong Hiệp định EVFTA theo nội dung công văn số 6123/BCT-XNK ngày 18/8/2020 của
Bộ Công Thương:
Theo thông báo chính thức của EC tại công thư số
Ares(2020) 1982973. EU sẽ áp dụng cơ chế chứng nhận xuất xứ theo quy định tại
khoản 1(c), Điều 15. Nghị định thư 1 của Hiệp định EVFTA, cụ thể là tự chứng nhận
xuất xứ theo hệ thống REX (Registered Exporter System). Quy định này được hướng
dẫn tại khoản 1 (c), Điều 19, Thông tư số 11/2020/TT-BCT
ngày 15 tháng 6 năm 2020 của Bộ trưởng Bộ Công Thương quy định Quy tắc xuất xứ
hàng hóa trong Hiệp định EVFTA.
EU đồng thời thông báo không áp dụng cơ chế chứng
nhận xuất xứ được quy định tại khoản 1 (a) và khoản 1 (b), Điều 15, Nghị định
thư 1 của Hiệp định EVFTA (được hướng dẫn tại khoản 1 (a) và khoản
1 (b), Điều 19. Thông tư số 11/2020/TT-BCT).
Với thông báo này của EC. Việt Nam sẽ cho hưởng ưu
đãi đối với lô hàng có xuất xứ từ EU trên cơ sở chứng từ tự chứng nhận xuất xứ
được phát hành bởi nhà xuất khẩu đã đăng ký mã số REX hoặc bởi bất kỳ nhà xuất
khẩu nào chứng nhận cho lô hàng trị giá không quá 6.000 euro.
Thông tin về hệ thống REX của EU tại các đường dẫn
sau:
-
https://ec.europa.eu/taxation_customs/business/calculation-customs-dutles/rules-origin/generaI-aspects-preferential-origin/arrangements-list/generallsed-system-preferences/the_registor_exporter_system_en
-
https://ec.europa.eu/taxation_customs/sites/taxation/files/registered_exponer_system_rex_-_guidance_document_v1_en.pdf
3. Thời điểm nộp chứng từ chứng nhận xuất xứ hàng hóa
trong khuôn khổ Hiệp định EVFTA thực hiện theo quy định tại Điều
7, Thông tư số 38/2018/TT-BTC ngày 20/4/2018 (sửa đổi, bổ
sung tại Thông tư số 62/2019/TT-BTC ngày 3/9/2020).
Trong giai đoạn dịch viêm đường hô hấp cấp gây ra bởi
virus Corona (COVID-19): thực hiện theo quy định tại Thông tư số 47/2020/TT-BTC
ngày 27/5/2020 hướng dẫn thời hạn nộp chứng từ chứng nhận xuất xứ, hình thức nộp
chứng từ chứng nhận xuất xứ đối với hàng hóa nhập khẩu.
Tổng cục Hải quan thông báo để Cục Hải quan các tỉnh,
thành phố thực hiện./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Thứ trưởng Vũ Thị Mai (để b/c);
- Tổng cục trưởng (để b/c);
- Vụ Hợp tác quốc tế (Bộ TC) (để p/h);
- Phòng TM và CN Việt Nam (để p/h);
- Phòng TM Châu Âu tại Việt Nam-EuroCham (để p/h);
- Cổng thông tin điện tử Bộ Tài chính (để đăng tải);
- Cổng thông tin điện tử TCHQ (để đăng tải);
- Cổng Thông tin thương mại Việt Nam (để đăng tải);
- Báo Hải quan (để đăng tải);
- Lưu: VT, GSQL (3b).
|
KT. TỔNG CỤC
TRƯỞNG
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG
Ngô Xuân Thành
|
MINISTRY
OF FINANCE
GENERAL DEPARTMENT OF VIETNAM CUSTOMS
-----------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
---------------------
|
No.: 5575/TCHQ-GSQL
Re: Proofs of origin under
EVFTA
|
Hanoi,
August 21, 2020
|
To: Provincial Customs Departments. The EU-Vietnam Free Trade
Agreement (EVFTA) comes into force from August 01, 2020. In order to implement
the EVFTA commitments on rules of origin, the Ministry of Industry and Trade
has promulgated the Circular No. 11/2020/TT-BCT dated June 15, 2020 prescribing
the rules of origin under EVFTA, which comes into force from August 01, 2020. Pending the promulgation of a
Decree providing the preferential export tariff schedule and special
preferential import tariff schedule for implementation of EVFTA, the General
Department of Customs hereby gives the following opinions for the purpose of
implementing EVFTA commitments on rules of origin: 1. With regard to a customs
declaration for imports registered on or after August 01, 2020, if a proof of
origin which is issued on or after August 01, 2020 is submitted, the customs
authority shall instruct the customs declarant to provide information about
that proof of origin on the customs declaration as prescribed in Article 5 of
the Circular No. 38/2018/TT-BTC dated April 20, 2018 (as amended in the
Circular No. 62/2019/TT-BTC dated September 05, 2020) and then receive the
complete customs declaration as prescribed. 2. With regard to application of
the mechanism for self-certification of origin by EU under EVFTA according to
the Official Dispatch No. 6123/BCT-XNK dated August 18, 2020 of the Ministry of
Industry and Trade: According to the official notice
issued by EC in the Formal Letter No. Ares(2020) 1982973, EU shall apply the
mechanism for certification of origin as per Clause 1(c) Article 15 in the
Protocol 1 annexed to EVFTA, i.e. self-certification of origin carried out
according to the REX (Registered Exporter System). This regulation is explained
in Clause 1(c) Article 19 of the Circular No. 11/2020/TT-BCT dated June 15,
2020 of the Minister of Industry and Trade prescribing the rules of origin
under EVFTA. EU also stated that the mechanism
for certification of origin prescribed in Clause 1 (a) and Clause 1 (b) of
Article 15 in the Protocol 1 annexed to EVFTA shall not apply (this is
explained under Clause 1 (a) and Clause 1 (b) of Article 19 of the Circular No.
11/2020/TT-BCT). In compliance with this notice
from EC, Vietnam will grant preferential treatment for shipments of EU origin
on condition that the origin declration for each shipment is issued by the
exporter that has a valid REX number, or by any exporter to certify that total
value of the shipment does not exceed EUR 6,000. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 -
https://ec.europa.eu/taxation_customs/business/calculation-customs-dutles/rules-origin/generaI-aspects-preferential-origin/arrangements-list/generallsed-system-preferences/the_registor_exporter_system_en - https://ec.europa.eu/taxation_customs/sites/taxation/files/registered_exponer_system_rex_-_guidance_document_v1_en.pdf 3. Origin declarations under EVFTA
shall be submitted in accordance with the provisions in Article 7 of the
Circular No. 38/2018/TT-BTC dated April 20, 2018 (as amended in the Circular
No. 62/2019/TT-BTC dated September 3, 2020). During the COVID-19 pandemic
(disease caused by severe acute respiratory syndrome coronavirus), time for
submission of origin declarations shall comply with the Circular No.
47/2020/TT-BTC dated May 27, 2020 governing required time for submission of
proofs of origin and types of proofs of origin of imports. Provincial Customs Departments are
requested to comply with instructions herein./. PP. DIRECTOR GENERAL
DEPUTY DIRECTOR GENERAL
Ngo Xuan Thanh
Official Dispatch 5575/TCHQ-GSQL 2020 Proofs of origin under EVFTA
Official number:
|
5575/TCHQ-GSQL
|
|
Legislation Type:
|
Official Dispatch
|
Organization:
|
The General Department of Customs
|
|
Signer:
|
Mai Xuan Thanh
|
Issued Date:
|
21/08/2020
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
|
Effect:
|
Premium
|
Official Dispatch No. 5575/TCHQ-GSQL dated August 21, 2020 on Proofs of origin under EVFTA
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|