|
Statistics
- Documents in English (15490)
- Official Dispatches (1344)
Popular Documents
-
Decision No. 1431/QD-TTg dated November 19, 2024 on approving investment guidelines for... (1)
-
Announcement No. 6150/TB-BLDTBXH dated December 03, 2024 on Lunar New Year, National Day,... (1)
-
Circular No. 83/2024/TT-BCA dated November 15, 2024 on regulations for the development,... (1)
-
Circular No. 33/2024/TT-BGTVT dated November 14, 2024 on management of prices of ferry services... (1)
-
Circular No. 63/2024/TT-BCA dated November 12, 2024 on inspection, control, and handling... (1)
-
Decision No. 2690/QD-NHNN dated December 18, 2024 on prescribing interest rates imposed... (1)
-
Official telegram No. 121/CD-TTg dated November 26, 2024 on further promotion of developing... (1)
|
BỘ
NÔNG NGHIỆP VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 4481/BNN-TT
V/v Xác nhận các loại giống
cây trồng cần thiết phải nhập khẩu
|
Hà Nội, ngày 02 tháng 7 năm 2020
|
Kính
gửi: Bộ Tài chính
Ngày 12/6/2020, Bộ Nông nghiệp và
PTNT nhận được công văn số 914/PC-VTCP ngày 10/6/2020 của Văn phòng Chính phủ đề
nghị Bộ trả lời công văn số 03/2020/CV-VSTA ngày 19/5/2020 của Hiệp hội Thương
mại Giống cây trồng Việt Nam về việc áp mã HS và tính thuế nhập khẩu hạt giống
rau và hạt giống dưa các loại; đồng thời ngày 17/6/2020, Bộ Nông nghiệp và PTNT
nhận được công văn số 3864/TCHQ-TXNK ngày 11/6/2020 của Tổng cục Hải quan về việc
xử lý thuế với mặt hàng giống cây trong nhập khẩu, Bộ Nông nghiệp và PTNT có ý
kiến như sau:
1. Luật
Thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu số 107/2016/QH13 có hiệu lực từ ngày 01/9/2016
đã quy định: Thẩm quyền ban hành biểu thuế, thuế suất thuộc Chính phủ (Điều 11); Giống cây trồng trong nước chưa sản xuất được, cần
thiết nhập khẩu theo quy định của cơ quan nhà nước có thẩm quyền được miễn thuế
theo quy định (khoản 12 Điều 16); Chính phủ quy định các trường
hợp hàng hóa được miễn thuế theo quy định tại (Điều 16).
2. Nghị định
số 134/2016/NĐ-CP ngày 01/9/2016 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và
biện pháp thi hành luật thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu quy định thẩm quyền của
Bộ Nông nghiệp và PTNT ban hành Danh mục hoặc tiêu chí để xác định giống cây trồng
cần thiết nhập khẩu.
3. Nghị định
số 125/2017/NĐ-CP ngày 16/11/2017 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của
Nghị định số 122/2016/NĐ-CP ngày 01/9/2016 của Chính phủ về Biểu thuế xuất khẩu,
Biểu thuế nhập khẩu ưu đãi, Danh mục hàng hóa và mức thuế tuyệt đối, thuế hỗn hợp,
thuế nhập khẩu ngoài hạn ngạch thuế quan.
4. Khoản 9 Điều 1 Thông tư số 01/2018/TT-BKHĐT ngày 30/3/2018 của
Bộ Kế hoạch và Đầu tư đã ban hành Danh mục giống cây trồng, giống vật nuôi,
phân bón, thuốc bảo vệ thực vật trong nước đã sản xuất được (Phụ lục IX).
Căn cứ quy định pháp lý lại các văn bản
nêu trên, Bộ Nông nghiệp và PTNT xác nhận các loại hạt giống cây trồng thuộc
nhóm rau, dưa, bí (theo phụ lục đính kèm) là các loại giống trong nước chưa sản
xuất được, cần thiết phải nhập khẩu để phục vụ sản xuất, đủ điều kiện miễn thuế
xuất nhập khẩu theo quy định của Luật thuế xuất khẩu và Nghị định số
134/2016-NĐ-CP ngày 01/9/2016.
Bộ Nông nghiệp và PTNT đề nghị Bộ tài
chính, Tổng cục Hải quan xem xét, hướng dẫn, chỉ đạo các cơ quan Hải quan áp dụng
chính sách miễn thuế xuất nhập khẩu theo quy định đối với mặt hàng giống cây trồng
nêu trên./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Văn phòng Chính phủ (để b/c);
- Bộ trưởng (để b/c);
- Tổng cục Hải quan (để p/h);
- Hiệp hội TMG cây trồng Việt Nam;
- Lưu: VT, TT.
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Lê Quốc Doanh
|
PHỤ LỤC
DANH MỤC
CÁC LOẠI GIỐNG CÂY TRỒNG TRONG NƯỚC CHƯA SẢN XUẤT ĐƯỢC CẦN THIẾT NHẬP KHẨU THUỘC
NHÓM RAU, DƯA, BÍ
(Kèm theo công văn số 4481/BNN-TT ngày 02 tháng 7 năm 2020 của Bộ trưởng Bộ
Nông nghiệp và Phát triển nông thôn)
Mã hàng
|
Tên hàng
|
Mô tả hàng hóa
|
Ghi chú
|
12099190
|
Rau cải các loại: Củ cải thường, cải bắp, cải bẹ,
cải ngọt, cải bi, cải sen, súp lơ, su hào, cải làn, cải xoăn, cải xanh, cải
thìa, cải bẹ cuốn, cải xoong, cải ngồng, cải trắng, cải thảo, cải cúc, xà
lách, rau diếp, rau mùi, rau chân vịt, rau gia vị và rau khác....
|
Hạt giống của các loại rau cải: cải bẹ, cải ngọt,
cải bi, cải sen, súp lơ, su hào, cải làn, cải xoăn, cải xanh, cải thìa, cải bẹ
cuốn, cải xoong, cải ngồng, cải trắng, cải thảo, cải cúc xà lách, rau diếp,
rau mùi (ngò), rau gia vị, rau chân vịt và rau khác...để làm giống
|
Trong nước chưa sản
xuất được hoặc chưa sản xuất đủ
|
12099190
|
Dưa chuột
|
Hạt dưa chuột để làm giống
|
12099990
|
Dưa hấu
|
Hạt dưa hấu để làm giống
|
12099990
|
Dưa lê
|
Hạt dưa lê để làm giống
|
12099990
|
Dưa hồng
|
Hạt dưa hồng để làm giống
|
12099190
|
Hành
|
Hạt hành để làm giống
|
12099190
|
Hẹ
|
Hạt hẹ để làm giống
|
12099190
|
Kiệu
|
Hạt kiệu để làm giống
|
12099190
|
Tỏi
|
Hạt tỏi để làm giống
|
12099190
|
Tỏi tây và các loại rau họ hành tới khác
|
Hạt giống tỏi tây và các loại rau họ hành tỏi
khác để làm giống
|
12099990
|
Ớt cay làm gia vị
|
Hạt ớt cay để làm giống
|
12099190
|
Ớt rau
|
Hạt ớt rau (ớt ngọt) để làm giống
|
12099190
|
Cà chua
|
Hạt cà chua để làm giống
|
12099190
|
Họ cà
|
Hạt giống của các loại cây họ cà
|
12099190
|
Bầu
|
Hạt bầu để làm giống
|
12099190
|
Bí
|
Hạt bí để làm giống
|
12099190
|
Mướp
|
Hạt mướp để làm giống
|
12099190
|
Cà rốt
|
Hạt cà rốt để làm giống
|
12099990
|
Dưa lưới
|
Hạt dưa lưới để làm giống
|
12099990
|
Dưa vàng
|
Hạt dưa vàng để làm giống
|
MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No.
4481/BNN-TT
Certification of plant
varieties the import of which is necessary
|
Hanoi, July 02, 2020
|
To: The Ministry of
Finance On 12/6/2020, the
Ministry of Agriculture and Rural Development (MARD) received Official Dispatch
No. 914/PC-VTCP dated 10/6/2020 from Office of the Government requesting
responses to Official Dispatch No. 03/2020/CV-VSTA dated 19/5/2020 from Vietnam
Seed Trade Association (VSTA) on application of HS codes and calculation of
import duties on various seeds; On 17/6/2020, the MARD received Official
Dispatch No. 3864/TCHQ-TXNK dated 11/6/2020 from General Department of Customs
regarding taxes on imported plant varieties. Below are opinions of the MARD: 1. Pursuant the Law
on Export and Import Duties No. 107/2016/QH13, which came into force on
01/9/2016: The Government has the power to impose duties and tariff schedules
(Article 11); Plant varieties that cannot be manufactured domestically and have
to be imported as prescribed by competent authorities are exempt from duties
(Clause 12 Article 16); The Government shall specify the commodities exempt
from duties (Article 16). 2. Pursuant to the
Government’s Decree No. 134/2016/ND-CP dated 01/9/2016 elaborating the Law on
Export and Import Duties, MARD shall issue the list or criteria for
identification of plant varieties that have to be imported. 3. Pursuant to the
Government’s Decree No. 125/2017/ND-CP dated 16/11/2017 on amendments to the
Government’s Decree No. 122/2016/ND-CP dated 01/9/2016 on export tariff,
preferential import tariff, list of commodities, fixed taxes, mixed taxes and
out-of-quota tariff rates. 4. Pursuant to
Clause 9 Article 1 of Circular No. 01/2018/TT-BKHDT dated 30/3/2018
promulgating the list of plant varieties, animal breeds, fertilizers,
pesticides that can be manufactured in Vietnam (Appendix IX). MARD hereby confirms that
the vegetable, melon and gourd seeds specified in the Appendix hereof cannot be
manufactured in Vietnam and have to be imported and are eligible for exemption
from import duties as prescribed by the Law on Export and Import Duties and
Decree No. 134/2016-ND-CP dated 01/9/2016. MARD hereby requests the
Ministry of Finance and General Department of Customs to provide guidance for
customs authorities to exempt import duties accordingly./. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. PP MINISTER
DEPUTY MINISTER
Le Quoc Doanh APPENDIX LIST OF VEGETABLE, MELON AND GOURD SEEDS THAT CANNOT BE
MANUFACTURED IN VIETNAM AND HAVE TO BE IMPORTED
(enclosed with Official Dispatch No. 4481/BNN-TT dated July 02, 2020 of the
Minister of Agriculture and Rural Development) Code Name Description Note ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. Vegetables: Regular
radish, cabbage, mustard, sweet cabbage, broccoli, cauliflower, kohlrabi,
brassica oleracea var aibolabra, borecole, brassica rapa chinensis,
watercress, choy sum, white cabbage, napa cabbage, crown daisy, lettuce,
coriander, spinach, and other vegetables. Seeds of vegetables in
the brassicaceae family: mustard, sweet cabbage, broccoli, cauliflower,
kohlrabi, brassica oleracea var aibolabra, borecole, brassica rapa chinensis,
watercress, choy sum, white cabbage, napa cabbage, crown daisy, lettuce,
coriander, spinach, and other vegetables Cannot be produced or adequately produced in Vietnam 12099190 Cucumber Cucumber seeds 12099990 Watermelon Watermelon seeds ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. Honeydew Honeydew seeds 12099990 Muskmelon Muskmelon seeds 12099190 Onion Onion seeds 12099190 ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. Chinese chives seeds 12099190 Chinese onion Chinese onion seeds 12099190 Garlic Garlic seeds 12099190 Leek and other
vegetables in the Alliaceae family ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. 12099990 Chili pepper Chili pepper seeds 12099190 Capsicum Capsicum seeds 12099190 Tomato Tomato seeds ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. Solanaceae Seeds of plants in the
Solanaceae family 12099190 Calabash Calabash seeds 12099190 Wax gourd Wax gourd seeds 12099190 ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. Sponge gourd seeds 12099190 Carrot Carrot seeds 12099990 Muskmelon Muskmelon seeds 12099990 Cantaloupe ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.
Official Dispatch 4481/BNN-TT 2020 Certification of plant varieties the import of which is necessary
Official number:
|
4481/BNN-TT
|
|
Legislation Type:
|
Official Dispatch
|
Organization:
|
The Ministry of Agriculture and Rural Development
|
|
Signer:
|
Le Quoc Doanh
|
Issued Date:
|
02/07/2020
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
|
Effect:
|
Premium
|
Official Dispatch No. 4481/BNN-TT dated July 02, 2020 on Certification of plant varieties the import of which is necessary
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|