TỔNG CỤC HẢI QUAN
CỤC HẢI QUAN
THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH

-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 1850/HQTPHCM-GSQL
V/v khai báo mã CAS

Thành phố Hồ Chí Minh, ngày 26 tháng 7 năm 2022

 

Kính gửi: Công ty TNHH 3M Việt Nam

Cục Hải quan Thành phố Hồ Chí Minh phúc đáp công văn số 87/2022/3M ngày 07/7/2022 của Công ty TNHH 3M Việt Nam về việc hỗ trợ giải quyết khó khăn trong việc cung cấp số CAS trên hệ thống khai báo nhập khẩu, như sau:

1. Qua rà soát trên hệ thống, hiện tại Chi cục Hải quan Đầu tư không có lô hàng nhập khẩu nào chưa được thông quan như nội dung công văn của Doanh nghiệp.

2. Về việc khai báo mã CAS:

a. Đối với các sản phẩm không phải là hoá chất:

- Căn cứ Điều 1 Nghị định 113/2017/NĐ-CP ngày 09/10/2017 được bổ sung tại Khoản 1 Điều 8 Nghị định 17/2020/NĐ-CP ngày 05/02/2022 của Chính phủ:

“ Điều 1. Phạm vi điều chỉnh

Nghị định này quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật hóa chất về:

1. Yêu cầu chung để đảm bảo an toàn trong sản xuất, kinh doanh hóa chất.

2. Hóa chất sản xuất, kinh doanh điều kiện trong lĩnh vực công nghiệp; điều kiện, hồ sơ, trình tự, thủ tục cấp Giấy chứng nhận đủ điều kiện sản xuất, kinh doanh hóa chất sản xuất, kinh doanh có điều kiện trong lĩnh vực công nghiệp.

3. Điều kiện sản xuất, kinh doanh tiền chất công nghiệp; hồ sơ, trình tự, thủ tục cấp Giấy phép xuất khẩu, nhập khẩu tiền chất công nghiệp.

4. Hóa chất hạn chế sản xuất, kinh doanh trong lĩnh vực công nghiệp; điều kiện, hồ sơ, trình tự, thủ tục cấp Giấy phép sản xuất, kinh doanh hóa chất hạn chế sản xuất, kinh doanh trong lĩnh vực công nghiệp.

5. Hóa chất cấm, hóa chất độc.

6. Kế hoạch, biện pháp phòng ngừa ứng phó sự cố hóa chất.

7. Khoảng cách an toàn đối với cơ sở hoạt động hóa chất nguy hiểm.

8. Phân loại hóa chất, phiếu an toàn hóa chất.

9. Khai báo hóa chất, thông tin về hóa chất.

10. Huấn luyện an toàn hóa chất.

11. Các sản phẩm sau không thuộc đối tượng hóa chất được điều chỉnh của Nghị định này:

a) Dược phẩm; chế phẩm diệt khuẩn, diệt côn trùng; thực phẩm; mỹ phẩm

b) Thức ăn chăn nuôi; thuốc thú y; thuốc bảo vệ thực vật; phân bón hữu cơ, phân bón sinh học, phân bón hóa học là phân bón hỗn hợp, phân bón khoáng hữu cơ, phân bón khoáng sinh học; sản phẩm bảo quản, chế biến nông sản, lâm sản, hải sản và thực phẩm;

c) Chất phóng xạ; vật liệu xây dựng; sơn, mực in; keo dán và sản phẩm tẩy rửa sử dụng trong lĩnh vực gia dụng;

d) Xăng, dầu; condensate, naphta được sử dụng trong chế biến xăng dầu.”

Theo đó, các sản phẩm không phải là hoá chất không thuộc đối tượng điều chỉnh tại Điều 1 Nghị định 113/2017/NĐ-CP ngày 09/10/2017 được bổ sung tại Khoản 1 Điều 8 Nghị định 17/2020/NĐ-CP ngày 05/02/2022 của Chính phủ trừ các sản phẩm được điều chỉnh nêu trên.

b. Đối với các sản phẩm là hoá chất:

- Căn cứ Phụ lục V ban hành kèm theo Nghị định 113/2017/NĐ-CP ngày 09 tháng 10 năm 2017 quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Hóa chất, theo đó Danh mục hóa chất phải khai báo gồm các ch tiêu thông tin như sau: tên Tiếng Việt, tên Tiếng Anh, HS, mã CAS, công thức hóa học.

- Căn cứ điểm a khoản 1 Điều 18 Thông tư số 38/2015/TT-BTC ngày 25 tháng 3 năm 2015 được sửa đổi, bổ sung tại khoản 7 Điều 1 Thông tư số 39/2018/TT-BTC ngày 20 tháng 4 năm 2018 của Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định về thủ tục hải quan; kiểm tra, giám sát hải quan; thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu và quản lý thuế đối với hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu:

Người khai hải quan phải khai đầy đủ các thông tin trên tờ khai hải quan theo các chỉ tiêu thông tin quy định tại mẫu số 01 hoặc mẫu số 02 Phụ lục II ban hành kèm Thông tư này gửi các chứng từ thuộc hồ sơ hải quan quy định tại Điều 16 Thông tư này theo các chtiêu thông tin quy định tại mẫu số 03 Phụ lục II ban hành kèm Thông tư này cho cơ quan hải quan thông qua Hệ thống xử lý dữ liệu điện t hải quan. Các chứng từ thuộc hồ sơ hải quan thể ở dạng dữ liệu điện tử hoặc chứng từ giấy được chuyển đổi sang chứng từ điện tử (bán scan có xác nhận bằng chữ ký số)...”

Đề nghị Công ty nghiên cứu các quy định nêu trên và đối chiếu các sản phẩm nhập khẩu thực tế để làm thủ tục nhập khẩu đúng quy định./.

Cục Hải quan thành phố Hồ Chí Minh phúc đáp để Công ty TNHH 3M Việt Nam biết, thực hiện./.

 


Nơi nhận:
- Như trên;
- Đ/c
Cục trưởng (để b/c);
- CCHQĐT. (
để biết);
- Lưu: VT, GSQL. Bảo
(03b).

TL. CỤC TRƯỞNG
TRƯỞNG PHÒNG GIÁM SÁT
QUẢN LÝ VỀ HẢI QUAN




Lê Xuân Mỹ

 

GENERAL DEPARTMENT OF CUSTOMS
CUSTOMS DEPARTMENT Of HO CHI MINH CITY
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------

No. 1850/HQTPHCM-GSQL
Re: Declaration of CAS numbers

Ho Chi Minh City, July 26, 2022

 

To: 3M Vietnam Limited

Below is the response of Customs Department of Ho Chi Minh City to Official Dispatch No. 87/2022/3M dated 07/7/2022 of 3M Vietnam enquiring about difficulties in issuance of CAS numbers on the import declaration system:

After reviewing the system, the Sub-department of Customs for Investment does not have any import shipment that has not been granted customs clearance as mentioned in your Official Dispatch.

2. Regarding declaration of CAS numbers:

a. For non-chemical products:

- Pursuant to Article 1 of Decree No. 113/2017/ND-CP dated 09/10/2017, which is amended by Clause 1 Article 8 of Decree No. 17/2020/ND-CP dated 05/02/2022:

"Article 1. Scope

This Decree deals with and provides guidelines for implementation of certain articles of the Law on Chemicals with the following contents:

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



2. Conditional industrial chemicals; requirements, application and procedures for a certificate of eligibility for production or trade in conditional industrial chemicals.

3. Requirements for industrial precursor chemical production and trade; application and procedures for issuance of a license for industrial precursor chemical export/import.

4. Restricted industrial chemicals; requirements, application and procedures for issuance of a license for restricted industrial chemical production/trade.

5. Banned chemicals and toxic chemicals.

6. Plans and measures for prevention of and response to chemical emergencies.

7. Safety distance of hazardous chemical factories/stores.

8. Classification of chemicals and safety data sheets.

9. Declaration on chemicals and information about chemicals.

10. Training courses in chemical safety.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



a) Pharmaceuticals; germicidal and insecticidal preparations; cosmetics;

b) Feeds; veterinary drugs; agrochemicals; organic fertilizers, biofertilizers, chemical fertilizers that are mixed fertilizers, organic mineral fertilizers, bio-mineral fertilizers; products used for preservation and processing of agricultural products, forestry products, fishery products and foods;

c) Radioactive substances; building materials; paints, printing ink; household adhesives and cleaning products;

d) Gasoline, oil; condensate and naphta used for gasoline and oil processing.”

According to the regulations above, non-chemical products are not regulated entities specified in Article 1 of Decree No. 113/2017/ND-CP dated 09/10/2017, which is amended by Clause 1 Article 8 of Decree No. 17/2020/ND-CP dated 05/02/2022, except for the regulated products mentioned above.

b. For chemical products:

- Pursuant to Appendix V of Decree No. 113/2017/ND-CP dated 09/10/2017 elaborating some Articles of the Law on Chemicals, the list of declared chemicals shall have the following information: Vietnamese names, English names, HS codes, CAS numbers, chemical formulae.

- Pursuant to Point a Clause 1 Article 18 of Circular No. 38/2015/TT-BTC dated 25/03/2015, which is amended by Clause 7 Article 1 of Circular No. 39/2018/TT-BTC dated 20/04/2018 of the Minister of Finance on customs procedures; customs supervision and inspection; export and import duties and management thereof:

"The declarant must provide sufficient information on the customs declaration as instructed in form No. 01 or form No. 02 in Appendix II hereof and send documents of the customs dossier mentioned in Article 16 of this Circular according to instructions in form No. 03 in Appendix II hereof to the customs authority through the e-customs system. Documents of the customs dossier may be electronic data scans certified by digital signatures...."

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



For your information and compliance./.

 

 

ON BEHALF OF DIRECTOR
MANAGER OF CUSTOMS MANAGEMENT AND SUPERVISION DEPARTMENT




Le Xuan My

 

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Official Dispatch No. 1850/HQTPHCM-GSQL dated July 26, 2022 on Declaration of CAS numbers
Official number: 1850/HQTPHCM-GSQL Legislation Type: Official Dispatch
Organization: Cục Hải quan thành phố Hồ Chí Minh Signer: Le Xuan My
Issued Date: 26/07/2022 Effective Date: Premium
Effect: Premium

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Official Dispatch No. 1850/HQTPHCM-GSQL dated July 26, 2022 on Declaration of CAS numbers

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Address: 17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
Phone: (+84)28 3930 3279 (06 lines)
Email: info@ThuVienPhapLuat.vn

Copyright© 2019 by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu

DMCA.com Protection Status