|
Statistics
- Documents in English (15475)
- Official Dispatches (1343)
Popular Documents
-
Circular No. 59/2024/TT-BCA dated November 07, 2024 on amending of Circular No.74/2020/TT-BCA... (1)
-
Decree No. 148/2024/ND-CP dated November 12, 2024 on amending of the Decree No. 54/2019/ND-CP... (1)
-
Law No. 55/2024/QH15 dated November 29, 2024 on Fire and Rescue (1)
-
Circular No. 83/2024/TT-BCA dated November 15, 2024 on regulations for the development,... (1)
-
Circular No. 33/2024/TT-BGTVT dated November 14, 2024 on management of prices of ferry services... (1)
-
Circular No. 63/2024/TT-BCA dated November 12, 2024 on inspection, control, and handling... (1)
-
Decision No. 2690/QD-NHNN dated December 18, 2024 on prescribing interest rates imposed... (1)
|
NGÂN
HÀNG NHÀ NƯỚC
VIỆT NAM
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
--------------
|
Số: 4925/NHNN-CSTT
V/v kiểm tra, xử lý các trường hợp cho vay hỗ
trợ lãi suất
|
Hà
Nội, ngày 30 tháng 06 năm 2009
|
Kính
gửi:
|
- Các ngân hàng thương mại
- Ngân hàng Nhà nước chi nhánh tỉnh, thành phố
|
Báo Sài Gòn giải phóng số 11506
ngày 28/6/2009 có đăng bài “Mua ô tô xịn bằng vốn vay ngân hàng”, trong đó có
nêu: Tại tỉnh Quảng Bình đang rộ lên việc các doanh nghiệp tư nhân trong tỉnh
đua nhau mua sắm một loạt xe ô tô 5 đến 7 chỗ ngồi đời mới của các hãng ô tô nổi
tiếng trên thế giới … trong đó không ít ô tô mua bằng vốn vay với lãi suất ưu
đãi đầu tư phát triển sản xuất của Chính phủ. Để kịp thời xử lý hiện tượng
Báo nêu, Thống đốc Ngân hàng Nhà nước yêu cầu các ngân hàng thương mại và Ngân
hàng Nhà nước chi nhánh tỉnh, thành phố như sau:
1. Chấp hành quy định của pháp luật
về kiểm tra cho vay hỗ trợ lãi suất và xử lý các hiện tượng sử dụng vốn cho vay
hỗ trợ lãi suất sai mục đích theo đúng quy định của pháp luật về hỗ trợ lãi suất,
Chỉ thị số 01/CT-NHNN ngày 22/5/2009 về một số biện pháp đảm bảo an toàn, hiệu
quả kinh doanh của tổ chức tín dụng và Kế hoạch kiểm tra – thanh tra của Ngân
hàng Nhà nước. Trường hợp có sai phạm như nêu tại bài báo Sài Gòn giải phóng và
các trường hợp sai phạm tương tự thì thu hồi ngay số tiền đã hỗ trợ lãi suất
theo quy định và xem xét xử lý khoản cho vay sai phạm, những người liên quan
theo đúng quy định của pháp luật.
2. Ngân hàng Nhà nước chi nhánh tỉnh
Quảng Bình phối hợp với các tổ chức tín dụng trên địa bàn kiểm tra, thanh tra
hiện tượng sử dụng vốn hỗ trợ lãi suất sai mục đích nêu trong bài báo Sài Gòn
giải phóng và xử lý đối với trường hợp có sai phạm theo đúng quy định của pháp
luật về cho vay hỗ trợ lãi suất; báo cáo Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh và Thống
đốc Ngân hàng Nhà nước về kết quả kiểm tra, thanh tra và biện pháp xử lý trước
ngày 07 tháng 7 năm 2009.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Ban lãnh đạo NHNN;
- Thanh tra NHNN;
- Lưu: VP, Vụ CSTT.
|
THỐNG
ĐỐC
Nguyễn Văn Giàu
|
STATE
BANK OF VIETNAM
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM Independence
- Freedom – Happiness
----------
|
No: 4925/NHNN-CSTT
Ref: Inspecting, dealing with cases of
lending with interest rate support
|
Hanoi,
June 30, 2009
|
To: - Commercial banks
- State Bank Branches in provinces, cities Saigon Liberation Newspaper,
edition No.11506 dated 28/6/2009 published an article titled “Using bank loan
funds to buy luxurious car”, in which, there is a paragraph: In Quang Binh
province at present, local private enterprises have been profusely trying to
buy a new model of car with 5-7 seats made by world famous car maker… of which,
many cars are bought with loan fund which enjoy preferential interest rate for
investment in production development granted by the Government. In order to
timely deal with the case mentioned by the newspaper, the Governor of the State
Bank hereby requires the commercial banks and State Bank Branches in provinces,
cities as follows: 1. To comply with provisions of
applicable laws on inspecting the lending with interest rate support and
dealing with cases of employing loan funds with interest rate support for the
wrong purpose in accordance with provisions of applicable laws on interest rate
support, Directive No.01/CT-NHNN dated 25/05/2009 on several measures of
ensuring the prudential, effective business operation of credit institutions
and the Plan on examination, inspection of the State Bank. Where there is any
violation as stated in Saigon Liberation Newspaper and similar violation acts,
the amount of money entitled to interest rate support shall be recovered
immediately in compliance with applicable provisions and the false loan,
concerned people shall be considered treating in accordance with provisions of
applicable laws. 2. The State Bank – Quang Binh
Branch shall coordinate with local credit institutions to examine, inspect the
use of loan funds with interest rate support for the wrong purpose as mentioned
in the article of Saigon Liberation Newspaper and deal with any act of
violation in line with provisions of applicable laws on lending with interest
rate support; to make report to President of Provincial People’s Committee and
Governor of the State Bank on the examination, inspection results and measures
of settlement prior to 7th July 2009. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Official Dispatch No. 4925/NHNN-CSTT of June 30, 2009, re Inspecting, dealing with cases of lending with interest rate support
Official number:
|
4925/NHNN-CSTT
|
|
Legislation Type:
|
Official Dispatch
|
Organization:
|
The State Bank
|
|
Signer:
|
Nguyen Van Giau
|
Issued Date:
|
30/06/2009
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
|
Effect:
|
Premium
|
Official Dispatch No. 4925/NHNN-CSTT of June 30, 2009, re Inspecting, dealing with cases of lending with interest rate support
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|