|
Statistics
- Documents in English (15475)
- Official Dispatches (1343)
Popular Documents
-
Circular No. 59/2024/TT-BCA dated November 07, 2024 on amending of Circular No.74/2020/TT-BCA... (1)
-
Decree No. 148/2024/ND-CP dated November 12, 2024 on amending of the Decree No. 54/2019/ND-CP... (1)
-
Law No. 55/2024/QH15 dated November 29, 2024 on Fire and Rescue (1)
-
Circular No. 83/2024/TT-BCA dated November 15, 2024 on regulations for the development,... (1)
-
Circular No. 33/2024/TT-BGTVT dated November 14, 2024 on management of prices of ferry services... (1)
-
Circular No. 63/2024/TT-BCA dated November 12, 2024 on inspection, control, and handling... (1)
-
Decision No. 2690/QD-NHNN dated December 18, 2024 on prescribing interest rates imposed... (1)
|
BỘ
CÔNG THƯƠNG
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 7159/BCT-TTTN
V/v bảo đảm nguồn cung xăng
dầu trên thị trường nội địa
|
Hà
Nội, ngày 10 tháng 11 năm 2022
|
Kính
gửi:
|
- Thương nhân đầu mối kinh doanh
xăng dầu;
- Thương nhân phân phối xăng dầu.
|
Để bảo đảm duy trì việc cung ứng xăng
dầu đầy đủ và liên tục cho thị trường trong nước, phục vụ cho hoạt động sản
xuất, kinh doanh, nhu cầu tiêu dùng của người dân và doanh nghiệp, Bộ Công
Thương đề nghị:
1. Các thương nhân đầu mối kinh doanh
xăng dầu thực hiện nghiêm tổng nguồn xăng dầu tối thiểu Quý IV năm 2022 đã được
phân giao (số lượng, chủng loại) để bảo đảm cung cấp liên tục xăng dầu cho các
khách hàng;
Các thương nhân phân phối xăng dầu
chủ động có phương án ký kết hợp đồng mua xăng dầu ổn định từ các thương nhân
cung cấp xăng dầu nhằm không để gián đoạn nguồn cung xăng dầu trong hệ thống
kinh doanh.
2. Trong trường hợp cần thiết, sử
dụng nguồn dự trữ xăng dầu bắt buộc để cung ứng cho hệ thống phân phối và thị
trường trong nước, không để gián đoạn nguồn cung xăng dầu trong hệ thống kinh
doanh, duy trì hoạt động bán hàng tại các cửa hàng bán lẻ xăng dầu của doanh
nghiệp và cung cấp đủ hàng cho các cửa hàng bán lẻ thuộc hệ thống phân phối của
doanh nghiệp;
3. Chia sẻ nguồn cung, thù lao cho
các đại lý, khách hàng một cách hợp lý để bảo đảm không gián đoạn việc cung ứng
xăng dầu cho thị trường;
Trường hợp có khó khăn vướng mắc, kịp
thời báo cáo về Bộ Công Thương (Vụ Thị trường trong nước) qua địa chỉ email:
[email protected], điện thoại: 024.2220.5335.
Bộ Công Thương gửi các thương nhân
đầu mối kinh doanh xăng dầu, thương nhân phân phối xăng dầu để thực hiện./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Bộ trưởng Nguyễn Hồng Diên (để b/c);
- Thứ trưởng Đỗ Thắng Hải (để b/c);
- Sở Công Thương các tỉnh, thành phố;
- Tổng cục Quản lý thị trường (để p/h);
- Lưu: VT, TTTN.
|
TL.
BỘ TRƯỞNG
KT. VỤ TRƯỞNG VỤ THỊ TRƯỜNG TRONG NƯỚC
PHÓ VỤ TRƯỞNG
Hoàng Anh Tuấn
|
MINISTRY OF
INDUSTRY AND TRADE OF VIETNAM
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------
|
No. 7159/BCT-TTTN
ensuring the petrol and oil supply to the
domestic market
|
Hanoi, November
10, 2022
|
To: - Petrol and oil key traders;
- Petrol and oil distributors. In order to maintain the petrol and oil supply in a
sufficient and continuous manner to the domestic market, serve the manufacture and
business and meet consumption demands of the people and enterprises, the
Ministry of Industry and Trade make proposals as follows: 1. Petrol and oil key wholesalers strictly conform
to the total minimum petrol and oil supply (quantity and types) allocated in
the fourth quarter of 2022 in order to ensure continuous provision of petrol
and oil products to customers; Petrol and oil distributors shall take the
initiative in adopting plans to sign stable contracts on purchase of petrol and
oil from petrol and oil suppliers in order to prevent interruption of petrol
and oil supply sources in their trading systems. 2. In case of necessity, the Ministry of Industry
and Trade require use of the compulsory petrol and oil reserves to supply them
to domestic distribution systems and markets without interruption of petrol and
oil supply sources in their trading systems, maintenance of petrol and oil
retail shops of enterprises and sufficient supply of goods to retail shops
within their distribution systems; 3. The Ministry of Industry and Trade require
sharing supply sources and pays to agents and customers in an appropriate
manner in order to prevent interruption of petrol and oil supply sources for
the market; Difficulties arising during the implementation
period should be reported to the Ministry of Industry and Trade (via Domestic
Markets Department) via email: [email protected] or tel: 024.2220.5335. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. ON BEHALF OF MINISTER
PP. Head of Department of Domestic
Markets Department
Deputy head of department
Hoàng Anh Tuấn
Official Dispatch 7159/BCT-TTTN 2022 ensuring the petrol and oil supply to the domestic market
Official number:
|
7159/BCT-TTTN
|
|
Legislation Type:
|
Official Dispatch
|
Organization:
|
The Ministry Of Industry And Trade
|
|
Signer:
|
Hoang Anh Tuan
|
Issued Date:
|
10/11/2022
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
|
Effect:
|
Premium
|
Official Dispatch No. 7159/BCT-TTTN dated November 10, 2022 on ensuring the petrol and oil supply to the domestic market
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|