|
Statistics
- Documents in English (15489)
- Official Dispatches (1344)
Popular Documents
-
Integrated document No. 10/VBHN-BYT dated November 11, 2024 Circular on elaborating on controlled... (1)
-
Decision No. 1431/QD-TTg dated November 19, 2024 on approving investment guidelines for... (1)
-
Announcement No. 6150/TB-BLDTBXH dated December 03, 2024 on Lunar New Year, National Day,... (1)
-
Circular No. 83/2024/TT-BCA dated November 15, 2024 on regulations for the development,... (1)
-
Circular No. 33/2024/TT-BGTVT dated November 14, 2024 on management of prices of ferry services... (1)
-
Circular No. 63/2024/TT-BCA dated November 12, 2024 on inspection, control, and handling... (1)
-
Decision No. 2690/QD-NHNN dated December 18, 2024 on prescribing interest rates imposed... (1)
|
Kính
gửi:
|
- Bộ Kế hoạch và Đầu tư;
- Ủy ban nhân dân thành phố Cần Thơ.
|
Xét đề nghị của Bộ Kế hoạch và Đầu tư (Công văn số 8710/BKHĐT-QLKKT ngày 28 tháng 12 năm
2020) về Đề án điều chỉnh, bổ sung quy hoạch phát triển các khu công nghiệp
trên địa bàn thành phố Cần Thơ, Thủ tướng Chính phủ có ý
kiến như sau:
1. Đồng ý đề nghị của Bộ Kế hoạch và Đầu tư tại văn bản nêu trên về việc điều chỉnh quy hoạch phát
triển các khu công nghiệp trên địa bàn thành phố Cần Thơ như sau:
a) Điều chỉnh giảm diện tích khu công
nghiệp Thốt Nốt từ 600 ha xuống 200 ha.
b) Đưa khu công nghiệp Ô Môn có diện
tích 600 ha và khu công nghiệp Bắc Ô Môn có diện tích 400 ha ra khỏi Quy hoạch
phát triển các khu công nghiệp ở Việt Nam.
c) Bổ sung quy hoạch khu công nghiệp
Ô Môn - Cần Thơ (diện tích là 500 ha; vị trí tại phường Trường Lạc, quận Ô Môn,
thành phố Cần Thơ) và khu công nghiệp Vĩnh Thạnh (diện tích là 900 ha; vị trí tại
xã Vĩnh Trinh, huyện Vĩnh Thạnh, thành phố Cần Thơ) vào Quy hoạch phát triển
các khu công nghiệp.
2. Các khu công nghiệp khác trên địa
bàn thành phố Cần Thơ nằm trong Quy hoạch phát triển các khu công nghiệp ở Việt
Nam được phê duyệt tại công văn số 2628/TTg-KTN ngày 22 tháng 12 năm 2014 của
Thủ tướng Chính phủ không thay đổi.
3. Ủy ban nhân dân thành phố Cần Thơ:
a) Đảm bảo tính chính xác của số liệu
báo cáo; quy mô diện tích, vị trí đề xuất điều chỉnh, bổ sung quy hoạch các khu
công nghiệp trên địa bàn thành phố Cần Thơ; sự phù hợp,
tính khả thi, liên kết, đồng bộ, kế thừa và khả năng tích
hợp của phương án phát triển hệ thống khu công nghiệp trên
địa bàn Thành phố trong nội dung Quy hoạch Thành phố thời kỳ 2021 - 2030 theo
quy định của pháp luật về quy hoạch. Không, để xảy ra các tranh chấp, khiếu kiện
trong quá trình triển khai thực hiện quy hoạch. Tiếp thu ý kiến của các bộ,
ngành.
b) Chịu trách nhiệm báo cáo Hội đồng
nhân dân thành phố Cần Thơ xem xét thông qua việc bổ sung khu công nghiệp Ô Môn
- Cần Thơ và khu công nghiệp Vĩnh Thạnh trong chỉ tiêu đất
khu công nghiệp thuộc điều chỉnh quy hoạch sử dụng đất đến năm 2020 và kế hoạch
sử dụng đất kỳ cuối (2016 - 2020) thành phố Cần Thơ được Chính phủ phê duyệt tại
Nghị quyết số 52/NQ-CP.
c) Chỉ đạo cập nhật nhu cầu sử dụng đất
của khu công nghiệp Ô Môn - Cần Thơ và khu công nghiệp Vĩnh Thạnh vào quy hoạch,
kế hoạch sử dụng đất cấp huyện để tổ chức thực hiện.
d) Chịu trách nhiệm đảm bảo việc chuyển
mục đích sử dụng đất trồng lúa trong chỉ tiêu chuyển mục
đích sử dụng đất trồng lúa còn lại được Chính phủ cho phép tại Nghị quyết số
52/NQ-CP; đảm bảo tuân thủ quy định tại Điều 58 Luật Đất đai,
Nghị định số 35/2015/NĐ-CP ngày 13 tháng 4 năm 2015 của Chính phủ về quản lý, sử
dụng đất trồng lúa, Nghị định số 62/2019/NĐ-CP ngày 11
tháng 7 năm 2019 của Chính phủ về sửa đổi, bổ sung một số điều Nghị định số
35/2015/NĐ-CP và các quy định của pháp luật có liên quan. Có kế hoạch bổ sung
diện tích đất hoặc tăng hiệu quả đất trồng lúa khác để bù
lại phần đất trồng lúa bị chuyển đổi theo quy định tại Điều 134
Luật Đất đai.
đ) Chỉ đạo Ban quản lý các khu chế xuất
và công nghiệp thành phố Cần Thơ phối hợp với các cơ quan liên quan hướng dẫn
và yêu cầu nhà đầu tư hạ tầng khu công nghiệp trên địa bàn thành phố Cần Thơ đảm
bảo việc xây dựng và đưa vào vận hành nhà máy xử lý nước thải tập trung để đảm
bảo phù hợp với quy định của pháp luật về bảo vệ môi trường.
e) Tập trung thực hiện đồng bộ việc
quy hoạch, phát triển các khu công nghiệp với các công trình nhà ở công nhân,
các công trình xã hội và văn hóa thể thao cho người lao động trong khu công
nghiệp; đảm bảo việc cung cấp hạ tầng kỹ thuật và xã hội ngoài hàng rào phục vụ
cho hoạt động của khu công nghiệp.
g) Thực hiện lựa chọn và thu hút nhà
đầu tư hạ tầng có tiềm lực về tài chính và kinh nghiệm để đầu tư khu công nghiệp
Ô Môn - Cần Thơ và khu công nghiệp Vĩnh Thạnh theo quy định của pháp luật; chỉ
đạo các cơ quan có liên quan và nhà đầu tư cụ thể hóa phương án đền bù giải
phóng mặt bằng, kết nối hạ tầng, phương án cung cấp nguồn nhân lực, đầu tư hạ tầng
điện nước và các yếu tố cần thiết khác để đảm bảo hiệu quả kinh tế xã hội của
các khu công nghiệp trong quá trình lập dự án và lựa chọn nhà đầu tư./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- TTg CP, các PTTg;
- Các Bộ: TN&MT CT, XD, QP,
GTVT, NN&PTNT;
- Ban quản lý KCN thành phố Cần Thơ;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTg, TGĐ
Cổng TTĐT, Các Vụ: TH, NN, KTTH, QHĐP;
- Lưu: VT, CN (3) Khanh
|
KT.
THỦ TƯỚNG
PHÓ THỦ TƯỚNG
Trịnh Đình Dũng
|
THE PRIME MINISTER OF VIETNAM
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------
|
No:
156/TTg-CN
Re: Project on additional
planning for industrial parks within Can Tho city
|
Hanoi, February 04, 2021
|
To: -
Ministry of Planning and Investment;
-The People's Committee of Can Tho city: At the
request of the Ministry of Planning and Investment (Official Dispatch No.
8710/BKHDT-QLKKT) dated December 28, 2020) on Project on adjustment to and
addition of planning for development of industrial parks within Can Tho city,
the Prime Minister has opinions as follows: 1.
The Prime Minister grants approval for the
proposal of the Ministry of Planning and Investment stated in the
above-mentioned document for adjustment to planning for development of
industrial parks within Can Tho city. To be specific: a) Reducing
the area of Thot Not Industrial Park from 600ha to 200ha. b)
Excluding O Mon Industrial Park with an area of 600ha and Bac O Mon
Industrial Park with an area of 400ha from the planning for development of
industrial parks in Vietnam. c)
Including the planning for O Mon - Can Tho Industrial Park (having an area of
500ha and located in Truong Lac ward, O Mon district, Can Tho city) and Vinh
Thanh Industrial Park (having an area of 900ha and located in Vinh Trinh
commune, Vinh Thanh district, Can Tho city) on the planning for development of
industrial parks. 2.
Other industrial parks within Can Tho city
that are included in the planning for development of industrial parks in
Vietnam approved in Official Dispatch No. 2628 / TTg-KTN dated December 22,
2014 of the Prime Minister remain unchanged. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. a) Ensure
the accuracy of statistics and data which have been reported; specify scale and
locations to be adjusted and added to the planning for industrial parks within
Can Tho city; give assurance about conformity, feasibility, linkage,
synchronization, inheritance and integration of the plan for development of the
system of industrial parks within Can Tho city into the city planning for the
period of 2021-2030 according to regulations of the law on planning. Avoid disputes and
lawsuits during the implementation of the planning. Collect and accept opinions
of ministries and central government authorities. b) Be
responsible for requesting the People's Council of Can Tho city to consider
approving the inclusion of O Mon - Can Tho Industrial Park and Vinh Thanh
Industrial Park in the adjusted land use planning by 2020 and the land use plan
in the last period (2016-2020) of Can Tho city approved by the Prime Minister
in Resolution No. 52/NQ-CP. c) Direct
update of land use demands for O Mon - Can Tho Industrial Park and Vinh Thanh
Industrial Park on land use plans and plannings of districts for the purpose of
implementation. d) Make
sure that land meant for rice cultivation is repurposed in a manner that does
not exceed the remaining quotas for repurposing rice cultivation land approved
by the Prime Minister in Resolution No. 52/NQ-CP; and complies with regulations
in Article 58 of the Land Law; the Government’s Decree No. 35/2015/ND-CP dated
April 03, 2015 on management and use of land meant for rice cultivation, the
Government's Decree No. 62/2019/ND-CP dated July 11, 2019 on amendments to
Decree No. 35/2015/ND-CP and regulations of other relevant laws. Make a plan for increase
in the land area or the efficiency of other land meant for rice cultivation to
make up for the area of converted land meant for rice cultivation according to
Article 134 of the Land Law. dd)
Direct Management Boards of free-trade zones and industrial parks of Can Tho
city to cooperate with relevant agencies in providing guidance and requesting
investors in industrial park infrastructure within Can Tho city to meet
requirements for construction and operation of concentrated wastewater
treatment plants, thereby ensuring compliance with the law on environmental
protection. e) Focus
on synchronous implementation of planning for and development of industrial
parks, houses of workers, social works and those related to sports and culture
provided for employees in industrial parks; provide social and technical infrastructure
outside the perimeter to serve operations of industrial parks. g) Select
and attract infrastructure investors that have potential in terms of finance
and experience to invest in O Mon - Can Tho Industrial Park and Vinh Thanh
Industrial Park according to regulations of law; direct relevant agencies and
investors to concretize plans for site clearance and compensation,
infrastructure connection, provision of human resources, investment in
electricity and water infrastructure and other necessary elements, thereby
achieving socio-economic efficiency of industrial parks during plan formulation
and investor selection./.
... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.
Official Dispatch No. 156/TTg-CN dated February 04, 2021 on Project on additional planning for industrial parks within Can Tho city
Official number:
|
156/TTg-CN
|
|
Legislation Type:
|
Official Dispatch
|
Organization:
|
The Prime Minister of Government
|
|
Signer:
|
Trinh Dinh Dung
|
Issued Date:
|
04/02/2021
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
|
Effect:
|
Premium
|
Official Dispatch No. 156/TTg-CN dated February 04, 2021 on Project on additional planning for industrial parks within Can Tho city
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|