ỦY BAN NHÂN DÂN
THÀNH PHỐ HÀ NỘI
--------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
--------------------

Số: 4686/UBND-KGVX
V/v thực hiện hướng dẫn y tế phòng, chống dịch COVID-19 đối với người nước ngoài nhập cảnh vào Việt Nam làm việc dưới 14 ngày trên địa bàn Thành phố

Hà Nội, ngày 23 tháng 9 năm 2020

 

Kính gửi:

- Các Sở: Y tế, Du lịch; Ngoại vụ, Lao động Thương binh và Xã hội;
- Công an Thành phố;
- UBND các quận, huyện, thị xã.

Thực hiện chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ Nguyễn Xuân Phúc tại Thông báo số 313/TB-VPCP ngày 29/8/2020 của Văn phòng Chính phủ tại cuộc họp Thường trực Chính phủ về phòng, chống dịch COVID-19; Công văn số 4674/BYT-MT ngày 31/8/2020 của Bộ Y tế về việc hướng dẫn y tế phòng, chống dịch COVID-19 đối với người nước ngoài nhập cảnh vào Việt Nam làm việc dưới 14 ngày (văn bản kèm theo), Ủy ban nhân dân thành phố Hà Nội yêu cầu các đơn vị triển khai thực hiện theo đúng hướng dẫn của Bộ Y tế, lưu ý một số nội dung như sau:

I. Đối tượng áp dụng

Người nước ngoài vào Việt Nam làm việc ngắn ngày bao gồm:

- Nhà đầu tư, chuyên gia, lao động tay nghề cao, nhà quản lý doanh nghiệp cùng thân nhân và các đối tượng theo thỏa thuận với từng nước (sau đây gọi tắt là chuyên gia).

- Khách nhập cảnh với mục đích ngoại giao, công vụ.

II. Nội dung thực hiện

1. Trước khi nhập cảnh

a) Yêu cầu đơn vị, tổ chức mời chuyên gia vào làm việc phải thực hiện như sau:

- Có văn bản gửi Sở Y tế xem xét, phê duyệt danh sách chuyên gia vào làm việc tại thành phố Hà Nội. Nội dung văn bản cần nêu rõ các thông tin: (1) Họ và tên người nhập cảnh, (2) Quốc tịch, (3) Chức danh, nghề nghiệp, (4) Mục đích nhập cảnh, (5) Thời gian dự kiến nhập cảnh, (6) Địa điểm cách ly (được cơ sở cách ly xác nhận), (7) Kế hoạch làm việc: Nêu rõ thời gian dự kiến, địa điểm làm việc, hội họp, đi thực địa, số lượng danh sách người cùng làm việc với chuyên gia, (8) biện pháp phòng chống dịch tại địa điểm họp, làm việc và đi thực địa (nếu thực sự cần thiết).

- Thông báo các chuyên gia chuẩn bị Giấy xác nhận âm tính với SARS-CoV-2 sử dụng kỹ thuật xét nghiệm Real time - PCR được thực hiện tại các phòng xét nghiệm của cơ quan y tế có thẩm quyền nước sở tại cấp trong vòng 3 - 5 ngày trước khi nhập cảnh.

b) Sở Y tế thực hiện tiếp nhận hồ sơ và xem xét phê duyệt chuyên gia nhập cảnh dưới 14 ngày trong thời gian 3 ngày sau khi nhận đầy đủ hồ sơ hợp lệ theo quy định tại Công văn số 2205/UB-KGVX ngày 04/6/2020 của UBND thành phố Hà Nội về việc tiếp nhận và cách ly phòng chống dịch COVID-19 cho các chuyên gia nước ngoài và kế hoạch làm việc đảm bảo công tác phòng chống dịch.

2. Khi các chuyên gia nhập cảnh tại Sân bay quốc tế Nội Bài

Giao Sở Y tế chỉ đạo Trung tâm kiểm soát bệnh tật thành phố Hà Nội phối hợp với Cảng vụ Hàng không Miền Bắc và Cảng Hàng không quốc tế Nội Bài và các đơn vị liên quan:

a) Kiểm tra giấy xác nhận âm tính với SARS-COV-2.

b) Thực hiện đo thân nhiệt, kiểm tra y tế để phát hiện các trường hợp nghi ngờ mắc bệnh. Khi phát hiện trường hợp nghi ngờ mắc bệnh, áp dụng các biện pháp xử trí theo quy định. Hướng dẫn khai báo y tế điện tử, cài đặt và sử dụng các ứng dụng truy vết.

c) Phân luồng và bàn giao cho Ban điều hành cơ sở cách ly tập trung để tiếp nhận, vận chuyển về khu cách ly đảm bảo đúng các quy định về phòng chống dịch bệnh COVID-19 theo hướng dẫn tại Quyết định số 1246/QĐ-BYT ngày 20/3/2020 của Bộ Y tế.

3. Tại cơ sở cách ly tập trung (khách sạn, nơi lưu trú)

Giao UBND quận, huyện, thị xã nơi có cơ sở cách ly tập trung được UBND Thành phố cho phép chỉ đạo Ban điều hành cơ sở cách ly tập trung:

a) Thực hiện cách ly:

- Thực hiện tiếp nhận vận chuyển và cách ly cho chuyên gia theo đúng quy định tại Quyết định số 1246/QĐ-BYT ngày 20/3/2020 của Bộ Y tế.

- Bố trí nơi cách ly riêng biệt cho chuyên gia, không tiếp xúc với cộng đồng, phối hợp cơ quan y tế giám sát y tế chặt chẽ.

- Bố trí phòng/khu vực lấy mẫu xét nghiệm SARS-CoV-2 riêng biệt. Trường hợp không bố trí được phòng/khu lấy mẫu xét nghiệm riêng thì có thể lấy mẫu tại phòng nghỉ và phải đảm bảo theo quy định công tác phòng chống dịch bệnh COVID-19 của Bộ Y tế.

- Tổ chức lấy mẫu, xét nghiệm SARS-COV-2 đối với tất cả các chuyên gia khi về cơ sở cách ly tập trung bằng kỹ thuật RT-PCR. Khi có kết quả âm tính, xem xét quyết định cho chuyên gia được phép làm việc tại địa phương. Trường hợp dương tính thì thực hiện cách ly điều trị theo quy định. Lấy mẫu và xét nghiệm 2 ngày/1 lần bằng kỹ thuật RT-PCR trong thời gian lưu trú tại Việt Nam theo hướng dẫn của Bộ Y tế và thực hiện thu phí theo quy định.

b) Tại buổi làm việc, hp ký kết của chuyên gia:

- Bố trí địa điểm riêng (phòng họp, Hội trường) thông thoáng, đảm bảo vệ sinh, khử khuẩn theo các Quyết định số 878/QĐ-BYT ngày 12/3/2020, Quyết định số 1246/QĐ-BYT ngày 20/3/2020 và hướng dẫn tại Phụ lục đính kèm của Công văn số 4674/BYT-MT ngày 31/8/2020 của Bộ Y tế; vị trí chỗ ngồi riêng cho các chuyên gia, đại biểu (đặt sẵn biển tên) theo từng quốc gia, phải giữ khoảng cách tối thiểu 01m với người xung quanh.

- Có phòng họp, ký kết dự phòng để thay thế phòng họp chính phải cách ly, phòng chống dịch; Ưu tiên bố trí phòng họp trực tuyến.

- Có khu vực làm việc riêng cho bộ phận y tế trực phục vụ hp, ký kết.

- Bố trí phòng cách ly (đảm bảo theo quy định của Bộ Y tế) để cách ly những đại biểu có biểu hiện mệt mỏi, sốt, ho, đau rát họng hoặc khó thở trong thòi gian tham dự họp, ký kết.

- Phải thông báo, hướng dẫn các quy định phòng chống, dịch COVID-19 bằng các thứ Tiếng phù hợp, để phát cho các đại biểu; bố trí tại những nơi dễ quan sát như (cửa ra vào, phòng họp...).

- Đo thân nhiệt, sát khuẩn tay, trước khi đại biểu tham dự họp, đeo khẩu trang khi tham dự họp, ký kết.

- Lập danh sách tất cả các cá nhân tham dự họp, ký kết và những trường hợp liên quan (Họ và tên, ngày tháng năm sinh, quốc tịch, địa chỉ nơi công tác, nơi lưu trú/cư trú, số điện thoại liên hệ, email) gửi Trung tâm Y tế quận, huyện, thị xã.

- Hạn chế nghỉ giải lao tập trung giữa giờ; khuyến khích các đại biểu nên nghỉ giải lao tại chỗ, bố trí suất ăn, nước uống và giải khát cá nhân ngay tại chỗ trước khi hp, ký kết.

- Thực hiện vệ sinh khử khuẩn địa điểm hp, ký kết theo hướng dẫn tại Phụ lục đính kèm của Công văn số 4674/BYT-MT ngày 31/8/2020 của Bộ Y tế.

- Không bố trí những nhân viên phục vụ cuộc họp, ký kết khi có biểu hiện mệt mỏi, ho, sốt, đau rát họng, khó thở.

c) Sau thời gian hp, ký kết:

- Toàn bộ các đại biểu và những người tham gia phục vụ hp, ký kết phải tiếp tục tự theo dõi sức khỏe sau khi kết thúc họp, ký kết; Nếu có người xác định mắc COVID-19 trong vòng 14 ngày sau khi kết thúc cuộc họp, ký kết phải thông báo ngay cho cơ quan quản lý và y tế tại địa phương đối với những người tiếp xúc với chuyên gia để thực hiện công tác phòng chống dịch theo quy định.

4. Tại buổi đi thăm thực địa (nếu thực sự cần thiết)

Ban điều hành cơ sở cách ly tập trung phối hợp cơ quan, tổ chức mời chuyên gia thực hiện:

- Bố trí xe đưa đón các chuyên gia đảm bảo quy định (đeo khẩu trang, sát khuẩn tay trước và sau khi lên xuống xe, khử khuẩn xe vệ sinh xe) và hướng dẫn tại Phụ lục đính kèm của Công văn số 4674/BYT-MT ngày 31/8/2020 của Bộ Y tế.

- Hạn chế tối đa người gặp, tiếp xúc các chuyên gia tại nơi làm việc, đi thực địa, đeo khẩu trang trong suốt thời gian làm việc, thường xuyên vệ sinh tay với dung dịch sát khuẩn.

- Hạn chế tối đa người gặp, tiếp xúc các chuyên gia tại nơi làm việc, đi thực địa, đeo khẩu trang trong suốt thời gian làm việc, thường xuyên vệ sinh tay với dung dịch sát khuẩn.

- Bố trí cán bộ y tế hỗ trợ, theo dõi giám sát y tế trong quá trình chuyên gia làm việc và đi thực địa.

- Khi kết thúc làm việc đi thực địa phải tiến hành vệ sinh khử khuẩn địa điểm làm việc, địa điểm thực địa theo hướng dẫn tại Phụ lục đính kèm của Công văn số 4674/BYT-MT ngày 31/8/2020 của Bộ Y tế.

- Lập danh sách người tham gia làm việc đi thực địa để quản lý, theo dõi.

5. Kết thúc cách ly

Xét nghiệm trước 01 ngày bằng kỹ thuật RT-PCR khi hết thời gian lưu trú tại Việt Nam; nếu dương tính chuyển điều trị và cách ly dự phòng cho các đối tượng tiếp xúc theo quy định; nếu âm tính chuyên gia thực hiện xuất cảnh theo kế hoạch.

Ban điều hành cơ sở cách ly tập trung, bố trí xe vận chuyển chuyên gia ra sân bay xuất cảnh đảm bảo quy định.

6. Kinh phí cách ly: Thực hiện theo các quy định hiện hành

III. Phân công thực hiện

1. Sở Y tế

- Phối hợp với Sở Du lịch và các đơn vị liên quan rà soát các cơ sở khách sạn đủ điều kiện cách ly tập trung cho các chuyên gia nhập cảnh dưới 14 ngày; báo cáo UBND Thành phố xem xét phê duyệt.

- Phối hợp với các Sở: Lao động Thương binh và Xã hội, Ngoại vụ (nếu cần thiết) tiếp nhận hồ sơ, phê duyệt danh sách người nước ngoài nhập cảnh vào Việt Nam làm việc dưới 14 ngày.

- Chỉ đạo Trung tâm Kiểm soát bệnh tật thành phố Hà Nội, Trung tâm Y tế quận, huyện thị xã thực hiện hướng dẫn, giám sát người nhập cảnh dưới 14 ngày theo quy định của Bộ Y tế và UBND Thành phố.

- Phối hợp với các Sở, ban, ngành và UBND các quận, huyện, thị xã kiểm tra, giám sát việc tổ chức cách ly y tế, làm việc, ký kết, đi thực địa đối với chuyên gia dưới 14 ngày theo quy định.

2. Sở Du lịch

- Chủ trì và phối hợp với Sở Y tế rà soát và tham mưu UBND phê duyệt khách sạn có đủ điều kiện cách ly cho các chuyên gia nhập cảnh dưới 14 ngày.

- Chỉ đạo các cơ sở lưu trú, Khách sạn phải thực nghiêm túc các quy định công tác phòng chống dịch bệnh COVID-19 của Bộ Y tế và Thành phố và các nội dung liên quan tại văn bản này.

3. Công an Thành phố

Chủ trì phối hợp với Sở Y tế, Du lịch và các đơn vị liên quan chỉ đạo đảm bảo an ninh trật tự, thực hiện giám sát việc triển khai phòng, chống dịch COVID-19 trong thời gian chuyên gia lưu trú, làm việc, thăm thực địa theo kế hoạch đã được phê duyệt.

4. Sở Lao động Thương binh và Xã hội, Sở Ngoại vụ

Phối hợp với Sở Y tế để xác định chuyên gia nhập cảnh theo quy định tại Công văn số 2205/UB-KGVX ngày 04/6/2020 của UBND thành phố Hà Nội.

5. UBND các quận, huyện, thị xã

Chỉ đạo, kiểm tra đảm bảo tuân thủ nghiêm ngặt, đầy đủ các quy định về phòng chống dịch Covid-19 tại các khu cách ly tập trung, nơi chuyên gia làm việc trên địa bàn; đảm bảo an toàn cho chuyên gia, người tiếp xúc, không để lây chéo trong quá trình lưu trú, làm việc và không lây nhiễm ra cộng đồng.

UBND thành phố Hà Nội yêu cầu các Sở: Y tế, Du lịch, Ngoại vụ, Lao động Thương binh và Xã hội, Công an Thành phố, UBND các quận, huyện, thị xã và các Cơ quan, đơn vị và các tổ chức, cá nhân có liên quan nghiêm túc triển khai thực hiện; báo cáo UBND Thành phố và Bộ Y tế theo quy định (gửi về Sở Y tế để tổng hợp báo cáo)./.

 

 

Nơi nhận:
- Như trên;
- BCĐQG phòng, chống dịch COVID-19;
- Bộ Y tế;
- Đồng chí Bí thư Thành ủy;
- Các đồng chí Phó Bí thư Thành ủy;
- Phó Chủ tịch TT Nguyễn Văn Sửu;
- Phó Chủ tịch Ngô Văn Quý;
- Ban Tuyên giáo Thành ủy;
- Sở Tài chính;
- Cổng Thông tin điện tử Thành phố;
- Cơ sở cách ly tập trung được UBND TP phê duyệt;
- Cảng vụ Hàng không miền Bắc;
- Cảng Hàng không Quốc tế Nội Bài;
- Trung tâm KSBT TP HN;
- VPUB: CVP, PCVP Đ.H. Giang;
- Phòng KGVX, TKBT, HC-TC;
- Lưu: VT, KGVXAN.

TM. ỦY BAN NHÂN DÂN
KT. CHỦ TỊCH
PHÓ CHỦ TỊCH




Ngô Văn Quý

 

THE PEOPLE’S COMMITTEE OF HANOI CITY
--------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------

No. 4686/UBND-KGVX
Re: health guidance on COVID-19 prevention and control to foreigners entering Vietnam on business trips of less than 14 days in Hanoi City

Hanoi, September 23, 2020

 

To:

- Department of: Health, Department of Tourism; Department of Foreign Affairs, Department of Labor, War Invalids and Social Affairs;
- Police of Hanoi City;
- The People’s Committees of urban districts, suburban districts, towns (hereinafter referred to as districts).

Implementing the direction of the Prime Minister Nguyen Xuan Phuc in the Notice No. 313/TB-VPCP dated August 29, 2020 of the Government's Office at the meeting of the Standing Board of Government on prevention and control of COVID-19 pandemic; Official Dispatch No. 4674/BYT-MT dated August 31, 2020 of the Ministry of Health on health guidance on COVID-19 prevention and control to foreigners entering Vietnam on business trips of less than 14 days (appended), the People's Committee of Hanoi City requests the relevant units to follow the mentioned health guidance of the Ministry of Health, with attention to the following:

I. Regulated entities

Foreigners entering Vietnam for short-term business trips, including:

- Investors, experts, high-skilled workers, business managers and relatives thereof, and other entities as agreed with every country (hereinafter referred to as experts).

- Those entering Vietnam for diplomatic missions or official duties.

II. Implementation

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

a) Require the organization that invites the experts to do the following:

- Submit an application for approval to the list of experts to work in Hanoi City to the Department of Health. The application must have at least the following: (1) Full name of entrant, (2) Nationality, (3) Title, occupation, (4) Purpose of entry, (5) The intended date of entry, (6) Quarantine place (certified by the quarantine facility), (7) Working plan: Clarifying intended time and places for working, meeting, on-site visit, the list of people working with the expert, (8) epidemic prevention and control measures to be taken at the meeting, working place and the site (if needed).

- Request each expert to prepare a certificate confirming negative SARS-CoV-2 result using RT-PCR method, performed by a laboratory accredited by a competent health facility, issued within 3 - 5 days before the entry.

b) The Department of Health shall, within 3 days after receiving a duly complete application, consider approving the entry of the experts on business trips of less than 14 days as prescribed in Official Dispatch No. 2205/UB-KGVX dated June 4, 2020 of the People’s Committee of Hanoi City on receipt and quarantine of foreign experts and actions to be taken for epidemic prevention and control.

2. Upon entry at Noi Bai International Airport

Delegate the Department of Health to direct Hanoi's Center for Disease Control to cooperate with Northern Airport Authority and Noi Bai International Airport and relevant units in:

a) Checking the certificate confirming negative SARS-CoV-2 result.

b) Taking body temperature and medical examination to detect suspected cases. In case of any suspected case, take the measures as prescribed Guide the experts to make electronic medical declaration, install and use tracking applications.

c) Dividing flows of movement and transferring the experts to the management board of the quarantine facility to receive and deliver to the quarantine area in accordance with regulations on COVID-19 prevention and control as provided for in Decision No. 1246/QD-BYT dated March 20, 2020 of the Ministry of Health.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Delegate the People’s Committee of district where the centralized quarantine facility accredited by the People’s Committee of city is located, to direct the management board of the centralized quarantine facility to:

a) Carry out the quarantine practice:

- Receive and quarantine the experts in accordance with the Decision No. 1246/QD-BYT dated March 20, 2020 of the Ministry of Health.

- Arrange a separate quarantine place for the experts, not in contact with the community, under close monitoring of the health facility.

- Arrange the room/area for taking samples of SARS-CoV-2 separately. If it is impossible to arrange a room/area for taking samples separately, it may done at the break room with prevention and control measures taken.

- Take samples and perform SARS-COV-2 tests for every expert coming to the centralized quarantine facility using RT-PCR method. In case of negative result, the expert may be authorized to work in the district In case of positive result, the expert must be isolated and treated as per regulations. Take samples and perform the test for the Covid-19 confirmed expert every 2 days using RT-PCR method while he/she has stayed in Vietnam in accordance with regulations of the Ministry of Health and charge the corresponding fee as prescribed.

b) At a meeting or signing ceremony with the expert:

- Arrange a separate place (meeting room, conference room) which is well ventilated, clean, and disinfected in accordance with Decisions No. 878/QD-BYT dated March 12, 2020, No. 1246/QD-BYT dated March 20, 2020 and guidelines in the Appendix enclosed with Official Dispatch No. 4674/BYT-MT dated August 31, 2020 of the Ministry of Health; arrange separate seats for the experts, delegates (with given desk name plates) by every country, keep the distance of at least 01 m.

- Prepare a back-up meeting room or conference room in case the original once is isolated for epidemic prevention and control purpose; a video conference room is better recommended.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- Arrange an isolation room (meeting requirements of the Ministry of Health) for any delegate having fatigue, fever, cough, sore throat or shortness of breath during the meeting or signing ceremony.

- Give notices and guidelines of COVID-19 prevention and control, written in suitable languages, to the delegates; and place them at visible places (entrances, meeting rooms, etc.),

- Check delegates’ temperature , have them sanitize hands and wear masks before attending the meeting or signing ceremony.

- Send a list of attendees of the meeting or signing ceremony and relevant entities (full name, date of birth, nationality, working place, place of residence, phone number, and email) to the health center of the district.

- Limit breaks and gatherings amid the meeting or ceremony; encourage the delegates to take a break at their seats, place food and beverages at their seats prior to the beginning of meeting or signing ceremony.

- Disinfect the meeting or signing ceremony place in accordance with the Appendix of Official Dispatch No. 4674/BYT-MT dated August 31, 2020 of the Ministry of Health.

- Do not engage service staff in the meeting or signing ceremony if they have fatigue, fever, cough, sore throat or shortness of breath.

c) After the meeting or signing ceremony:

- Every delegate and service staff in the meeting or signing ceremony must keep monitoring their health thereafter; if anyone is confirmed to have COVID-19 within 14 days after the meeting or signing ceremony date, he/she must notify the local authority and health facility for further notification to those in contact with that expert for epidemic prevention and control as prescribed.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

The management board of the centralized quarantine facility shall cooperate with the organization that invites the experts to:

- Arrange vehicles to transport the experts with required practices (wearing masks, sanitizing hands before and after getting on and off the vehicle, disinfecting and cleaning the vehicle) in relevant regulations and Appendix appended to Official Dispatch No. 4674/BYT-MT dated August 31, 2020 of the Ministry of Health.

- Limit people who meet and contact with the experts at the working place or on site, have them wear masks during the working time, and regularly wash hands with sanitizers.

- Engage health workers to support and monitor the experts at the working place or on site.

- Upon completion of the on-site visit, the working place and the site must be disinfected in accordance with the Appendix appended to Official Dispatch No. 4674/BYT-MT dated August 31, 2020 of the Ministry of Health.

- Make a list of participants in the on-site visit for further monitoring.

5. End of quarantine

The expert shall take a test using RT-PCR method 1 day before his length of stay in Vietnam ends; if the expert tests positive, he/she shall be referred to the hospital and those who have been in contact with him/her shall be isolated as prescribed; if the expert tests negative, he/she may exit Vietnam as planned.

The management board of the centralized quarantine facility shall arrange a vehicle to transport the expert to the airport as prescribed.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

III. Assignments

1. Department of Health

- Cooperate with the Department of Tourism and relevant units in checking hotels that meet the requirements for centralized quarantine for experts entering Vietnam less than 14 days and then seeking approval from the People’s Committee of Hanoi City.

- Cooperate with the Departments of Labor, War Invalids and Social Affairs and Foreign Affairs (if necessary) in receiving applications and approving the lists of foreigners entering Vietnam for business trips of less than 14 days.- Direct Hanoi’s Center for Disease Control, health centers of districts to provide guidelines and monitor the entrants of less than 14 days in accordance with regulations of the Ministry of Health and the People’s Committee of City.

- Cooperate with Departments and agencies and the People’s Committee of districts in inspecting the quarantine, working, signing ceremony, on-site visits of experts on business trips of less than 14 days as prescribed.

2. Department of Tourism

- Take charge and cooperate with the Department of Health in reviewing and advising the People’s Committee to approve qualified hotels for quarantine of experts entering Vietnam for less than 14 days.

- Direct the accommodation establishments, hotels to strictly implement the regulations on COVID-19 prevention and control of the Ministry of Health and City and relevant provisions in this document.

3. Police of Hanoi City

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

4. Department of Labor, War Invalids and Social Affairs, Department of Foreign Affairs

Cooperate with the Department of Health in determining experts entering Vietnam as per the Official Dispatch No. 2205/UB-KGVX dated June 4, 2020 of the People's Committee of Hanoi City.

5. The People Committee’s of districts

Direct and inspect the compliance with regulations on COVID-19 prevention and control at centralized quarantine facilities and working places of experts in districts; ensure the experts and those in contact with them are adequately secured, prevent the cross infection and community infection.

The People’s Committee of Hanoi City requests the Departments of Health, Tourism, Labor, War Invalids and Social Affairs, Department of Foreign Affairs, Police of City, the People Committee’s of districts and relevant entities shall strictly implement this Official Dispatch; and send reports to the People’s Committee of Hanoi City and the Ministry of Health (via Department of Health) as required./.

 

 

 

ON BEHALF OF THE PEOPLE’S COMMITTEE
PP. PRESIDENT
DEPUTY PRESIDENT




Ngo Van Quy

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Official Dispatch No. 4686/UBND-KGVX dated September 23, 2020 on health guidance on COVID-19 prevention and control to foreigners entering Vietnam on business trips of less than 14 days in Hanoi City
Official number: 4686/UBND-KGVX Legislation Type: Official Dispatch
Organization: Hanoi city The People's Committee Signer: Ngo Van Quy
Issued Date: 23/09/2020 Effective Date: Premium
Effect: Premium

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Official Dispatch No. 4686/UBND-KGVX dated September 23, 2020 on health guidance on COVID-19 prevention and control to foreigners entering Vietnam on business trips of less than 14 days in Hanoi City

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Address: 17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
Phone: (+84)28 3930 3279 (06 lines)
Email: info@ThuVienPhapLuat.vn

Copyright© 2019 by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu

DMCA.com Protection Status