BỘ Y TẾ
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 387/BYT-TB-CT
V/v đảm bảo cung cấp đủ trang thiết bị y tế cho phòng, chống dịch bệnh nCoV.

Hà Nội, ngày 31 tháng 01 năm 2020

 

Kính gửi: Các đơn vị sản xuất, kinh doanh, xuất nhập khẩu trang thiết bị y tế phòng chống dịch
(sau đây gọi tắt là các đơn vị)

Trước tình hình diễn biến phức tạp của dịch bệnh viêm đường hô hấp cấp do chủng mới của vi rút Corona gây ra tại Trung Quốc đang có nguy cơ lây lan rộng, Việt Nam đã có những giải pháp quyết liệt, kịp thời để kiểm soát, ngăn chặn không để dịch bệnh lây lan bùng phát ở Việt Nam. Thủ tướng Chính phủ đã ban hành công điện số 121/CĐ-TTg ngày 23/01/2020 và Chỉ thị số 05/CT-TTg ngày 28/01/2020 chỉ đạo về việc phòng, chống dịch bệnh viêm đường hô hấp cấp do chủng mới của vi rút Corona gây ra.

Thực hiện nghiêm Chthị của Thủ tướng Chính phủ, để sẵn sàng và đảm bảo cung cấp trang thiết bị y tế cho phòng, chống dịch bệnh, Bộ Y tế đề nghị các đơn vị:

- Chủ động ổn định kế hoạch sản xuất, kinh doanh sau kỳ nghỉ Tết nguyên đán; chuẩn bị nguồn, phương án cung cấp trang thiết bị y tế phòng, chống dịch: khẩu trang y tế, bộ phòng chống dịch, máy thở, máy theo dõi bệnh nhân, máy X-quang di động, hóa chất xét nghiệm… (theo hướng dẫn của Bộ Y tế).

- Chủ động tìm kiếm nguồn nguyên liệu để phục vụ sản xuất; nguồn hàng nhập khẩu trang thiết bị y tế phòng, chống dịch. Khi có khó khăn trong quá trình nhập khẩu các mặt hàng này, đề nghị liên hệ với Bộ Y tế (Vụ Trang thiết bị và Công trình y tế) để được xem xét, hướng dẫn giải quyết.

- Đảm bảo bình ổn giá các trang thiết bị y tế phòng chống dịch.

- Không bán cho các đơn vị thu mua, đầu cơ để tăng giá hoặc xuất bán khi nhu cầu trong nước đang tăng cao, gây khan hiếm thị trường.

Đề nghị các đơn vị nâng cao trách nhiệm doanh nghiệp đối với cộng đồng, đạo đức kinh doanh, không được nâng giá, trục lợi trong các hoạt động cung ứng phòng chống dịch.

Trong quá trình thực hiện, nếu có vướng mắc, xin liên hệ Bộ Y tế (Vụ Trang thiết bị và Công trình y tế), SĐT: 024.62732272, email: dmec@moh.gov.vn để được xem xét, hướng dẫn giải quyết.

Trân trọng cm ơn./.

 


Nơi nhận:
- Như trên;
- Đồng chí Bí thư BCS Đảng BYT (để b/c);
- Các đồng chí Thứ trưởng (để b/cáo);
- Bộ Tài chính - Tổng Cục Hải quan (để ph/hợp);
- Sở Y tế các tỉnh, TP trực thuộc TW (để thực hiện);
- Cục KCB, Cục YTDP, Vụ KHTC, Vụ TTTĐKT, VPB (để ph/h);
- Lưu: VT, TB-CT.

TL. BỘ TRƯỞNG
VỤ TRƯỞNG
VỤ TRANG THIẾT BỊ VÀ CÔNG TRÌNH Y TẾ




Nguyễn Minh Tuấn

 

MINISTRY OF HEALTH
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 387/BYT-TB-CT
Re: Assurance of medical supplies for nCoV fight

Hanoi, January 31, 2020

 

To: Manufacturers, sellers, exporters and importers of medical supplies for epidemic flights (hereinafter referred to as “suppliers”)

In response to the pneumonia outbreak associated with the novel coronavirus in China, Vietnam has promptly taken drastic measures to control the disease and prevent an outbreak in Vietnam. The Prime Minister has issued Official Dispatch No. 121/CĐ-TTg dated 23/01/2020 and Directive No. 05/CT-TTg dated 28/01/2020 on fighting coronavirus pneumonia.

Pursuant to the Prime Minister’s Directive, in order to ensure preparedness and adequate medical supplies for epidemic control, the Ministry of Health hereby requests that suppliers:

- Adhere to their production and business plans after Tet holiday; prepare sources and plans for provision of epidemic control medical supplies: medical face masks, hazmat suits, breathing machines, patient monitors, portable x-ray machines, testing chemicals, etc. (as instructed by the Ministry of Health).

- Proactively find sources of supplies for production or import of medical supplies serving epidemic control. Contact the Ministry of Health (Department of Medical Supplies and Medical Works) for instructions in case of shortage of supply.

- Ensure stability of prices for medical supplies serving epidemic control.

- Do not sell medical supplies to hoarders or speculators while domestic demand is high in order to avoid shortage of supply.

Suppliers shall have social responsibility and business ethics, and shall not overcharge their medical supplies serving epidemic control.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Sincerely./.

 

 

PP MINISTER
DIRECTOR OF DEPARTMENT OF MEDICAL SUPPLIES AND MEDICAL WORKS




Nguyen Minh Tuan

 

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Official Dispatch No. 387/BYT-TB-CT dated January 31, 2020 on Assurance of medical supplies for nCoV fight
Official number: 387/BYT-TB-CT Legislation Type: Official Dispatch
Organization: The Ministry of Health Signer: Nguyen Minh Tuan
Issued Date: 31/01/2020 Effective Date: Premium
Effect: Premium

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Official Dispatch No. 387/BYT-TB-CT dated January 31, 2020 on Assurance of medical supplies for nCoV fight

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Address: 17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
Phone: (+84)28 3930 3279 (06 lines)
Email: info@ThuVienPhapLuat.vn

Copyright© 2019 by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu

DMCA.com Protection Status