|
Statistics
- Documents in English (15483)
- Official Dispatches (1344)
|
SỞ Y TẾ TP. HỒ CHÍ
MINH
TRUNG TÂM KIỂM SOÁT
BỆNH TẬT THÀNH PHỐ
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 2490/TTKSBT-BTN
V/v hướng dẫn tạm thời xử lý
văn phòng tòa nhà làm việc có ca bệnh COVID 19
|
Thành
phố Hồ Chí Minh, ngày 11 tháng 6 năm 2021
|
Kính
gửi:
|
- UBND thành phố Thủ Đức và các quận
huyện;
- Trung tâm y tế quận huyện.
|
Hiện nay đã xuất hiện nhiều ca bệnh
Covid 19 trong các tòa nhà văn phòng. Nhằm thuận lợi cho việc kiểm soát dịch.
Trung tâm Kiểm soát bệnh tật thành phố (HCDC) hướng dẫn tạm thời xử lý tòa nhà
văn phòng có ca bệnh COVID-19 như sau:
1. Điều tra, xác định người tiếp
xúc với ca bệnh tại công ty/tòa nhà
- Khai thác thông tin lịch trình làm
việc của ca bệnh
- Lập danh sách người tiếp xúc: danh
sách của người làm việc tại tòa nhà văn phòng truy xuất camera và các biện pháp
điều tra dịch tễ khác.
- Xác định mức độ tiếp xúc:
+ Trường hợp tiếp xúc gần (F1 gần):
là người làm cùng với F0 hoặc có tiếp xúc dưới 2 mét với F0.
+ Trường hợp tiếp xúc xa /nguy cơ thấp
(F1 xa): người làm cùng tòa nhà văn phòng cùng thời gian với F0.
+ Đối tượng F2: người tiếp xúc với
các F1 nguy cơ cao.
- Tổng hợp danh sách người tiếp xúc
và báo cáo Trung tâm Y tế quận huyện để báo cáo cho Trung tâm Kiểm soát bệnh tật
thành phố tổ chức phối hợp truy vết.
2. Xử lý người tiếp xúc với ca bệnh
- Đối tượng F1: cách ly tập trung 21
ngày kể từ ngày tiếp xúc, lấy mẫu xét nghiệm 5 lần vào ngày 1, 5, 10, 15, 20.
- Người tiếp xúc xa/nguy cơ thấp:
cách ly tại nhà 14 ngày kể từ ngày tiếp xúc, lấy mẫu xét nghiệm 3 lần vào ngày
1, 5, 14.
- Đối tượng F2: cách ly tại nhà kể từ
ngày tiếp xúc, lấy mẫu xét nghiệm 2 lần vào ngày 1 và ngày 5.
- Hướng dẫn Ban quản lý tòa nhà tổ chức
phun hóa chất khử khuẩn toàn bộ tòa nhà.
Người lao động được trở lại làm việc
khi cách ly đủ thời gian quy định và phải có xét nghiệm âm tính. Công ty hoặc
ban quản lý tòa nhà có thể phối hợp Trung tâm Y tế quận huyện tổ chức cho người
lao động được lấy mẫu xét nghiệm kịp thời.
Trung tâm Kiểm soát bệnh tật thành phố
hướng dẫn tạm thời xử lý công ty/tòa nhà làm việc có ca bệnh COVID 19. Đề nghị
các Trung tâm Y tế quận huyện, công ty/toà nhà và các đơn vị liên quan nghiêm
túc triển khai thực hiện.
Nơi nhận:
- Như trên;
- BGĐ-SYT;
- P.NVY, SYT;
- BGĐ-HCDC;
- Lưu VT, KHNV, PCBTN.
(LHN, PTH - 4b)
|
KT.
GIÁM ĐỐC
PHÓ GIÁM ĐỐC
Lê Hồng Nga
|
PHỤ
LỤC
Công ty:
…………………………………………
Địa chỉ: …………, Số ĐT: ………….
Quận/huyện: ………………………………………...
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
…….., ngày…. tháng….
năm…..
|
DANH
SÁCH NHÂN VIÊN
I. Thông tin chung:
- Tổng số công nhân viên: ………………………,
Nam: ……………, Nữ: ……………………
- Tổng số phòng ban: ……………………………………………………………………………...
II. Danh sách
STT
|
Họ
và tên
|
Tuổi
|
Giới
|
Công
việc
|
Phòng ban/Phân xưởng/ chuyền/ bộ phận
|
Nơi ở
hiện nay
(ghi địa chỉ, quận huyện)
|
CMND/CCCD
|
Số
ĐT
|
Ghi
chú
|
(1)
|
(2)
|
(3)
|
(4)
|
(5)
|
(6)
|
(7)
|
(8)
|
(9)
|
(10)
|
1
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
....
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
….
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NGƯỜI
LẬP
(Họ tên và số điện thoại)
|
GIÁM
ĐỐC CÔNG TY
(Họ tên và số điện thoại)
|
PHỤ
LỤC II
DANH
SÁCH KHÁCH LIÊN HỆ CÔNG TÁC
STT
|
Họ
và tên
|
Tuổi
|
Giới
|
Nơi ở
hiện nay (ghi địa chỉ, quận huyện)
|
CMND/CCCD
|
Số
ĐT
|
Ghi
chú
|
(1)
|
(2)
|
(3)
|
(4)
|
(5)
|
(6)
|
(7)
|
(8)
|
|
NGÀY
31/5/2021
|
|
|
|
|
|
|
1
|
|
|
|
|
|
|
|
2
|
|
|
|
|
|
|
|
....
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NGÀY
1/6/2021
|
|
|
|
|
|
|
1
|
|
|
|
|
|
|
|
2
|
|
|
|
|
|
|
|
....
|
|
|
|
|
|
|
|
DEPARTMENT OF
HEALTH OF HO CHI MINH CITY
HO CHI MINH CITY CENTER FOR DISEASE CONTROL
------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------
|
No. 2490/TTKSBT-BTN
On provisional guidelines for dealing with
office buildings containing COVID-19 cases
|
Ho Chi Minh City,
June 11, 2021
|
To: - People’s Committees of Thu
Duc City and districts;
- Medical centers of districts. As of late, numerous cases of COVID-19 have
appeared in office buildings. In order to facilitate epidemic management. Ho
Chi Minh City Center for Disease Control (HCDC) hereby provides provisional
guidelines for dealing with office buildings containing COVID-19 cases as
follows: 1. Investigating and
identifying people making contact with infected people in buildings - Extract working schedules of
infected individuals - Produce list of people
making contact: list of individuals working in the office buildings; extract
surveillance camera data and conduct other epidemiology investigation measures. - Identify level of contact: + Close contact (close F1): people who work near an
F0 or stay within a 2-meter radius of an F0. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 + F2: people who make contact with a high risk F1. - Consolidate list of people
who have made contact and report to medical centers of districts in order to
report to HCDC for cooperative tracing. 2. Dealing with people who
have made contact with infected individuals - F1: enforce concentrated
quarantine for 21 days from the date of contact, collect test specimen for 5
times on the 1st day, the 5th day, the 10th day, the 15th day, and the 20th
day. - People who made distant
contact/posed low risk: enforce self-quarantine at home for 14 days from the
date of contact, collect test specimen for 3 times on the 1st day, the 5th day,
and the 14th day. - F2: enforce self-quarantine
at home from the date of contact, collect test specimen for 2 times on the 1st
day and the 5th day. - Guide management board of
the building to spray sterilizing chemicals in the building. Workers may return to work after quarantining
themselves in a sufficient period and receiving negative test result. Companies
or management boards of buildings may cooperate with medical centers of
districts in collecting test specimen of workers in a timely manner. HCDC hereby provides provisional guidelines for
dealing with office buildings containing COVID-19 cases for your stringent
implementation. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 PP. DIRECTOR
VICE DIRECTOR
Le Hong Nga
Official Dispatch 2490/TTKSBT-BTN 2021 dealing with office buildings containing COVID19 cases
Official number:
|
2490/TTKSBT-BTN
|
|
Legislation Type:
|
Official Dispatch
|
Organization:
|
Ho Chi Minh City
|
|
Signer:
|
Le Hong Nga
|
Issued Date:
|
11/06/2021
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
|
Effect:
|
Premium
|
Official Dispatch No. 2490/TTKSBT-BTN dated June 11, 2021 on provisional guidelines for dealing with office buildings containing COVID-19 cases
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|