|
Statistics
- Documents in English (15481)
- Official Dispatches (1344)
|
Kính gửi:
|
- Sở Y tế các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương;
- Viện Vệ sinh dịch tễ, Viện Pasteur;
- Cục Y tế, Bộ Công an;
- Cục Quân Y, Tổng Cục Hậu cần, Bộ Quốc phòng;
(Sau đây gọi là các Đơn vị)
|
Ngày 17/12/2021, Bộ Y tế ban hành
Công văn số 10722/BYT-DP về việc tiêm vắc xin phòng COVID-19 liều cơ bản và nhắc
lại. Ngày 30/3/2022, Bộ Y tế tổ chức Hội nghị trực tuyến với các chuyên gia,
các Tổ chức quốc tế và các đơn vị về triển khai tiêm vắc xin phòng COVID-19 cho
người mắc COVID-19. Trên cơ sở khuyến cáo của Tổ chức y tế thế giới, kinh nghiệm
triển khai tại các quốc gia và ý kiến của các chuyên gia; Bộ Y tế đề nghị các
Đơn vị:
1. Tiếp tục thực hiện các nội dung
theo hướng dẫn của Bộ Y tế tại Công văn số 10722/BYT-DP ngày 17/12/2021 về việc
tiêm vắc xin phòng COVID-19 liều cơ bản và nhắc lại.
2. Về việc tiêm vắc xin cho trẻ từ 5
đến dưới 12 tuổi đã mắc COVID-19: Trì hoãn tiêm chủng sau khi mắc bệnh 3 tháng.
Sở Y tế phối hợp với Sở Giáo dục và Đào tạo rà soát, lập danh sách tiêm cho trẻ
em đang đi học thuộc độ tuổi từ 5 đến dưới 12 tuổi để chuẩn bị triển khai tiêm
chủng. Các nội dung khác thực hiện theo hướng dẫn của Bộ Y tế tại Công văn số
1535/BYT-DP ngày 28/3/2022 về việc tiêm vắc xin phòng COVID19 cho trẻ từ 5 đến
dưới 12 tuổi.
Bộ Y tế đề nghị các Đơn vị khẩn trương
triển khai thực hiện.
Nơi nhận:
- Như trên;
- BT. Nguyễn Thanh Long (để báo cáo);
- Các Đ/c Thứ trưởng;
- Các đơn vị trực thuộc Bộ;
- Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố;
- Y tế ngành;
- Trung tâm KSBT tỉnh, thành phố;
- Lưu: VT, DP.
|
KT.
BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Nguyễn Trường Sơn
|
MINISTRY OF
HEALTH
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------
|
No. 1848/BYT-DP
Administration of COVID-19 vaccine for
people with prior COVID-19 infection
|
Hanoi, April 13,
2022
|
To: - Health Departments of
provinces and central-affiliated cities;
- Epidemiology Institutes, Pasteur Institutes;
- Health Department, Ministry of Public Security;
- Department of Military Medical, General Department of Logistics, Ministry
of Defense;
(Hereinafter referred to as “Entities”) On December 17, 2021, Ministry of Health
promulgated Official Dispatch No. 10722/BYT-DP on primary and additional
primary doses of COVID-19 vaccine. On March 30, 2022, the Ministry of Health
held an online conference with international experts, organizations, and
entities regarding administration of COVID-19 vaccine for persons with prior
COVID-19 infection. On the basis of recommendations of World Health
Organization, implementation experience of multiple countries and remarks of
experts; the Ministry of Health hereby requests Entities to: 1. Continue complying with
guidelines of the Ministry of Health under Official Dispatch No. 10722/BYT-DP
dated December 17, 2021. 2. Delay administration of
COVID-19 vaccination for children from 5 to less than 12 years of age with
prior COVID-19 infection for 3 months. Health Departments shall cooperate with
Departments of Education and Training in reviewing and producing list of
children pursuing education and from 5 to less than 12 years of age for
vaccination. Other details shall conform to guidelines of Ministry of Health
under Official Dispatch No. 1535/BYT-DP dated March 28, 2022 on administration
of COVID-19 vaccine for children from 5 to less than 12 years of age. For your immediate implementation. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.
Official Dispatch No. 1848/BYT-DP dated April 13, 2022 on Administration of COVID-19 vaccine for people with prior COVID-19 infection
Official number:
|
1848/BYT-DP
|
|
Legislation Type:
|
Official Dispatch
|
Organization:
|
The Ministry of Health
|
|
Signer:
|
Nguyen Truong Son
|
Issued Date:
|
13/04/2022
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
|
Effect:
|
Premium
|
Official Dispatch No. 1848/BYT-DP dated April 13, 2022 on Administration of COVID-19 vaccine for people with prior COVID-19 infection
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|