|
Statistics
- Documents in English (15490)
- Official Dispatches (1344)
Popular Documents
-
Decision No. 1431/QD-TTg dated November 19, 2024 on approving investment guidelines for... (1)
-
Announcement No. 6150/TB-BLDTBXH dated December 03, 2024 on Lunar New Year, National Day,... (1)
-
Circular No. 83/2024/TT-BCA dated November 15, 2024 on regulations for the development,... (1)
-
Circular No. 33/2024/TT-BGTVT dated November 14, 2024 on management of prices of ferry services... (1)
-
Circular No. 63/2024/TT-BCA dated November 12, 2024 on inspection, control, and handling... (1)
-
Decision No. 2690/QD-NHNN dated December 18, 2024 on prescribing interest rates imposed... (1)
-
Official telegram No. 121/CD-TTg dated November 26, 2024 on further promotion of developing... (1)
|
ỦY BAN
NHÂN DÂN
THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 1394/UBND-VX
Về tiếp tục
triển khai thực hiện Chỉ thị số 16/CT-TTg ngày 31 tháng 3 năm 2020 của Thủ tướng
Chính phủ
|
Thành
phố Hồ Chí Minh, ngày 16 tháng 4 năm 2020
|
Kính
gửi:
|
- Thủ trưởng các Sở - ban - ngành;
- Chủ tịch Ủy ban nhân dân các quận - huyện, phường - xã - thị trấn.
|
Căn cứ Thông báo số 158/TB-VPCP ngày 16 tháng 4 năm
2020 của Văn phòng Chính phủ về Kết luật của Thủ tướng Chính phủ Nguyễn Xuân
Phúc tại cuộc họp Thường trực Chính phủ về phòng, chống COVID-19, trong đó
thành phố Hồ Chí Minh được xác định xếp vào nhóm có nguy cơ cao, phải tiếp tục
tập trung lãnh đạo, chỉ đạo thực hiện Chỉ thị số 16/CT-TTg ngày 31 tháng 3 năm
2020 của Thủ tướng Chính phủ về việc thực hiện các biện pháp cấp bách phòng, chống
dịch COVID-19.
Ủy ban nhân dân thành phố yêu cầu Thủ trưởng các Sở -
ban - ngành, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các quận - huyện, phường - xã - thị trấn
tiếp tục tập trung thực hiện các nội dung đã được chỉ đạo tại các Công văn sau:
1. Công văn số 1152/UBND-VX ngày 27 tháng 3 năm 2020
của Ủy ban nhân dân thành phố về tạm thời ngưng hoạt động các cơ sở dịch vụ và
hạn chế tụ tập đông người để phòng, chống dịch COVID-19;
2. Công văn số 1202/UBND-VX ngày 31 tháng 3 năm 2020
của Ủy ban nhân dân thành phố về quản lý các cơ sở lưu trú, du lịch trong thực
hiện công tác phòng, chống dịch bệnh COVID-19;
3. Công văn số 1204/UBND-TH ngày 31 tháng 3 năm 2020
của Ủy ban nhân dân thành phố về thực hiện Chỉ thị số 16/CT-TTg ngày 31 tháng 3
năm 2020;
4. Công văn số 1205/UBND-VX ngày 01 tháng 4 năm 2020
của Ủy ban nhân thành phố về thay đổi phương thức làm việc của cơ quan, đơn vị
cho phù hợp trong đợt cao điểm phòng, chống dịch trên địa bàn thành phố;
5. Công văn số 1297/UBND-VX ngày 09 tháng 4 năm 2020
của Ủy ban nhân dân thành phố về tiếp tục triển khai thực hiện nghiêm Chỉ thị số
16/CT-TTg ngày 31 tháng 3 năm 2020 của Thủ tướng Chính phủ.
Thời gian thực hiện kể từ ngày 16
tháng 4 năm 2020 cho đến hết ngày 22 tháng 4 năm 2020.
Yêu cầu Thủ trưởng các Sở - ban - ngành, Chủ tịch Ủy
ban nhân dân các quận - huyện, phường - xã - thị trấn khẩn trương triển khai thực
hiện các nội dung nêu trên và chịu trách nhiệm trước Chủ tịch Ủy ban nhân dân
thành phố nếu để xảy ra các trường hợp không chấp hành nghiêm quy định về cách
ly xã hội trên địa bàn được phân công phụ trách./.
Nơi nhận:
- Như
trên;
- Thủ tướng Chính phủ; (để báo cáo)
- Văn phòng Chính phủ; (để báo cáo)
- Thường trực Thành ủy; (để báo cáo)
- Thường trực HĐND TP;
- TTUB: CT, các PCT;
- VPUB: CPVP;
- Trung tâm báo chí thành phố;
- Các phòng NCTH;
- Lưu: VT, (VX-Vnga).
|
KT.
CHỦ TỊCH
PHÓ CHỦ TỊCH
Lê Thanh Liêm
|
PEOPLE’S
COMMITTEE OF HO CHI MINH CITY
------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
---------------
|
No. 1394/UBND-VX
On continuing implementation of Directive No. 16/CT-TTg dated March 31,
2020 of Prime Minister
|
Ho
Chi Minh City, April 16. 2020
|
To: - Heads of ministries and
agencies;
- Chairpersons of People’s Committees of districts, wards, communes and
towns. Pursuant to Notice No. 158/TB-VPCP dated April 16,
2020 of Government Office on Conclusion of Prime Minister Nguyen Xuan Phuc at
Government’s Regular Meeting on COVID-19 epidemic management, in which, Ho Chi
Minh City is classified as having high risk and requires further directing and
leading implementation of Directive No. 16/CT-TTg dated March 31, 2020 of Prime
Minister on implementation of urgent measures for COVID-19 epidemic management. People’s Committee of the City requests heads of
ministries and agencies, Chairpersons of People’s Committees of districts,
wards, communes and towns to continue implementing following Official
Dispatches: 1. Official Dispatch No. 1152/UBND-VX dated March
27, 2020 of People’s Committee of the City on temporary suspension of service
provision and restricting mass gathering for COVID-19 management; 2. Official Dispatch No. 1202/UBND-VX dated March
31, 2020 of People’s Committees of the City on management of accommodation and
tourism facilities for COVID-19 management; 3. Official Dispatch No. 1204/UBND-TH dated March
31, 2020 of People’s Committee of the City on implementation of Directive No.
16/CT-TTg dated March 31, 2020; 4. Official Dispatch No. 1205/UBND-VX dated April
1, 2020 of People’s Committee of the City on adjusting operation schemes of
entities accordingly in urgent time during epidemic management period within
the city; ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Implementation period shall begin on April
16, 2020 and end on April 22, 2020 inclusively. Hereby request heads of ministries and agencies,
Chairpersons of People’s Committees of districts, wards, communes and towns to
actively implement activities mentioned above and be responsible to the
Chairperson of People’s Committee of the City for allowing cases of failure to
comply with regulations on social quarantine to occur within assigned
divisions./. PP.
CHAIRPERSON
VICE CHAIRPERSON
Le Thanh Liem
Official Dispatch 1394/UBND-VX 2020 continuing implementation of Directive 16/CT-TTg Ho Chi Minh
Official number:
|
1394/UBND-VX
|
|
Legislation Type:
|
Official Dispatch
|
Organization:
|
Ho Chi Minh City
|
|
Signer:
|
Le Thanh Liem
|
Issued Date:
|
16/04/2020
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
|
Effect:
|
Premium
|
Official Dispatch No. 1394/UBND-VX dated April 16. 2020 on continuing implementation of Directive No. 16/CT-TTg of People’s Committee of Ho Chi Minh City
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|