|
Statistics
- Documents in English (15482)
- Official Dispatches (1344)
|
Kính
gửi:
|
- Sở Y tế các tỉnh, thành phố trực
thuộc Trung ương;
- Viện Vệ sinh dịch tễ, Viện Pasteur;
- Cục Y tế, Bộ Công an;
- Cục Quân Y, Tổng Cục Hậu cần, Bộ Quốc phòng;
(Sau đây gọi là các đơn vị)
|
Để tăng cường miễn dịch phòng bệnh
COVID-19 cho những người đã được tiêm chủng đủ liều cơ bản, theo khuyến cáo của
Nhóm Chuyên gia tư vấn chiến lược về tiêm chủng của Tổ chức Y tế thế giới và
kinh nghiệm sử dụng vắc xin của các nước, Bộ Y tế đề nghị:
1. Sở Y tế các tỉnh, thành phố, các
đơn vị:
a) Khẩn trương đẩy nhanh tiến độ tiêm
vắc xin phòng COVID-19 đảm bảo hoàn thành việc bao phủ mũi 1 cho 100% dân số từ
12 tuổi trở lên trong năm 2021 và tiêm mũi 2 cho những đối tượng đã tiêm mũi 1
đủ thời gian. Đối với những địa phương đã đạt được độ bao phủ vắc xin cao cần
rà soát kĩ càng và tổ chức tiêm vét, đảm bảo tất cả người dân có đủ điều kiện
tiêm chủng được tiêm đủ liều vắc xin.
b) Tiêm liều bổ sung vắc xin phòng
COVID-19
- Đối tượng: người từ 18 tuổi trở
lên, bảo đảm bao phủ cho toàn bộ người từ 50 tuổi trở lên đã tiêm đủ liều cơ bản
(tiêm 1 hoặc 2 hoặc 3 mũi tùy theo loại vắc xin) bao gồm:
+ Người có tình trạng suy giảm miễn dịch
vừa và nặng như người cấy ghép tạng, ung thư, HIV, đang điều trị thuốc ức chế
miễn dịch hoặc đã điều trị trong vòng 6 tháng...;
+ Người đã tiêm đủ liều cơ bản bằng vắc
xin của hãng Sinopharm hoặc vắc xin Sputnik V.
- Loại vắc xin: cùng loại với liều cơ
bản hoặc vắc xin mRNA.
- Khoảng cách: Tiêm 01 mũi bổ sung
sau mũi cuối cùng của liều cơ bản từ 28 ngày đến 3 tháng.
Đối với những người có chỉ định
tiêm liều bổ sung, sau khi đã tiêm liều bổ sung thì được coi là hoàn thành liều
cơ bản.
c) Tiêm liều nhắc lại vắc xin phòng
COVID-19
- Đối tượng: người từ 18 tuồi trở lên
đã tiêm đủ liều cơ bản hoặc liều bổ sung, bảo đảm bao phủ cho toàn bộ người có
bệnh nền, người cần được chăm sóc dài hạn tại các cơ sở y tế, người từ 50 tuổi
trở lên, người trực tiếp xét nghiệm, chăm sóc, điều trị bệnh nhân COVID-19,
nhân viên y tế.
- Loại vắc xin: nếu các mũi tiêm cơ bản
hoặc bổ sung cùng loại vắc xin thì tiêm mũi nhắc lại cùng loại đó hoặc vắc xin
mRNA; nếu trước đó đã tiêm các loại vắc xin khác nhau thì tiêm mũi nhắc lại bằng
vắc xin mRNA. Nếu tiêm liều cơ bản hoặc bổ sung là vắc xin của hãng Sinopharm
thì có thể tiêm mũi nhắc lại cùng loại đó hoặc vắc xin mRNA hoặc vắc xin véc tơ
vi rút (vắc xin Astrazeneca).
- Khoảng cách: tiêm 01 mũi nhắc lại
ít nhất 3 tháng sau mũi cuối cùng của liều cơ bản.
d) Vắc xin sử dụng để tiêm bổ sung và
nhắc lại: Vắc xin đã được Bộ Y tế phê duyệt.
đ) Liều lượng vắc xin để tiêm bổ sung
và nhắc lại: Theo hướng dẫn sử dụng của nhà sản xuất đã được Bộ Y tế cho phép.
e) Đối với những người đã mắc
COVID-19 thì tiêm ngay sau khi hồi phục và hoàn thành việc cách ly y tế theo
qui định.
2. Tổ chức thực hiện:
- Sở Y tế tham mưu Chủ tịch ủy ban
nhân dân tỉnh quyết định đối tượng tiêm phù hợp với tình hình thực tiễn và yêu
cầu phòng, chống dịch trên địa bàn, xây dựng kế hoạch và chuẩn bị các điều kiện
cần thiết để triển khai tiêm bổ sung, nhắc lại từ tháng 12/2021 căn cứ vào tiến
độ cung ứng vắc xin.
- Cục Y tế, Bộ Công an và Cục Quân Y,
Tổng Cục Hậu cần, Bộ Quốc phòng tham mưu Lãnh đạo Bộ của đơn vị mình quyết định
đối tượng tiêm phù hợp và xây dựng kế hoạch và chuẩn bị các điều kiện cần thiết
để triển khai tiêm bổ sung, nhắc lại từ tháng 12/2021 căn cứ vào tiến độ cung ứng
vắc xin.
- Các Viện Vệ sinh dịch tễ, Viện
Pasteur: hướng dẫn, hỗ trợ chuyên môn kỹ thuật cho các địa phương trong việc tổ
chức triển khai tiêm chủng.
Công văn này thay thế Công văn số
10225/BYT-DP ngày 01/12/2021 của Bộ Y tế về tiêm vắc xin phòng COVID-19 liều cơ
bản và nhắc lại.
Bộ Y tế đề nghị các đơn vị khẩn
trương xây dựng kế hoạch và triển khai thực hiện.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Thủ tướng Chính phủ (để báo cáo);
- Phó Thủ tướng Vũ Đức Đam (để báo cáo);
- BT. Nguyễn Thanh Long (để báo cáo);
- Các Đ/c Thứ trưởng;
- Các đơn vị trực thuộc Bộ;
- Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố;
- Y tế ngành;
- Trung tâm KSBT tỉnh, thành phố;
- Lưu: VT, DP.
|
KT.
BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Nguyễn Trường Sơn
|
MINISTRY OF HEALTH
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------
|
No. 10722/BYT-DP
On administering of
primary and booster COVID-19 vaccine shots
|
Hanoi, December 17, 2021
|
To: - Departments of Health of provinces and
central-affiliated cities;
- Epidemiology Institutes, Pasteur Institutes;
- Health Department, Ministry of Public Security;
- Department of Military Medical, General Department of Logistics, Ministry
of Defense;
(Hereinafter referred to as “entities”) In order to improve immunity against COVID-19 for
individuals who have received their primary doses, according to the Strategic
Advisory Group of Experts on Immunization (SAGE) of World Health Organization
(WHO) and vaccine experience of other countries, the Ministry of Health hereby
requests: 1. Departments of Health of provinces, cities, and entities
shall: a) Immediately boost COVID-19 immunization progress by
ensuring that 100% of the population from the age of 12 have received their first
dose in 2021and administering second dose to individuals who have passed the
required interval after receiving the first dose. For areas where high
vaccination coverage is reached, review carefully, organize vaccination for
those who have not been vaccinated, and ensure that all eligible individuals
are adequately vaccinated. b) Administer additional COVID-19 vaccine doses - Target: individuals at 18 years of age or older, ensure
vaccine coverage for individuals at 50 years of age or older who have received
adequate primary doses (1 or 2 or 3 shots depending on types of vaccine),
including: + Individuals suffering from moderate and severe
immunodeficiency such as individuals who receive organ transplant, or
individuals who suffer from cancer or HIV, or individuals who are or have
received immunosuppressant in the past 6 months, etc.; ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 - Types of vaccine: sharing the same type with the primary
dose or mRNA vaccines. - Interval: Administer 1 additional dose after 28 days to 3
months from the date on which the last primary dose is administered. For individuals who are recommended to receive additional
doses, they shall be considered completing the primary dose after receiving the
additional doses. c) Administer COVID-19 booster shot - Targets: individuals at 18 years of age or older who have
adequately received primary doses or additional doses, individuals who have
underlying medical conditions, individuals who require prolonged medical
treatment at medical facilities, individuals at 50 years of age or older,
individuals testing, caring, treating COVID-19, and medical personnel. - Types of vaccine: if both primary and additional shots are
of the same type of vaccine, the booster shot shall be of the same vaccine or
mRNA vaccine; if previous shots are of different types of vaccine, the booster
shot shall be of mRNA vaccine. If primary dose or additional doses are of
Sinopharms’s vaccines, may administer booster shot using the same vaccine or
mRNA vaccine or viral vector vaccines (Astrazeneca Vaccine). - Interval: administer 1 booster shoot at least 3 months
after the last primary dose is administered. d) Vaccine for additional and booster shots: Vaccines
approved by Ministry of Health. dd) Doses of vaccine for additional and booster shots:
Conforming to instructions of manufacturers approved by Ministry of Health. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2. Implementation: - Departments of Health shall advice Chairpersons of
People's Committees of provinces to decide on appropriate vaccination targets
depending on practical situations and epidemic prevention, prepare plans and
conditions for implementing additional, booster shots from December 21 based on
level of vaccine supply. - Health Department, Ministry of Public Security, Department
of Military Medical, General Department of Logistics, and Ministry of National
Defense shall advice heads of their respective ministries to decide on
appropriate vaccination targets and develop plans, prepare conditions for
administering additional and booster shots from December 20 21 based on level
of vaccine supply. - Epidemiology Institutes, Pasteur Institutes shall guide
and provide technical assistance for provinces in implementing vaccination. This Official Dispatch replaces Official Dispatch No.
10225/BYT-DP dated December 1, 2021 of Ministry of Health on administering of
additional and booster COVID-19 shots. For your implementation. PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER
Nguyen Truong Son ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Offical Dispatch 10722/BYT-DP 2021 administering of booster COVID19 vaccine shots
Official number:
|
10722/BYT-DP
|
|
Legislation Type:
|
Official Dispatch
|
Organization:
|
The Ministry of Health
|
|
Signer:
|
Nguyen Truong Son
|
Issued Date:
|
17/12/2021
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
|
Effect:
|
Premium
|
Offical Dispatch No. 10722/BYT-DP dated December 17, 2021 on administering of primary and booster COVID-19 vaccine shots
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|