|
Statistics
- Documents in English (15331)
- Official Dispatches (1329)
|
BỘ
TÀI CHÍNH
********
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số: 2932/TC/CST
V/v đối tượng áp dụng thông tư số
118/2003/TT-BTC
|
Hà
Nội, ngày 15 tháng 3 năm 2005
|
CÔNG VĂN
CỦA
BỘ TÀI CHÍNH SỐ 2932 TC/CST NGÀY 15 THÁNG 3 NĂM 2005 VỀ VIỆC ĐỐI TƯỢNG ÁP DỤNG
THÔNG TƯ SỐ 118/2003/TT-BTC
Kính
gửi:
|
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ
quan thuộc Chính phủ
- Uỷ ban Nhân
dân các tỉnh, thành phố trực thuộc TƯ
|
Căn cứ Nghị định 60/2002/NĐ-CP
ngày 6/6/2002 của Chính phủ
quy định về việc xác định trị giá tính thuế đối với hàng hoá nhập khẩu theo
nguyên tắc của Hiệp định thực hiện Điều 7 Hiệp định chung về
thuế quan và thương mại (GATT);
Theo quy định tại Điểm
2, Mục I Thông tư số 118/2003/TT-BTC ngày 8/12/2003
của Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện Nghị định số 60/2002/NĐ-CP của Chính phủ;
Trên cơ sở ý kiến của Bộ Thương
mại tại Công văn số 0268/TM-XNK ngày 7/3/2005
về danh sách các nước áp dụng trị giá tính thuế theo GATT cho hàng hoá
nhập khẩu của Việt Nam;
Bộ Tài chính xin thông
báo bổ sung đối tượng được áp dụng Thông tư số 118/2003/TT-BTC ngày 8/12/2003
của Bộ Tài chính là hàng hoá nhập khẩu có xuất xứ từ Bê-La-rút.
Thông báo này có hiệu lực thi hành và
áp dụng cho tất cả các tờ khai hàng hoá nhập khẩu đăng ký cho cơ quan Hải quan
từ ngày 7/3/2005.
THE MINISTRY OF FINANCE
---------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
--------------
|
No. 2932/TC/CST
On the objects of
application of circular No. 118/2003/TT-BTC
|
Hanoi, March 15, 2005
|
To: - Ministries, ministerial-level agencies,
the Government-attached agencies,
- People’s Committee of provinces and centrally-run cities Pursuant to the Government’s Decree No. 60/2002/ND-CP of June 6, 2002
prescribing the determination of prices for calculation of import duties of
import goods according to the principles of the Agreement implementing Article
7 of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT); Pursuant to Point 2, Item I of the Finance Ministry’s Circular No.
118/2003/TT-BTC of December 8, 2003 guiding the implementation of the
Government’s Decree No. 60/2002/ND-CP; On the basis of the opinion of the Trade Ministry in Official Letter No.
0268/TM-XNK of March 7, 2005, on the List of countries applying prices for
calculation of import duties to Vietnamese import goods according to GATT; The Finance Ministry hereby notifies the addition of import goods of
Belarussian origin to the objects of application of the Finance Ministry’s
Circular No. 118/2003/TT-BTC of December 8, 2003. This notification takes effect and applies to all import declaration
forms registered with customs offices as from March 7, 2003. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
Official Dispatch No. No. 2932/TC/CST of March 15, 2005, on the objects of application of circular No. 118/2003/TT-BTC
Official number:
|
2932/TC/CST
|
|
Legislation Type:
|
Official Dispatch
|
Organization:
|
The Ministry of Finance
|
|
Signer:
|
Truong Chi Trung
|
Issued Date:
|
15/03/2005
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
|
Effect:
|
Premium
|
Official Dispatch No. No. 2932/TC/CST of March 15, 2005, on the objects of application of circular No. 118/2003/TT-BTC
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|