BỘ LAO ĐỘNG - THƯƠNG BINH
VÀ XÃ HỘI
CỤC AN TOÀN LAO ĐỘNG
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 514/ATLĐ-CSBHLĐ
V/v thanh toán ngày nghỉ hằng năm

Hà Nội, ngày 22 tháng 10 năm 2021

 

Kính gửi: Tổng Công ty May 10-CTCP

Trả lời công văn số 1325/CV-M10 ngày 06/10/2021 của Tổng Công ty May 10-CTCP về việc ghi lại trích yếu, Cục An toàn lao động có ý kiến như sau:

Khoản 3 Điều 113 Bộ luật Lao động quy định: “Trường hợp do thôi việc, bị mất việc làm mà chưa nghỉ hằng năm hoặc chưa nghỉ hết số ngày nghỉ hằng năm thì được người sử dụng lao động thanh toán tiền lương cho những ngày chưa nghỉ”.

Khoản 1 Điều 4 Bộ luật Lao động quy định “…khuyến khích những thỏa thuận bảo đảm cho người lao động có điều kiện thuận lợi hơn so với quy định của pháp luật về lao động”.

Vì vậy, đối với trường hợp người lao động chưa nghỉ hằng năm hoặc chưa nghỉ hết số ngày nghỉ hằng năm mà không thuộc các trường hợp được nêu tại khoản 3 Điều 113 trên, nếu người sử dụng lao động thỏa thuận thanh toán tiền lương cho những ngày chưa nghỉ trong những trường hợp này theo hướng có lợi hơn cho người lao động được khuyến khích theo quy định tại khoản 1 Điều 4 Bộ luật Lao động.

Đề nghị Tổng Công ty May 10-CTCP thực hiện đúng quy định pháp luật./.

 


Nơi nhận:
- Như trên;
- Lưu: VT, CSBHLĐ.

CỤC TRƯỞNG




Hà Tất Thắng

 

MINISTRY OF LABOR, WAR INVALID AND SOCIAL AFFAIRS OF VIETNAM
DEPARTMENT OF WORK SAFETY
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------

No. 514/ATLD-CSBHLD
Re: Annual leave pay

Hanoi, October 22, 2021

 

To: Garment 10 Corporation (GARCO10 JSC.)

Below is the response of Department of Work Safety to GARCO10’s Official Dispatch No. 1325/CV-M10 dated 06/10/2021:

Clause 3 Article 113 of the Labor Code: “An employee who, due to employment termination or job loss, has not taken or not entirely taken up his/her annual leave shall be paid in compensation for the untaken leave days.”

Clause 1 Article 4 of the Labor Code: “...encourage agreements providing employees with conditions more favorable than those provided by the labor laws”.

Therefore, in case an employee has not taken or not entirely taken up his/her annual leave for reasons other than those specified in Clause 3 Article 113 referred to above, the employer is encouraged to pay salary for the untaken leave days in a manner that is more favorable for the employee according to Clause 1 Article 4 of the Labor Code.

For your compliance./.

 

 

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



 

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Offical Dispatch No. 514/ATLD-CSBHLD October 22, 2021 on Annual leave pay
Official number: 514/ATLD-CSBHLD Legislation Type: Official Dispatch
Organization: The Labour Safety Department Signer: Ha Tat Thang
Issued Date: 22/10/2021 Effective Date: Premium
Effect: Premium

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Offical Dispatch No. 514/ATLD-CSBHLD October 22, 2021 on Annual leave pay

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Address: 17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
Phone: (+84)28 3930 3279 (06 lines)
Email: inf[email protected]

Copyright© 2019 by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu

DMCA.com Protection Status