|
Statistics
- Documents in English (15381)
- Official Dispatches (1334)
Popular Documents
-
Decree No. 146/2024/ND-CP dated November 06, 2024 on amendments to Decree No. 102/2022/ND-CP... (1)
-
Circular No. 10/2024/TT-BXD dated November 01, 2024 on prescribing management of quality... (1)
-
Circular No. 73/2024/TT-BTC dated October 21, 2024 on prescribing rates, exemption, collection,... (1)
-
Decree No. 134/2024/ND-CP dated October 21, 2024 on policies for increasing revenues from... (1)
-
Decree No. 133/2024/ND-CP dated October 21, 2024 on amending certain articles and appendices... (1)
-
Decision No. 1011/QD-TTg dated September 20, 2024 on promulgating list of key energy using... (1)
-
Decree No. 140/2024/ND-CP dated October 25, 2024 on the liquidation of planted forests (1)
|
TỔNG CỤC THUẾ
CỤC THUẾ TP. HỒ CHÍ MINH
--------
|
CỘNG HÒA XÃ
HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 2724/CT-TTHT
V/v: Sử dụng
phiếu xuất kho kiêm vận chuyển nội bộ.
|
TP.Hồ Chí Minh, ngày 17 tháng 5 năm 2013.
|
Kính gửi:
|
Chi nhánh Công ty TNHH gạch men
Mỹ Đức
Địa chỉ: 105 – 107 Nguyễn Công Trứ, P.Nguyễn Thái Bình, Q.1, TPHCM
Mã số thuế: 3500106923-001
|
Trả lời văn thư 02/2013-MDC/TCT
ngày 03/05/2013 của Chi nhánh Công ty về việc sử dụng phiếu xuất kho kiêm vận
chuyển nội bộ, Cục Thuế TP có ý kiến như sau:
Căn cứ Thông tư số 153/2010/TT-BTC
ngày 28/09/2010 của Bộ Tài chính hướng dẫn về hóa đơn bán hàng hóa, cung ứng
dịch vụ:
Tại Khoản 4 Điều 3 quy định loại
và hình thức hóa đơn:
“Các chứng từ được in, phát hành, sử dụng và quản lý như hóa
đơn gồm phiếu xuất kho kiêm vận chuyển nội bộ, phiếu xuất kho hàng gửi bán đại
lý (mẫu số 5.5 và 5.6 Phụ lục 5 ban hành kèm theo Thông tư này).”
Tại Khoản 1
Điều 14 quy định nguyên tắc lập hóa đơn:
“Hoá đơn được lập theo thứ tự
liên tục từ số nhỏ đến số lớn.
Trường hợp tổ
chức kinh doanh có nhiều đơn vị trực thuộc trực tiếp bán hàng hoặc nhiều cơ sở
nhận ủy nhiệm cùng sử dụng hình thức hoá đơn đặt in có cùng ký hiệu theo phương
thức phân chia cho từng cơ sở trong toàn hệ thống thì tổ chức kinh doanh phải
có sổ theo dõi phân bổ số lượng hoá đơn cho từng đơn vị trực thuộc, từng cơ sở
nhận ủy nhiệm. Các đơn vị trực thuộc, cơ sở nhận ủy nhiệm phải sử dụng hoá đơn
theo thứ tự từ số nhỏ đến số lớn trong phạm vi số hoá đơn được phân chia.”
Trường hợp
Công ty đặt in phiếu xuất kho kiêm vận chuyển nội bộ để sử
dụng chung cho cả Công ty và chi nhánh thì Công ty phải phân chia phiếu xuất
kho kiêm vận chuyển nội bộ cho chi nhánh sử dụng theo hướng dẫn nêu trên, khi
Chi nhánh sử dụng phải sử dụng con dấu của Chi nhánh đóng trên phiếu xuất kho
kiêm vận chuyển nội bộ. Việc Chi nhánh Công ty đề nghị cho phép sử dụng phiếu
xuất kho kiêm vận chuyển nội bộ có đóng dấu của Công ty là không đúng quy định.
Cục Thuế TP thông báo Chi nhánh Công ty biết để thực hiện theo đúng quy
định tại văn bản quy phạm pháp luật đã được trích dẫn tại văn bản này./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- P.KT2
- P.PC
- Lưu (TTHT, HC).
953-124154/13-TPVu
Web
|
KT. CỤC TRƯỞNG
PHÓ CỤC TRƯỞNG
Trần Thị Lệ Nga
|
GENERAL
DEPARTMENT OF TAXATION
TAXATION DEPARTMENT OF HOCHIMINH CITY
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
--------------
|
No.: 2724/CT-TTHT
Ref. using ex-warehousing cum internal
transport bill
|
HoChiMinh city,
May 17, 2013
|
Respectfully
to: Branch Of My Duc Ceramic
Tiles Limited Liability Company
Address: 105 -107 Nguyen Cong Tru, Nguyen Thai Binh ward, district 1, HCM
city
Tax identification number: 3500106923-001 For replying dispatch No. 02/2013-MDC/TCT dated
03/05/2013 of the company’s branch on using ex-warehousing cum internal
transport bill, the city taxation department has following opinions: Pursuant to the Circular No. 153/2010/TT-BTC
dated September 28, 2010 of the Ministry of Finance, guiding on goods sale and
service provision invoices: At Clause 4 Article 3 prescribed types and forms
of invoices: “Vouchers which are printed, issued, used and
managed like invoices include ex- warehousing-cum-internal transportation bills
and ex-warehousing bills of goods sent to agents for sale. (Forms No. 5.5 and
No. 5.6, Appendix 5 to this Circular)” At Clause 1 Article 14
prescribed principles of making out invoices: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 A business with different attached units
directly selling goods or with different authorized establishments, which
distributes invoices printed on order with the same symbol to each
establishment in the system, must open a book to monitor the quantity of
invoices distributed to each attached unit or authorized establishment. Attached units and authorized establishments
shall use invoices within the distributed quantities with serial numbers in
ascending order” If the company has ordered printing of
ex-warehousing cum internal transport bill for sharing both company and
company’s branch, company must divide the ex-warehousing cum internal transport
bills to the branch for use according to the guide mentioned above, when the
branch uses these bills, branch must use seal of branch to stamp on the
ex-warehousing cum internal transport bills. The request of the company’s
branch for use of ex-warehousing cum internal transport bills which have been
stamped with seal of company is not proper with regulation. The city taxation department notifies the
company's branch for implementation in accordance with provisions at legal
documents quoted in this dispatch. FOR THE DIRECTOR OF TAXATION DEPARTMENT
DEPUTY DIRECTOR
Tran Thi Le Nga
Official Dispatch No.2724/CT-TTHT of May 17, 2013, on using ex-warehousing cum internal transport bill
Official number:
|
2724/CT-TTHT
|
|
Legislation Type:
|
Official Dispatch
|
Organization:
|
Ho Chi Minh Tax Department
|
|
Signer:
|
Ong ABC
|
Issued Date:
|
17/05/2013
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
|
Effect:
|
Premium
|
Official Dispatch No.2724/CT-TTHT of May 17, 2013, on using ex-warehousing cum internal transport bill
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|