|
Statistics
- Documents in English (15482)
- Official Dispatches (1344)
|
BỘ GIAO THÔNG VẬN
TẢI
TỔNG CỤC ĐƯỜNG BỘ
VIỆT NAM
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 9285/TCĐBVN-TC
V/v gia hạn vé tháng, vé quý tại các trạm
thu phí dịch vụ sử dụng đường bộ để hỗ trợ phòng chống dịch Covid-19.
|
Hà Nội, ngày 10
tháng 12 năm 2021
|
Kính gửi:
|
- Ủy ban Nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc
TW;
- Các Nhà đầu tư/Doanh nghiệp dự án BOT;
- Công ty cổ phần Giao thông số Việt Nam;
- Công ty TNHH thu phí tự động VETC;
- Tổng công ty đầu tư phát triển đường cao tốc Việt Nam;
- Các Cục Quản lý đường bộ I, II, III, IV.
|
Trước tình hình dịch Covid-19
diễn biến phức tạp, thực hiện các giải pháp cấp bách trong phòng chống dịch
bệnh, hỗ trợ công tác phòng chống dịch bệnh và đảm bảo an toàn sức khỏe cho
nhân dân, hỗ trợ các doanh nghiệp vận tải, Tổng cục Đường bộ Việt Nam đã có văn
bản số 5471/TCĐBVN-TC ngày 03/8/2021, văn bản số 5093/TCĐBVN-TC ngày 21/7/2021
về hỗ trợ các phương tiện mua vé tháng, vé quý phải tạm ngưng hoạt động theo
Chỉ thị số 15/CT-TTg ngày 27/3/2020 và Chỉ thị số 16/CT-TTg ngày 31/3/2020 của
Thủ tướng Chính phủ. Ngày 10/6/2021, Công ty TNHH kinh doanh vận tải Sơn Tùng
có văn bản số 06/CV-ST về xin gia hạn phí đường bộ trong thời gian nghỉ do ảnh
hưởng của dịch Covid-19, Tổng cục Đường bộ Việt Nam có ý kiến làm rõ, nội dung
như sau:
1. Gia hạn thời gian sử dụng vé
tháng, vé quý đối với các phương tiện vận tải hành khách bằng xe ô tô theo
tuyến cố định liên tỉnh phải ngưng hoạt động có vé tháng, vé quý tại các trạm
thu phí trong tuyến vận tải hành khách cố định liên tỉnh mà thời gian hiệu lực
của vé trùng với thời gian tạm dừng thu phí theo Chỉ thị số 16/CT-TTg ngày
31/3/2020 và thời gian giãn cách xã hội theo Chỉ thị số 15/CT-TTg ngày
27/3/2020 của Thủ tướng Chính phủ. Điều kiện gia hạn vé tháng, vé quý:
- Các phương tiện vận tải hành
khách cố định liên tỉnh (được các Sở GTVT chấp thuận) phải tạm ngưng hoạt động
do địa phương trong tuyến yêu cầu thực hiện giãn cách theo Chỉ thị số 16/CT-TTg
ngày 31/3/2020, Chỉ thị số 15/CT-TTg ngày 27/3/2020 của Thủ tướng Chính phủ;
- Các phương tiện không lưu
thông qua trạm thu phí trong thời gian phải tạm ngưng hoạt động theo yêu cầu
thực hiện giãn cách theo Chỉ thị số 16/CT- TTg ngày 31/3/2020, Chỉ thị số
15/CT-TTg ngày 27/3/2020 của Thủ tướng Chính phủ.
2. Các nội dung khác liên quan
đến việc gia hạn vé tháng, vé quý thực hiện theo hướng dẫn tại các văn bản số 5471/TCĐBVN-TC
ngày 03/8/2021 và văn bản số 5093/TCĐBVN-TC ngày 21/7/2021 của Tổng cục Đường
bộ Việt Nam.
Tổng cục Đường bộ Việt Nam đề
nghị các cơ quan, đơn vị thực hiện./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Bộ trưởng Bộ GTVT (để b/cáo);
- Thứ trưởng Lê Đình Thọ (để b/cáo);
- Thứ trưởng Lê Anh Tuấn (để b/cáo);
- Phó CT chuyên trách Uỷ ban ATGTQG Khuất Việt Hùng (để b/cáo);
- Các Vụ: ATGT, Vận tải - Bộ GTVT;
- Thanh tra Bộ GTVT;
- Các Phó TCT (để p/h chỉ đạo);
- Cục Cảnh sát giao thông (C08);
- Hiệp hội vận tải ô tô Việt Nam;
- Báo Giao thông; Trung tâm TT và TTĐB;
- BCĐ phòng, chống dịch Covid-19 Bộ GTVT (b/c);
- Vụ: PCTT, KHCN, MT&HTQT; ATGT; KHĐT; QLBTĐB;
- Ban QLDA4;
- Lưu: VT, TCTh
|
TỔNG CỤC TRƯỞNG
Nguyễn Văn Huyện
|
MINISTRY OF
TRANSPORT
DIRECTORATE FOR ROADS OF VIETNAM
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 9285/TCDBVN-TC
Re. deferral of payment of monthly and
quarterly toll passes at road toll plazas to support Covid-19 prevention and
control activities
|
Hanoi, December
10, 2021
|
To - People’s Committees of provinces and
centrally-affiliated cities;
- Investors/BOT project businesses;
- Vietnam Digital Transport Joint-stock Company;
- Vietnam Electronic Toll Collection Co., Ltd.;
- Vietnam Expressway Corporation;
- Road Administration No. I, II, III, IV. In the complicated situation of the Covid-19
epidemic, with a view to implementing urgent disease response and relief
solutions, ensuring the public health and safety of all people and providing
assistance for transport enterprises, the Directorate for Roads of Vietnam has
issued the Official Letter No. 5471/TCDBVN-TC dated August 3, 2021, the
Official Letter No. 5093/TCDBVN-TC dated July 21, 2021 on support package for
road vehicles purchasing monthly or quarterly passes that is subject to
temporary suspension according to the Directive No. 15/CT-TTg dated March 27,
2020 and the Directive No. 16/CT-TTg dated March 31, 2020 of the Prime
Minister. On June 10, 2021, after receiving the Official Letter No. 06/CV-ST
regarding request for deferred payment of road tolls during the period of
suspension of business due to Covid-19 impacts submitted by Son Tung Transport
Co., Ltd., the Directorate for Roads of Vietnam gives the following
explanations as follows: 1. Renewing monthly or quarterly passes of
interprovincial fixed-route vehicles holding monthly or quarterly passes for
use at toll plazas within the interprovincial fixed routes of which the
validity period coincides with the period of temporary suspension of toll
collection referred to in the Directive No. 16/CT-TTg dated March 31, 2020 and
the period of social distancing referred to in the Directive No. 15/CT-TTg
dated March 27, 2020 of the Prime Minister. Conditions for renewal of monthly
or quarterly toll passes: - Interprovincial fixed-route passenger vehicles
(obtaining consent from Departments of Transport) must be temporarily suspended
because localities on the given routes are subject to social distancing
measures as prescribed in the Directive No. 16/CT-TTg dated March 31, 2020 and
the Directive No. 15/CT-TTg dated March 27, 2020 of the Prime Minister; - Vehicles do not pass through toll plazas during
the period of temporary suspension according to social distancing measures
prescribed in the Directive No. 16/CT-TTg dated March 31, 2020 and the
Directive No. 15/CT-TTg dated March 27, 2020 of the Prime Minister. 2. Other demands concerning renewal of monthly or
quarterly passes shall follow the instructions given in the Official Letter No.
5471/TCDBVN-TC dated August 3, 2021 and the Official Letter No. 5093/TCDBVN-TC
dated July 21, 2021 of the Directorate for Roads of Vietnam. The Directorate for Roads of Vietnam is requesting
your compliance./. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. GENERAL
DIRECTOR
Nguyen Van Huyen
Official Dispatch 9285/TCDBVN-TC 2021 deferral of payment toll passes to support Covid19 prevention
Official number:
|
9285/TCDBVN-TC
|
|
Legislation Type:
|
Official Dispatch
|
Organization:
|
Tổng cục đường bộ Việt Nam
|
|
Signer:
|
Nguyen Van Huyen
|
Issued Date:
|
10/12/2021
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
|
Effect:
|
Premium
|
Official Dispatch No. 9285/TCDBVN-TC dated December 10, 2021 on deferral of payment of monthly and quarterly toll passes at road toll plazas to support Covid-19 prevention and control activities
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|