THE
MINISTRY OF FINANCE
--------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No:
126/2014/TT-BTC
|
Hanoi, August 28,
2014
|
CIRCULAR
ON
PROCEDURES FOR DECLARATION, COLLECTION, PAYMENT OF TAXES, LATE PAYMENT INTERESTS,
FINES, AND OTHER AMOUNTS PAYABLE UPON EXPORT AND IMPORT
Pursuant to the Law on State budget No.
01/2002/QH11 dated December 16, 2002 of the National Assembly;
Pursuant to the Law on Tax administration No.
78/2006/QH11 dated November 19, 2006; Law on amendments to the Law on Tax
administration No. 21/2012/QH13 dated November 20, 2012 of the National
Assembly;
Pursuant to the Law on Customs No. 54/2014/QH13
dated June 23, 2014 of the National Assembly;
Pursuant to the Law on Electronic transactions
No. 51/2005/QH11 dated November 29, 2005 of the National Assembly;
Pursuant to the Law on the State bank of Vietnam
No. 46/2010/QH12 dated June 16, 2010 of the National Assembly;
Pursuant to the Law on credit institutions No.
47/2010/QH12 dated June 16, 2010 of the National Assembly;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Pursuant to Decree No. 27/2007/ND-CP of the
Government dated February 23, 2007 on electronic transactions in the financial
operations;
Pursuant to Decree No. 101/2012/ND-CP of the
Government dated November 22, 2012 on non-cash payment;
Pursuant to the Decree No. 81/2013/ND-CP of the
Government dated July 19, 2013 providing guidance and implementing measures on
the Law on Handling administrative violations;
Pursuant to Decree No. 215/2013/ND-CP of the
Government dated December 23, 2013 defining functions, tasks, powers and
organizational structure of the Ministry of Finance;
At the request of the Director of the General
Department of Customs;
The Minister of Finance issues Circular on
procedures for declaration, collection, payment of taxes, late payment
interests, fines, and other amounts payable upon export and import as follows:
Chapter I
GENERAL PROVISIONS
Article 1. Scope and regulated
entities
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
This Circular stipulates the procedures for
declaration, collection, payment of taxes, late payment interests, fines, and
other amounts payable upon export and import (hereinafter referred to as
collection and payment of taxes).
2. Regulated entities:
a) The taxpayers as prescribed in Clause 1 Article
2 of the Law on Tax administration, Article 2 of the Decree No. 83/2013/ND-CP
dated July 22, 2013 of the Government providing guidance on the Law on Tax
administration and Law on amendments to the Law on Tax administration
(hereinafter referred to as the Decree No. 83/2013/ND-CP); the customs
declarants as prescribed in Article 18 of the Law on Customs; entities
authorized to collect tax as prescribed in Article 3 of the Decree No.
83/2013/ND-CP;
b) Customs authorities: the General Department of
Customs, Customs Departments in provinces and cities, Sub-department of
Customs, Sub-department of Post-Clearance Inspection;
c) State Treasury authorities: State Treasury,
Exchange Department of State Treasury, State Treasury in central-affiliated
cities and provinces, State Treasury in districts, towns, central-affiliated
cities and provinces;
d) Other relevant entities: credit institutions,
other entities relating to collection and payment of taxes and other amounts
payable upon export and import.
Article 2. Interpretation of
terms
In this Circular, these terms below shall be
construed as follows:
1. “Customs e-payment gateway” means a system of
connection, exchange, comparison and provision for electronic information to
provide collection and payment of the state budget between customs authorities,
State Treasury authorities and credit institutions.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. “Authorized credit institutions" means the
credit institutions that have entered into agreements with the General
Department of Customs on collecting the state budget revenues (collecting
government revenues) and issuing tax guarantee electronically.
4. “Unauthorized credit institutions" means
the credit institutions that have not entered into agreements with the General
Department of Customs on collecting the state budget and issuing tax guarantee
electronically.
5. “Credit institutions under agreements with State
Treasury" means the credit institutions that have entered into agreements
with the State Treasury on authorized collection of state budget revenues.
Article 3. Requirements for
credit institutions under agreements with customs authorities on collecting the
state budget revenues
The credit institutions that satisfy the
requirements below may register for collection of government revenues in
cooperation with the General Department of Customs:
1. Core banking system has been developed.
2. There is state budget collecting software
integrating with Core Banking, which may connect and exchange information with
customs e-payment gateway of customs authorities.
3. There are adequate equipment, facilities, human
resources that satisfy the requirements for collecting the state budget
revenues.
4. The conformity with rules, procedures,
responsibility for collecting state budget revenues is ensured.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
In case the credit institution has not satisfied
requirements as prescribed in Clause 3 of this Article, the General Department
of Customs shall request the Ministry of Finance (in writing) to consider on a
case-by-case basis according to rules of ensuring safety, security, fair and
effectiveness.
Article 4. Application and
procedures for collecting the state budget revenues in cooperation applied to
credit institutions
1. Application:
a) The Dispatch of the credit institution which
contains: credit institution’ solution for collecting taxes upon import and
export; a commitment to conform to rules and procedures while collecting the
state budget revenues in cooperation with the General Department of Customs: 01
original;
b) The Certification issued by the State bank of
the credit institution’ application of Core Banking: 01 original;
c) The Decision of Governor of the State bank on
establishing the credit institution: 01 certified true copy bearing the seal of
the credit institution;
d) The Establishment and operation license of the
credit institution: 01 certified true copy bearing the seal of the credit
institution;
e) The Certificate of Enterprise registration: 01
certified true copy bearing the seal of the credit institution.
2. Procedures:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) If the credit institution satisfies requirements
for collection, the General Department of Customs shall send a delegation to
inspect the technical infrastructure in order to ensure that the credit
institution satisfies requirements for connection and information exchange with
the customs e-payment gateway and information technology system’s safety and
security within 10 working days from the day on which the written notification
is sent to the credit institution;
c) If such delegation concludes in writing that the
credit institution has satisfied requirements of as prescribed in Article 3 of
this Circular, within 10 working days, the General Department of Customs shall
notify the qualified credit institution that it must prepare technology
infrastructure and software that satisfy requirements for information exchange
through customs e-payment gateway in order to enter into an agreement on
collecting the State budget revenues and issuing tax guarantee electronically
under this Circular;
d) If such delegation certifies in writing that
that credit institution has not satisfied requirements as prescribed in Article
3 of this Circular, within 10 working days, the General Department of Customs
shall notify the credit institution of its ineligibility to collect state
budget revenues in cooperation electronically with customs authorities under
this Circular.
Article 5. Requirements for
electronic exchange of tax payment information
Customs authorities, State Treasury authorities,
credit institutions that exchange tax payment information electronically must
satisfy the requirements below:
1. The consolidated systems of the General
Department of Customs, State Treasury and credit institutions must be connected
directly with customs e-payment gateway.
2. The information about tax payment in the form of
digital messages which is exchanged between relevant parties must satisfy the
requirements below:
a) State budget deposit slips (enclosed herewith)
are completed and conformable with applicable regulations of law;
b) The messages must be signed by e-certificates
and protected;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. E-certificates which used as signatures on
digital messages shall:
a) Remain effective throughout both parties' period
of connection and exchange of information via customs e-payment gateway of
customs authorities. If e-certificates are changed, both parties shall notify
each other in writing;
b) Be supplied by the public digital signature
authentication units that is licensed by the Ministry of Information and
Communications in case of information exchange between the General Department
of Customs and the credit institutions;
c) Comply with regulations of the Ministry of
Finance in case of information exchange between the General Department of
Customs and State Treasury.
Chapter II
SPECIFIC PROVISIONS
Article 6. Location and method
of tax payment
1. Location:
a) The taxpayers directly pay taxes at the State
Treasury or at the credit institution.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) In case the taxpayers pay taxes in cash but
taxes are not collected by the State Treasury or the credit institution where
customs procedures are carried out, the customs authority where customs declaration
sheet is registered shall collect taxes and transfer such total collected tax
into a state revenues’ account of the State Treasury which is opened at a
commercial bank as prescribed.
At the time the customs declaration sheet is
registered, if the taxpayers owe taxes, late payment interests, fines, and
other amounts payable to other customs authorities and they wish to settle such
amounts at the customs authority where customs procedures are carried out, the
taxpayers shall makes the declaration themselves and pay them at the State
Treasury, credit institution or customs authority where customs procedures are
carried out (if taxes are not collected by the State Treasury).
Where tax collection is authorized, the authorized
Sub-department of Customs must fax the tax receipts to Sub-department of
Customs where the businesses owe taxes in order for the later to issue the
collecting order as prescribed.
Procedures for tax payment at the customs
authorities shall be carried out as prescribed in Article 10 of this Circular.
2. Method of tax payment: the taxpayers may decide
whether to pay taxes by wire transfer or in cash. One list of tax payment, one
state budget payment slip shall be used to pay taxes on one or multiple customs
declaration sheets.
Article 7. Tax
payment to credit institutions that have entered into an agreement with the
General Department of Customs on collecting the state budget (hereinafter
referred to as authorized credit institutions)
1. In case the taxpayers directly pay taxes to
credit institutions under agreements with customs authorities but not under
agreements with the State Treasury:
a) The taxpayers shall determine the amounts
payable of each type of taxes, complete form 01/BKNT enclosed with this
Circular, and send it to the authorized the credit institution;
b) The authorized credit institution shall check
the declaration of taxpayers, compare it with information inquiry on the
customs e-payment gateway and follow the procedures below:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Withdraw the amount from the accounts of
taxpayers or collect the amount from taxpayers and transfer to the state budget
revenues’ account of the State Treasury which is opened at a commercial bank;
- Concurrently transmit the revenues collection
data in a uniform format (a message which is transmitted to customs e-payment
gateway according to a declaration sheet is equivalent to a state budget
payment slip) to customs e-payment gateway for the customs authority.
b2) In case the declaration of taxpayers is not
conformable with the information inquiry on the customs e-payment gateway:
- If the TIN, name of taxpayers, amount of taxes,
the number of declaration forms are not conformable: the authorized credit
institution shall request the taxpayers to clarify and correct information
before transferring money;
- If the list of budget entries (heading,
sub-heading) is not conformable: the collecting credit institution shall
transfer the amount and transfer the information about revenues collection in
order for the customs authority to grant clearance to taxpayers; and cooperate
with the customs authority in checking and correcting information.
b3) In case the declaration of the taxpayers does
not exist on the customs e-payment gateway (the taxpayers pay the amount before
the system receives the declaration), the authorized credit institution shall
examine the State budget payment slip of the taxpayers and other information on
the customs e-payment gateway (if customs e-payment gateway is not conformable,
they shall rely on other information from data center of the Ministry of
Finance) in order to:
- Withdraw the amount from the accounts of the
taxpayers or collect the amounts from the taxpayers and transfer to the State
budget revenues’ account of the State Treasury which is opened at a commercial
bank;
- Concurrently transmit the revenues collection
data in a uniform format (a message which is transmitted to customs e-payment
gateway according to a declaration sheet is equivalent to a state budget
payment slip) to customs e-payment gateway for the customs authority.
c) After receiving the information sent by the
collecting credit institution through customs e-payment gateway, the customs
authority shall update information about collected amounts, record debt
payments, and grant clearance to taxpayers as prescribed;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
By the end of that day or on the beginning of the
next day at the latest, the State Treasury must transfer the information about
state budget record to data center of the Ministry of Finance and customs
e-payment gateway.
dd) After receiving information about recorded
revenues collection sent by the State Treasury, the customs authority shall
update information and record such budget receipts for accounting purposes as
prescribed;
e) In case the data transfer system between credit
institutions and customs e-payment gateway has encountered a problem,
authorized credit institutions shall print the State budget payment slip and
append the “PAID” stamp thereon, then send it to the customs authority in order
to check information and grant clearance.
After the data transfer system has been recovered,
the authorized credit institution shall retransfer the information about state
budget revenues collection to customs e-payment gateway as prescribed.
2. In case the taxpayers directly pay to a credit
institution under an agreement with the customs authority and also under an
agreement with the State Treasury:
a) The taxpayers shall determine the amounts
payable of each types of taxes, complete form 01/BKNT enclosed with this
Circular, and send it to the authorized credit institution;
b) The authorized credit institution shall check
the declaration of taxpayers, compare with information inquiry on the customs
e-payment gateway and follow the procedures below:
b1) In case the information about taxpayers is
declared conformably with information inquiry on the customs e-payment gateway,
the authorized credit institution must:
- Withdraw the amount from the accounts of
taxpayers or collect the amount from taxpayers and transfer to the State budget
revenues’ account of the State Treasury which is opened at a commercial bank;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b2) In case the declaration of taxpayers is not
complied with the information inquiry on the customs e-payment gateway:
- If the TIN, name of taxpayers, amount of taxes,
the number of declaration sheets are not conformable: the authorized credit
institution shall request the taxpayers to clarify and correct information
before the transferring money;
- If the list of budget entries (heading,
sub-heading) is not conformable: the authorized credit institution shall
transfer the amounts and the information about revenues collection in order for
customs authorities to grant clearance to the taxpayers; after that they shall
cooperate with customs authorities in checking and correcting information.
b3) In case the declaration of taxpayers does not
exist on the customs e-payment gateway (the taxpayers pay the amounts before
the system receives the declaration), the authorized credit institution shall
examine the State budget payment slip of the taxpayers and other information on
the customs e-payment gateway (if customs e-payment gateway is not conformable,
they shall rely on other information from data center of the Ministry of
Finance) in order to:
- Withdraw the amount from the accounts of the
taxpayers or collect the amount from taxpayers and transfer to the State budget
revenues’ account of the State Treasury which is opened at a commercial bank;
- Concurrently transmit the revenues collection
data in a uniform format (a message which is transmitted to customs e-payment
gateway according to a declaration sheet is equivalent to a state budget
payment slip) to customs e-payment gateway for the customs authority.
c) After receiving the information sent by credit
institutions through customs e-payment gateway, the customs authority shall
update information about revenues collection record debt payments, grant
clearance to the taxpayers as prescribed;
d) After being informed of the wire transfer sent
by credit institutions, the State Treasury shall include additional amounts in
budget receipt accounts or the customs authority’s deposit account.
By the end of that day or on the beginning of the
next day at the latest, the State Treasury must transmit the information about
recorded revenues collection to the data center of the Ministry of Finance and
customs e-payment gateway.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
f) In case the data transfer system between the
credit institution and customs e-payment gateway has encountered a problem, the
authorized credit institution shall print the state budget payment slip and
append the “PAID” stamp thereon, then send it to the customs authority in order
to check information and grant clearance.
After the data transfer system has been recovered,
the authorized credit institution shall retransfer the information about
revenues collection to customs e-payment gateway as prescribed.
Article 8. Tax payment to
credit institutions that have not entered into an agreement with the General
Department of Customs on collecting the state budget (hereinafter referred to
as unauthorized credit institutions)
1. The taxpayers shall determine the amounts payable
of each types of taxes, complete form C1-09/NS enclosed with this Circular (if
tax is paid in VND), or complete form C1-10/NS enclosed with this Circular (if
tax is paid in foreign currencies) and send it to the credit institution.
2. The unauthorized credit institutions shall rely
on the information declared by the taxpayers to transfer the amount into state
budget revenues’ account of the State Treasury which is opened at a commercial
bank with adequate declaration of taxpayers.
3. After being informed of wire transfer sent by
the credit institution, the credit institution under agreement with the State
Treasury must:
a) Check the declaration of the taxpayers, compare
with information inquiry on the customs e-payment gateway and follow the
procedures below:
a1) In case the information about taxpayers is
declared conformably with information inquiry on the customs e-payment gateway,
the authorized credit institution must:
- Transfer the amount into State budget revenues’
account of the State Treasury which is opened at a commercial bank;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a2) In case the declaration of taxpayers is not
conformable with the information inquiry on the customs e-payment gateway (not
conformable with heading or sub-heading): the authorized credit institution
shall transfer the amount and the information about the revenues collection in
order for the customs authority to grant clearance to the taxpayers; after that
it shall cooperate with the customs authority in checking and correcting
information;
a3) In case the declaration of taxpayers does not
exist on the customs e-payment gateway (the taxpayers pay the amount before the
system receives the declaration), the authorized credit institution shall
examine the state budget payment slip of the taxpayers and other information on
the customs e-payment gateway (if customs e-payment gateway is not conformable,
they shall rely on other information from data center of the Ministry of
Finance) in order to:
- Transfer the amount into State budget revenues’
account of the State Treasury which is opened at commercial bank;
- - Concurrently transmit the revenues collection
data in a uniform format (a message which is transmitted to customs e-payment
gateway according to a declaration sheet is equivalent to a state budget
payment slip) to customs e-payment gateway for the customs authority.
b) After receiving the information sent by the
credit institution through customs e-payment gateway, the customs authority
shall update information about revenues collection, record debit payments,
grant clearance to taxpayers as prescribed;
c) After being informed of wire transfer sent by
credit institutions, State Treasury shall include additional amounts in budget
receipt accounts or customs authorities’ deposit account.
By the end of that day or on the beginning of the
next day at the latest, the State Treasury must transmit the information about
revenues collection to the data center of the Ministry of Finance and customs
e-payment gateway.
d) After receiving the information about recorded
revenues collection sent by the State Treasury, the customs authority shall
update information and record such budget receipts for accounting purposes as
prescribed.
Article 9. Direct tax payment
at the State Treasury
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. The State Treasury shall check the declaration
of the taxpayers, compare with information inquiry on the customs e-payment
gateway and follow the procedures below:
a) In case the information about taxpayers is
declared conformably with information inquiry on the customs e-payment gateway,
the State Treasury must:
- Withdraw the amount from the accounts of the
taxpayers or collect the amount from taxpayers and transfer to the State budget
revenues’ account of the State Treasury which is opened at the State Treasury;
- Include additional amounts in the budget
revenues’ account or customs authorities’ deposit account.
- Transmit the information about revenues
collection on each declaration sheet through the customs e-payment gateway to
the customs authority every 15 minutes;
By the end of that day or on the beginning of
working day at the latest, the State Treasury must transmit the information
about revenues collection to the data center of the Ministry of Finance and
customs e-payment gateway in order for the customs authority to compare with
transmitted documents.
b) If the TIN, name of taxpayers, amount of taxes,
the numbers of declaration forms are not conformable: the State Treasury shall
request taxpayers to clarify and correct information before transferring money;
If the budget entries (heading, sub-heading) on the
list of payable taxes are not conformable: the State Treasury shall transfer
the amount and information about revenues collection in order for the customs
authority to grant clearance to the taxpayers; after it they shall cooperate
with the customs authority in checking and correcting information.
c) In case the declaration of taxpayers does not
exist on the customs e-payment gateway (the taxpayers pay the amount before the
system receives the declaration), the State Treasury shall examine the State
budget payment slip of the taxpayers and other information on the customs
e-payment gateway (if customs e-payment gateway is not conformable, they shall
rely on other information from data center of the Ministry of Finance) in order
to:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Concurrently transmit the information about
revenues collection on each sheet through the customs e-payment gateway to the
customs authority every 15 minutes;
3. After receiving the information about the
recorded revenues collection sent by the State Treasury, the customs authority
shall update information, record the debt and tax payment, and grant clearance
to taxpayers as prescribed.
4. In case the data transfer system between credit
institutions and customs e-payment gateway has encountered a problem, the State
Treasury shall print a state budget payment slip and append the “PAID” stamp
thereon, then send it to the customs authority in order to check information
and grant clearance.
After the data transfer system has been recovered,
the State Treasury shall retransfer the information about revenues collection
to customs e-payment gateway as prescribed.
Article 10. Regulations
on direct tax payment in cash at the customs authorities and time limit for
transferring the amount from customs authorities’ deposit account into the
State budget’s account:
1. Direct tax payment in cash at
the customs authorities:
a)
The taxpayers shall determine the amounts payable of each types of taxes,
complete form 01/BKNT enclosed with this Circular and send it to authorized credit institutions to pay the amount;
b)
The customs authorities where declaration is made shall use the receipts
without face value in order to collect taxes from taxpayers, record debit
payment for accounting purposes and grant clearance as prescribed.
Procedures
for inputting information, collecting the amount and handling with the copies
of payment slip shall be carried out under regulations of the Ministry of
Finance.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d)
With regard to the fines for administrative violations, which are paid to
provisional accounts before paying to the state budget, the customs authority
shall issue the receipts and state budget payment slips that clarify "paid
to provisional accounts" The State Treasury or credit institutions
shall collect the amounts and record it in provisional accounts under current
regulations.
dd) Where tax is collected in cash in a severely
disadvantaged area, the customs authority shall transfer the tax on raw
materials imported for producing exported goods, temporarily imported goods,
temporarily exported goods, which has been collected from taxpayers, to the
customs authority’s deposit account at State Treasury within 03 working days
from the day on which tax is collected. Other taxes collected shall be
transferred to government budget.
2. The time limit of transferring from the customs
authority’s deposit account into the State budget’s account:
With regard to the amounts of taxes which is
transferred into the customs authority’s deposit account at the State Treasury,
if the taxpayers have not submitted application for finalization and after 90
days from the tax payment date, the customs authority shall issue the decision
on transferring the amounts into the State budget after locking accounting
months as prescribed.
Article 11. Comparison of
figures and handling with errors in the comparison between customs authorities
and collecting credit institutions
1. The comparison:
a) Compare the detailed information on the State
budget payment slip with the model State budget payment slip;
b) Compare the number of the State budget payment
slips, total amount with regard to budget entries: sorted by customs authority
or local State Treasury;
c) The list of comparative information shall be
provided in form 02/BKĐC-TCTD enclosed with this Circular.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. The time of comparison:
a) Online comparison: the customs authority shall
check and compare the information about the State budget payment slip at the
time of receiving from the credit institution through customs e-payment
gateway; The comparison with every piece of information about State budget
payment slip;
b) Daily comparison: shall be carried out at 17:00
in the date of comparison. The comparison is prescribed in Clause 1 of this
Article;
c) Monthly comparison: on the fifth of the next
month, the result of daily comparison in the previous month shall be
colligated;
d) Yearly comparison: on the tenth of January, the
result of monthly comparison in the previous year shall be colligated;
In case the date of monthly or yearly comparison
falls on a day off or holiday, it shall be carried out in the next working day;
The result of daily, monthly or yearly comparison
shall be used by both parties to detect error, properly handle and compare with
the State Treasury.
4. Method of comparison: Both parties shall
compare, exchange information by electronic method via customs e-payment
gateway.
5. Handling with the result of comparative
information:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) In case the information is consistent: the
customs authority shall certify the authorized credit institution via customs
e-payment gateway;
b) In case the information is not consistent: both
parties shall jointly check, find the reasons and process until it is
consistent;
c) Adjustments of comparative information: In case
the taxpayers detect errors themselves, they shall notify such errors to the
customs authority and State Treasury for adjustments under current regulations;
d) If after 01 working day, the customs authority
receive the information about state budget payment slips sent by the authorized
credit institution, but they do not receive the information about state budget
payment slips sent by the State Treasury:
- Customs authorities shall notify the authorized
credit institutions that the List of payment slips, the List of tax payment is
not included the information from the State Treasury via customs e-payment
gateway;
Chapter III
ORGANIZATION OF
IMPLEMENTATION
Article 13. Effect
1. This Circular shall take effects from November
1, 2014.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. In case relevant documents mentioned in this
Circular are amended or replaced, the new documents shall be applied.
Article 14. Implementation
1. Authorize the Director of the General Department
of Customs who rely on actual conditions, technical infrastructure to regulate
standard of information exchange data about the State budget’s collection,
issue tax guarantee to credit institutions and enter into agreement on the
State budget’s collection, issue tax guarantee by electronic method upon export
and import between the General Department of Customs and credit institutions.
2. In case of any difficulties arising during
implementation, customs authorities, State Treasury authorities, credit
institutions and other entities shall report to the Ministry of Finance (the
General Department of Customs) for consideration.
PP.
MINISTER
DEPUTY MINISTER
Do Hoang Anh Tuan