|
Statistics
- Documents in English (15301)
- Official Dispatches (1328)
|
NGÂN HÀNG NHÀ
NƯỚC
VIỆT NAM
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
918/QĐ-NHNN
|
Hà Nội, ngày 12 tháng 5 năm 2020
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ LÃI SUẤT TÁI CẤP VỐN, LÃI SUẤT TÁI CHIẾT KHẤU, LÃI SUẤT CHO VAY QUA ĐÊM
TRONG THANH TOÁN ĐIỆN TỬ LIÊN NGÂN HÀNG VÀ CHO VAY BÙ ĐẮP
THIẾU HỤT VỐN TRONG THANH TOÁN BÙ TRỪ CỦA NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
VIỆT NAM ĐỐI VỚI CÁC NGÂN HÀNG
THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
- Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước
Việt Nam số 46/2010/QH12
ngày 16 tháng 6 năm 2010;
- Căn cứ Nghị định số 16/2017/NĐ-CP ngày 17 tháng 02 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của
Ngân hàng Nhà nước Việt Nam;
- Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ
Chính sách tiền tệ,
QUYẾT ĐỊNH
Điều 1.
Quy định các mức lãi suất của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam như sau:
1. Lãi suất tái cấp vốn: 4,5%/năm.
2. Lãi suất tái chiết khấu: 3,0%/năm.
3. Lãi suất cho vay qua đêm trong
thanh toán điện tử liên ngân hàng và cho vay bù đắp thiếu
hụt vốn trong thanh toán bù trừ của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam đối với các
ngân hàng: 5,5%/năm.
Điều 2.
Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 13 tháng 05 năm 2020 và thay thế
Quyết định số 418/QĐ-NHNN ngày 16 tháng 3 năm 2020 của Thống đốc Ngân hàng Nhà
nước về lãi suất tái cấp vốn, lãi suất tái chiết khấu, lãi suất cho vay qua đêm trong thanh toán điện tử liên ngân hàng và cho vay bù
đắp thiếu hụt vốn trong thanh toán bù trừ của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam đối với
các ngân hàng.
Điều 3.
Chánh Văn phòng, Vụ trưởng Vụ Chính sách tiền tệ và Thủ trưởng các đơn vị thuộc
Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, Giám đốc Ngân hàng Nhà nước chi nhánh các tỉnh,
thành phố trực thuộc Trung ương; Chủ tịch Hội đồng quản trị,
Hội đồng thành viên và Tổng giám đốc (Giám
đốc) tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài chịu trách nhiệm thi hành
Quyết định này./.
Nơi nhận:
- Như Điều 3;
- Ban lãnh đạo NHNN;
- Lưu: VP, Vụ CSTT(5).
|
KT. THỐNG ĐỐC
PHÓ THỐNG ĐỐC
Nguyễn Thị Hồng
|
THE STATE BANK
OF VIETNAM
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
-------------
|
No.: 918/QD-NHNN
|
Hanoi, May 12,
2020
|
DECISION REFINANCING INTEREST
RATE, RE-DISCOUNT INTEREST RATE, INTEREST RATE ON OVERNIGHT LOANS IN INTERBANK
ELECTRONIC PAYMENT AND LOANS FOR MAKING UP FUND DEFICITS IN CLEARING PAYMENT GIVEN
TO BANKS BY THE STATE BANK OF VIETNAM THE GOVERNOR OF THE STATE BANK OF VIETNAM - Pursuant to the Law on
State Bank of Vietnam No. 46/2010/QH12 dated June 16, 2010; - Pursuant to the
Government’s Decree No. 16/2017/ND-CP dated February 17, 2017 defining the
functions, tasks, powers and organizational structure of the State Bank of
Vietnam; - At the request of the
Director of the Monetary Policy Department; HEREBY DECIDES Article 1. The following interest rates are
adopted by the State Bank of Vietnam, including: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2. Re-discount interest rate:
3.0%/year. 3. Interest rate on overnight
loans in interbank electronic payment and loans for making up fund deficits in
clearing payment given to banks by the state bank of Vietnam: 5.5%/year. Article 2. This Decision comes into force
from May 13, 2020 and supersedes the Decision No. 418/QD-NHNN dated March 16,
2020 by of the Governor of the State Bank of Vietnam on refinancing interest
rate, re-discount interest rate, interest rate on overnight loans in interbank
electronic payment and loans for making up fund deficits in clearing payment
given to banks by the State Bank of Vietnam. Article 3. Chief of the Ministry’s Office,
the Director of the Monetary Policy Department, Heads of units affiliated to
the State Bank of Vietnam, Directors of branches of the State Bank of Vietnam
in provinces and central-affiliated cities, Chairpersons of the Boards of
Directors, Chairpersons of the Boards of Members and General Directors
(Directors) of credit institutions and foreign bank branches shall implement
this Decision./. PP. GOVERNOR
DEPUTY GOVERNOR
Nguyen Thi Hong
Decision No. 918/QD-NHNN dated May 12, 2020 on refinancing interest rate, re-discount interest rate, interest rate on overnight loans in interbank electronic payment and loans for making up fund deficits in clearing payment given to banks by the State Bank of Vietnam
Official number:
|
918/QD-NHNN
|
|
Legislation Type:
|
Decision
|
Organization:
|
Ngân hàng Nhà nước Việt Nam
|
|
Signer:
|
Nguyen Thi Hong
|
Issued Date:
|
12/05/2020
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
Gazette dated:
|
Updating
|
|
Gazette number:
|
Updating
|
|
Effect:
|
Premium
|
Decision No. 918/QD-NHNN dated May 12, 2020 on refinancing interest rate, re-discount interest rate, interest rate on overnight loans in interbank electronic payment and loans for making up fund deficits in clearing payment given to banks by the State Bank of Vietnam
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|