THE MINISTRY OF FINANCE
--------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 1661/QD-BTC

Hanoi, July 15, 2013

 

DECISION

PROMULGATING THE MINIMUM PRICE LEVEL OR SERVICE OF LOADING AND UNLOADING CONTAINERS AT THE AREA OF CAI MEP – THI VAI DEEP-WATER PORT, BA RIA – VUNG TAU PROVINCE

THE MINISTER OF FINANCE

Pursuant to the Price Law No. 11/2012/QH13 dated June 20, 2012;

Pursuant to the Government’s Decree No. 118/2008/ND-CP dated November 27, 2008, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance;

In furtherance of directions of the National Assembly Standing Committee at the official dispatch No. 389/UBTVQH13-TCNS dated March 20, 2013 allowing pilot implementation of price stabilization for the services of loading and unloading containers at area of Cai Mep – Thi Vai deep-water port, Ba Ria – Vung Tau province by measure of determining minimum price in period till the end of June 30, 2015;

On the basis of suggestions of the Ministry of Transport at the official dispatch No. 6145/BGTVT-VT dated June 27, 2013 on the minimum price of service of loading and unloading containers at area of Cai Mep – Thi Vai deep-water port, the Corporation of Sai Gon New Port at official dispatch No. 999/TC-KHKD dated July 03, 2013, on formulating the floor price level for service of loading and unloading containers at area of Cai Mep – Thi Vai port;

At the proposal of the Director of Price Management Department,

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Article 1. To promulgate the minimum level of price of service of loading and unloading containers at area of Cai Mep – Thi Vai deep-water port, Ba Ria – Vung Tau province as follows:

1. The minimum price level for service of loading and unloading export and import containers (not applicable to transshipment containers):

Calculation Unit: USD/container

No.

Loading and unloading from ships to port’s warehouses or yards or vice versa

Container of 20 feet

Container of 40 feet

Container of more than 40 feet

1

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



46

68

75

2

Without goods (empty)

29

43

48

For containers with cold goods, dangerous goods, overload, oversize goods and goods with strange size: unit price will be agreed by enterprise of Port and customers but not lower than the minimum price specified in clause 1 Article 1 of this Decision.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Article 2. The minimum price levels as prescribed in Article 1 included VAT.

Article 3. This Decision takes effect from August 01, 2013 to August 30, 2015. The handling of transitional stage from the effective day of the Decision on minimum prices shall be handled as follows:

- Service of loading and unloading containers which supply for ships having docked before the effective date of minimum prices shall comply with the prices agreed by parties in contracts.

- Service of loading and unloading containers which supply for ships docked after the effective date of minimum prices shall comply with the minimum prices as prescribed by State.

Article 4. Organization of implementation

1. After implementing regulation on minimum prices at this Decision for 6 months, the Ministry of Transport shall direct specialized agencies, enterprises doing business in exploiting seaport to report implementation of the minimum price prescribed in Clause 1 Article 1 of this Decision to be conformable with actual conditions at area of Cai Mep – Thi Vai deep-water port.

2. The Ministry of Transport shall direct specialized agencies, enterprises doing business in exploiting seaport to organize implementation of the minimum price as prescribed by State; direct Maritime Port Authorities to coordinate with local financial and taxation agencies in examining implementation of the minimum price, strictly handling acts breaching law on price control.

 

 

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



FOR THE MINISTER OF FINANCE
DEPUTY MINISTER




Tran Van Hieu

 

Address: 17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
Phone: (+84)28 3930 3279 (06 lines)
Email: info@ThuVienPhapLuat.vn

Copyright© 2019 by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu

DMCA.com Protection Status