BỘ KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ
********

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********

Số: 02/2003/CT-BKHCN
Về công tác Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng Bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng tại địa phương năm 2003

Hà Nội, ngày 12 tháng 2 năm 2003

 

CHỈ THỊ

CỦA BỘ TRƯỞNG BỘ KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ SỐ 02/2003/CT-BKHCN NGÀY 12 THÁNG 02 NĂM 2003 VỀ CÔNG TÁC TIÊU CHUẨN ĐO LƯỜNG CHẤT LƯỢNG BẢO VỆ QUYỀN LỢI NGƯỜI TIÊU DÙNG TẠI  ĐỊA PHƯƠNG NĂM 2003

Để đẩy mạnh hoạt động Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng và Bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng tại địa phương trong năm 2003, Bộ Khoa học và Công nghệ yêu cầu các Sở Khoa học, Công nghệ và Môi trường, Chi cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng các tỉnh thành phố theo chức năng của mình, chỉ đạo và lập kế hoạch tập trung thực hiện các nội dung công tác sau đây:

1. Định hướng công tác năm 2003

1.1 Tiếp tục triển khai các Nghị định hướng dẫn thực hiện Pháp lệnh Đo lường, Pháp lệnh Bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng; và các Quyết định của Bộ Khoa học và Công nghệ về công tác quản lý chất lượng, quản lý đo lường.

1.2. Đưa hoạt động tiêu chuẩn đo lường chất lượng vào các doanh nghiệp, thúc đẩy nâng cao năng suất, chất lượng và khả năng cạnh tranh của sản phẩm hàng hoá Việt Nam theo hướng hội nhập tích cực với kinh tế khu vực và thế giới.

1.3. Tăng cường năng lực, tiềm lực của Chi cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng.

2. Về công tác phổ biến các văn bản pháp quy, quy định kỹ thuật và tiêu chuẩn

2.1. Phổ biến các Pháp lệnh về Chất lượng hàng hoá, Đo lường và Bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng, các Nghị định của Chính phủ và các văn bản pháp quy hướng dẫn thực hiện các Pháp lệnh.

2.2. Tổ chức phổ biến áp dụng Tiêu chuẩn Việt Nam (TCVN), tập trung vào các TCVN đã được hài hoà với Tiêu chuẩn Quốc tế, các TCVN thuộc các đối tượng chứng nhận hàng hoá phù hợp tiêu chuẩn và chứng nhận về an toàn; các TCVN bắt buộc áp dụng theo yêu cầu quản lý nhà nước về vệ sinh, an toàn, bảo vệ môi trường. Thông báo các Tiêu chuẩn Quốc tế liên quan mới được ban hành.

2.3. Tổ chức tập huấn cho các doanh nghiệp về công tác xây dựng và áp dụng tiêu chuẩn, bảo đảm đo lường, trách nhiệm của nhà sản xuất đối với người tiêu dùng và xã hội .

3. Về công tác tiêu chuẩn và quản lý chất lượng

3.1. Hướng dẫn các doanh nghiệp xây dựng tiêu chuẩn cơ sở, đẩy mạnh hoạt động tiêu chuẩn hoá cơ sở theo phương thức thực hiện công bố tiêu chuẩn chất lượng hàng hoá và công bố hàng hoá phù hợp tiêu chuẩn.

3.2. Thực hiện công bố tiêu chuẩn chất lượng và công bố hàng hoá phù hợp TCVN theo Quyết định số 2425/2000/QĐ-BKHCNMT và Quyết định số 2424/2000/QĐ-BKHCNMT của Bộ Khoa học, Công nghệ và Môi trường. Trong khi chờ ban hành Danh mục hàng hoá bắt buộc công bố hàng hoá phù hợp tiêu chuẩn, các Chi cục tích cực vận động các cơ sở sản xuất tự nguyện công bố phù hợp tiêu chuẩn đối với hàng hoá của mình.

3.3. Thống kê, tập hợp hệ thống phòng thử nghiệm ở địa phương, tổ chức khai thác để chuẩn bị cho việc chứng nhận chất lượng sản phẩm trong thời gian tới.

3.4. Tích cực hướng dẫn các Doanh nghiệp áp dụng các tiêu chí của Giải thưởng Chất lượng Việt Nam thúc đẩy phong trào các Doanh nghiệp tham gia Giải thưởng Chất lượng Việt Nam. Để đẩy mạnh hơn nữa phong trào này, Bộ Khoa học và Công nghệ, Tổng cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng sẽ sớm bổ sung, sủa đổi các quy định về xét tuyển Giải thưởng Chất lượng và kịp thời phổ biến đến các địa phương.

3.5. Tiếp tục khuyến khích, phát triển công tác đưa hệ thống quản lý chất lượng tiên tiến (ISO 9000, ISO 14000, TQM, HACCP...) vào áp dụng trong các Doanh nghiệp. Xây dựng chương trình hỗ trợ có hiệu quả Doanh nghiệp trong việc xây dựng và áp dụng hệ thống quản lý chất lượng. Tạo mọi điều kiện hỗ trợ doanh nghiệp tạo ra sản phẩm hàng hoá có sức cạnh tranh cao trên thị trường trong nước và xuất khẩu.

3.6. Tổ chức có hiệu quả hoạt động kiểm tra hàng hoá nhập khẩu trên cơ sở áp dụng các phương thức kiểm tra phù hợp.

4. Về công tác đo lường

4.1. Tiếp tục thực hiện chương trình trang bị xe kiểm định lưu động và lắp đặt cân đối chứng tại các Trung tâm thương mại.

4.2. Đẩy mạnh hoạt động kiểm định phương tiện đo thuộc diện kiểm định; củng cố và tăng cường khả năng kiểm định, hiệu chuẩn đối với thiết bị đo kiểm nói chung và các đối tượng phục vụ cho công tác quản lý chất lượng hàng hoá và bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng.

4.3. Mở rộng mạng lưới kiểm định của Chi cục, quản lý tốt hoạt động của các đơn vị được uỷ quyền kiểm định trên địa bàn.

4.4. Tăng cường giám sát đo lường đối với hàng đóng gói sẵn, kể cả trang bị các phương tiện đo lường cần thiết để thực hiện việc kiểm tra hàng đóng gói sẵn.

5. Về công tác hỗ trợ doanh nghiệp

Tăng cường các hoạt động tư vấn, hỗ trợ kỹ thuật cho các doanh nghiệp, đặc biệt là các doanh nghiệp vừa và nhỏ. Tuỳ theo điều kiện của từng địa phương, nghiên cứu và triển khai các phương án thành lập các Trung tâm Hỗ trợ Doanh nghiệp vừa và nhỏ.

6. Về công tác Bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng

6.1. Tập huấn phương pháp kiểm tra hàng đóng gói sẵn và sai số đo lường trong thương mại bán lẻ cho các cán bộ của Chi cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng, cán bộ thanh tra chuyên ngành về đo lường, cán bộ quản lý thị trường, quản lý chợ.., thống nhất thực hiện việc kiểm tra hàng đóng gói sẵn ngay tại doanh nghiệp sản xuất đóng gói cũng như việc kiểm tra tại thị trường.

Tăng cường kiểm tra hàng đóng gói sẵn, cân đong trong thương mại bán lẻ, phát động phong trào đảm bảo hàng đóng gói sẵn và cân đong trong thương mại bán lẻ đúng đinh lượng.

6.2. Xây dựng và tổ chức thực hiện các chương trình bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng, đặc biệt chú ý các lĩnh vực nước sạch, an toàn thực phẩm.

7. Về công tác tăng cường tiềm lực về tiêu chuẩn, đo lường, chất lượng

Dành một phần kinh phí thích đáng để tăng cường có hiệu quả cơ sở vật chất kỹ thuật và nâng cao trình độ cho cán bộ của Chi cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng, bao gồm:

7.1. Tăng cường thiết bị, nâng cấp các phòng kiểm định, thử nghiệm, hệ thống kiểm định lưu động, cân đối chứng, phương tiện kiểm tra hàng đóng gói sẵn .... phục vụ cho các nhiệm vụ quản lý Nhà nước về chất lượng và đo lường.

7.2. Xây dựng, sửa chữa, cải tạo mở rộng diện tích làm việc nhằm đảm bảo các điều kiện cần thiết cho hoạt động kiểm định, hiệu chuẩn phương tiện đo và thử nghiệm chất lượng hàng hoá, phân tích môi trường.

7.3. Đào tạo nâng cao trình độ cán bộ công chức của Chi cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng đáp ứng các yêu cầu công tác, có kế hoạch trẻ hoá đội ngũ cán bộ.

7.4. Triển khai hoạt động thông tin điện tử (Internet, e-mail) để tăng cường thông tin, cập nhật tài liệu kỹ thuật nghiệp vụ.

7.5. Tích cực tham gia các hoạt động hợp tác quốc tế (ASEAN, APEC, ASEM, WTO,...) để tiếp cận, nắm bắt xu thế hội nhập, cải tiến công tác tiêu chuẩn đo lường chất lượng tại địa phương.

8. Về cơ cấu tổ chức của Chi cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng

8.1. Chi cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng, theo sự chỉ đạo và hướng dẫn của Tổng cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng và Sở Khoa học, Công nghệ và Môi trường, trực tiếp tổ chức và thực hiện quản lý hoạt động tiêu chuẩn, đo lường, chất lượng và bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng theo phân cấp của Chính phủ, đúng quy định của pháp luật.

8.2. Trong khi chờ hướng dẫn của Bộ Khoa học và Công nghệ và Bộ Nội vụ về tổ chức bộ máy quản lý khoa học công nghệ ở địa phương, để đảm bảo sắp xếp hệ thống tổ chức các Cơ quan Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng một cách đồng bộ sau khi ổn định cơ cấu tổ chức của Bộ Khoa học và Công nghệ và của Tổng cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng, tránh gây xáo trộn không cần thiết ở địa phương, tạm thời giữ nguyên cơ cấu tổ chức của Chi cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng như hiện nay cho đến khi Bộ Khoa học và Công nghệ có quy định mới.

8.3. Để tăng cường hiệu quả hoạt động quản lý, tùy theo điều kiện cụ thể của mình, Sở khoa học, Công nghệ và Môi trường, Chi cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng các tỉnh, thành phố cần tổ chức nghiên cứu và áp dụng hệ thống quản lý chất lượng theo tiêu chuẩn ISO 9000.

9. Về kế hoạch công tác năm 2003

Trên cơ sở các trọng tâm công tác nêu trên, các Sở Khoa học, Công nghệ và Môi trường chỉ đạo Chi cục xây dựng kế hoạch năm 2003 và các năm sau theo các nội dung, biểu mẫu đã được Bộ Khoa học và Công nghệ hướng dẫn và gửi Uỷ ban Nhân dân, Sở Khoa học, Công nghệ và Môi trường các tỉnh, thành phố.

Bộ Khoa học và Công nghệ giao Tổng cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng và các Sở Khoa học, Công nghệ và Môi trường tổ chức hướng dẫn, tạo điều kiện thuận lợi để các Chi cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng thực hiện các công việc trên đây, kịp thời tổng hợp tình hình, đề xuất các kiến nghị cần thiết báo cáo Bộ Khoa học và Công nghệ.

 

 

Bùi Mạnh Hải

(Đã ký)

 

THE MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY
-----

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
-------

No: 02/2003/CT-BKHCN

Hanoi, February 12, 2003

 

DIRECTIVE

ON THE WORK OF STANDARDIZATION, MEASUREMENT, QUALITY CONTROL AND CONSUMERS' INTEREST PROTECTION IN LOCALITIES IN 2003

In order to step up the standardization, measurement, quality control and customers' interest protection activities in localities in 2003, the Ministry of Science and Technology hereby requests the provincial/municipal Services of Science, Technology and Environment and Sub-Departments of Standardization, Measurement and Quality Control, according to their respective functions, to direct and draw up plans for concentrated implementation of the following work contents:

1. Work orientations in 2003

1.1. To continue implementing the decrees which guide the implementation of the Ordinance on Measurement and the Ordinance on the Protection of Consumers' Interests; and the Science and Technology Ministry's decisions on the work of quality management and measurement

1.2. To include standardization, measurement and quality control work into activities of enterprises, to further raise productivity, quality and competitiveness of Vietnamese products and goods along the direction of active integration into the regional and world economy.

1.3. To enhance the capacity and potential of the provincial/municipal Sub-Departments of Standardization, Measurement and Quality Control.

2. Regarding the work of dissemination of legal documents, technical regulations and standards

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



3.2. To announce quality standards and VNS-compatible goods under Decision No. 2425/2000/QD-BKHCNMT and Decision No. 2424/2000/QD-BKHCNMT of the Ministry of Science, Technology and Environment. Pending the promulgation of the list of goods subject to compulsory announcement of standard-compatible goods, the provincial/municipal Sub-Departments shall actively mobilize production establishments to voluntarily announce their goods, which are up to the standards.

3.3. To make statistics of the system of local laboratories, and organize the exploitation thereof in preparation for the product quality certification in the coming time.

3.4. To actively guide enterprises in applying Vietnam's Quality Award criteria, promote the movement among enterprises to participate in Vietnam's Quality Award. In order to further step up this movement, the Ministry of Science and Technology and the General Department of Standardization, Measurement and Quality Control shall soon supplement and/or amend the regulations on consideration and selection of Quality Awards and disseminate them in time to localities.

3.5. To further encourage and develop the application of the advanced quality management system (ISO 9000, ISO 14000, TQM, HACCP To create all conditions to support enterprises in manufacturing products and goods of high competitiveness on domestic and export markets.

3.6. To efficiently organize the inspection of import goods with suitable modes.

4. Regarding the measurement work

4.1. To continue implementing the program on equipping mobile expertise vehicles and installing comparison scales at trade centers.

4.2. To step up the expertise of measuring devices which must be expertised; consolidate and enhance the capabilities of expertise and standardization of measuring devices in general and equipment in service of goods quality management and consumers' interest protection in particular.

4.3. To expand the provincial/municipal Sub-Depart-ments' expertising network and well manage the operation of the units authorized to conduct expertise in localities.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



5. Regarding the work of supporting enterprises

Depending on each locality's conditions, to study and carry out schemes on establishing centers in support of medium- and small-sized enterprises.

6. Regarding the work of consumers' interest protection

6.1. To provide training on methods of inspecting pre-packed goods and measurement errors in retail trade to officials of the provincial/municipal Sub-Departments of Standardization, Measurement and Quality Control, specialized measurement inspection officials, market management officials..., conduct inspection of pre-packed goods right at all manufacturing and packaging enterprises as well as on markets.

To enhance the inspection of pre-packed goods and weighing in retail trade, and launch the movement to ensure that pre-packed goods and goods weighed in retail trade are in the right quantities.

6.2. To work out, and organize the implementation of, programs on the protection of consumers' interests, paying special attention to clean water and food safety.

7. Regarding the work of enhancing standardization, measurement and quality control potentials

To set aside proper part of funding for efficiently enhancing the material and technical bases and raising the qualifications of officials of the provincial/municipal Sub-Departments of Standardization, Measurement and Quality Control, including:

7.1. To additionally provide equipment, upgrade expertising rooms and laboratories, mobile expertising system, comparison scales, and means for inspecting pre-packed goods

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



7.3. To provide training on raising qualifications of officials and public servants of the provincial/municipal Sub-Departments of Standardization, Measurement and Quality Control to meet the working requirements, draw up plans on rejuvenation of the contingent of officials.

7.4. To deploy electronic informatic activities (Internet, e-mail) in order to get more information and update technical professional documents.

7.5. To actively participate in international cooperation activities (in ASEAN, APEC, ASEM, WTO

8. Regarding the organizational structure of the provincial/municipal Sub-Departments of Standardization, Measurement and Quality Control

8.1. The provincial/municipal Sub-Departments of Standardization, Measurement and Quality Control shall, under the direction and guidance of the General Department of Standardization, Measurement and Quality Control and the provincial/municipal Services of Science, Technology and Environment, directly organize and manage standardization, measurement and quality control as well as consumers' interests protection activities under the Government's assignment in strict accordance with law provisions.

8.2. Pending the guidance of the Ministry of Science and Technology and the Ministry of the Interior on the organizational structure of local science and technology-managing apparatus, in order to ensure the synchronous arrangement of the organizational system of the Standardization, Measurement and Quality Control bodies after stabilizing the organizational structure of the Ministry of Science and Technology and the General Department of Standardization, Measurement and Quality Control, and to avoid unnecessary changes in localities, the current organizational structure of the provincial/municipal Sub-Departments of Standardization, Measurement and Quality Control shall be temporarily kept intact until the Ministry of Science and Technology issues new regulations.

8.3. In order to enhance the efficiency of management activities, depending on their own specific conditions, the provincial/municipal Services of Science, Technology and Environment and Sub-Departments of Standardization, Measurement and Quality Control should organize the study and application of the quality management system under ISO 9000 standard.

9. Regarding working plans in 2003

On the basis of the above-said central tasks, the provincial/municipal Services of Science, Technology and Environment shall direct the provincial/municipal Sub-Departments in devising plans for 2003 and subsequent years according to the contents and forms guided by the Ministry of Science and Technology and sent to the provincial/municipal People's Committees and the Services of Science, Technology and Environment.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



 

 

FOR THE MINISTER OF SCIENCE AND TECHNOLOGY
VICE MINISTER




Bui Manh Hai

 

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Directive 02/2003/CT-BKHCN on Standards, Measurement, Quality, Protection of local consumer rights in 2003
Official number: 02/2003/CT-BKHCN Legislation Type: Directive
Organization: The Ministry of Science and Technology Signer: Bui Manh Hai
Issued Date: 12/02/2003 Effective Date: Premium
Gazette dated: Updating Gazette number: Updating
Effect: Premium

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Directive No. 02/2003/CT-BKHCN of February 12, 2003, on the work of standardization, measurement, quality control and consumers' interest protection in localities in 2003

Address: 17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
Phone: (+84)28 3930 3279 (06 lines)
Email: inf[email protected]

Copyright© 2019 by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu

DMCA.com Protection Status