MINISTRY OF HEALTH
---------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 15/2013/TT-BYT
|
Hanoi, May 24, 2013
|
CIRCULAR
QUALITY ASSURANCE AND HIV TESTING
TECHNIQUES
Pursuant
to the Law on Prevention of human immunodeficiency virus/acquired
immunodeficiency syndrome (HIV/AIDS) dated June 29, 2006;
Pursuant
to the Government's Decree No. 63/2012/ND-CP dated August 31, 2012 defining the
functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of
Health;
At
the request of the Director of Vietnam Administration of HIV/AIDS Control and
the Director of the Legal Department;
The Ministry of Health issues a Circular on quality
assurance and HIV testing techniques.
Chapter I
GENERAL
PROVISIONS
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
This
Circular provides for:
1.
The personnel, infrastructure, equipment, and control of testing quality of
screening laboratories, confirmatory laboratories, and National Reference
Laboratories (hereinafter referred to as HIV testing laboratories).
2.
The procedure for announcing screening laboratories, accrediting confirmatory
laboratories, and appointing National Reference Laboratories.
Article 2. Interpretation of terms
In
this Circular, the terms below are construed as follows:
1.
Screening laboratories are laboratories that implement one or multiple HIV
testing techniques according to Article 3 of this Circular, but are not allowed
to confirm the positive result.
2.
Confirmatory laboratories are screening laboratories that have been assessed
and certified by the Ministry of Health to be eligible to confirm the
confirmatory HIV test results.
3.
National Reference Laboratories are confirmatory laboratories appointed by the
Ministry of Health to perform the tasks in Article 28 of this Circular.
Article 3. Classification of HIV testing techniques
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a)
Testing for HIV by simple techniques without specialized testing equipment
(hereinafter referred to as simple tests);
b)
Testing for HIV by ELISA assays or chemiluminescence or
electrochemiluminescence (hereinafter referred to as immunoblot techniques).
2.
Testing for HIV by molecular biology techniques.
Chapter II
CONDITIONS
FOR LABORATORIES THAT PROVIDE SEROLOGICAL TESTS
Section 1. CONDITIONS FOR LABORATORIES THAT PROVIDE
SCREENING SEROLOGICAL TESTS
Article 4. Conditions for laboratories that perform simple
tests
1.
Personnel:
a) At
least 02 laboratory technicians that:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
-
Hold certificates of training in HIV testing issued by the medical facilities
appointed by the Minister of Health, or certificates of training in HIV testing
issued by foreign authorities that are suitable for the testing techniques they
use.
b) At
least 01 counselor meets the requirements in Clause 3 Article 26 of the Law on
HIV/AIDS Prevention if blood specimens are taken and results are given to the
persons being tested.
2.
Infrastructure
Apart
from satisfying the requirements of infrastructure according to Clause 1
Article 55 of the Government's Decree No. 92/2010/ND-CP dated August 30, 2010
providing guidance on the implementation of the Law on HIV/AIDS prevention in
terms of biosafety assurance of laboratories (hereinafter referred to as the
Decree No. 92/2010/ND-CP), every laboratory that performs simple tests must
satisfy the following requirements:
a)
HIV testing areas must:
- Be
separated from other testing areas in the laboratory;
- Be
clean, ventilated, protected from dust and moisture;
-
Have adequate electricity and clean water supply.
b)
The testing table must be sufficiently lighted and put away from wind;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d)
The sinks are located near the door of the testing room;
dd)
Waste must be treated before being discharged into waste containers.
3.
Equipment:
Apart
from the requirements of equipment in Points b, c, and d Clause 2 Article 5 of
the Decree No. 92/2010/ND-CP, every laboratory that performs simple tests must
have:
a)
Testing equipment suitable for the testing techniques being used;
b)
Equipment to preserve bioproducts and specimens that are suitable for testing
capacity;
c)
Pipettes suitable for the testing techniques that use pipettes;
d)
Stopwatches
4.
Requirements for testing quality control:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
-
Have documents for the equipment management, including: delivery notes,
certificates of origins, logbooks, and instructions in Vietnamese;
-
Have a summary of instructions stuck at convenient positions serving the use of
the equipment;
- Be
periodically maintained and fine-tuned;
- The
temperature of freezers used for preserving specimens and bioproducts must be
supervised every day be table or by book, and provided with backup power
supply.
b)
Comply with the instructions of the testing kits;
c)
Participate in external quality assessment programs;
d)
The HIV testing must meet the following requirements:
-
Comply with the testing methods in Appendix 6 of the Circular No.
09/2012/TT-BYT dated May 24, 2012 of the Minister of Health providing guidance on
epidemiological supervision of HIV/AIDS and supervision of sexually transmitted
infections (hereinafter referred to as the Circular No. 09/2012/TT-BYT);
-
Comply with the instructions of the testing kits.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
e)
Test results and the testing diagram shall be kept for 05 years from the
testing date, applicable to all HIV testing techniques.
Article 5. Conditions for laboratories that implement
immunoblot techniques
1.
Personnel:
Apart
from the requirements in Point b Clause 1 Article 4 of this Circular, every
laboratory that implements immunoblot techniques shall have at least 02
laboratory technicians that:
a)
Hold intermediate qualifications in medicine, pharmacy, biology, or chemistry,
or higher qualifications. The laboratory manager must hold at least a
bachelor’s degree;
b)
Hold certificates of training in HIV testing issued by the medical facilities
appointed by the Minister of Health, or certificates of training in HIV testing
issued by foreign authorities that are suitable for the testing techniques they
use.
2.
Infrastructure:
Apart
from the requirements in Point b Clause 2 Article 4 of this Circular, every
laboratory that implements immunoblot techniques shall also have:
a) 01
deep sinks to wash the testing tools that are made of waterproof materials and
able to withstand corrosive substances;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.
Equipment:
Apart
from the requirements in Point b Clause 3 Article 4 of this Circular, every
laboratory that implements immunoblot techniques shall also have:
a)
One of the following systems: ELISA system, chemiluminescence system, or
electrochemiluminescence;
b) At
least 01 centrifuge suitable for the testing techniques;
c) At
least 01 pipette kits suitable for the testing techniques.
4.
Testing quality control: comply with the requirements in Clause 4 Article 4 of
this Circular.
Section 2. CONDITIONS FOR LABORATORIES THAT PROVIDE
CONFIRMATORY SEROLOGICAL TESTS
Article 6. Personnel
Apart
from the requirements in Point b Clause 1 Article 5 of this Circular, every
confirmatory testing laboratory must satisfy the following requirements:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a)
Have at least 01 year’s experience of HIV testing;
b)
Have basic knowledge about HIV and HIV testing techniques, and able to analyze
test results;
c) Be conversant with legislative documents relating to
HIV testing.
2. The manager and personnel of the confirmatory
laboratory must meet the requirements in Clause 3 Article 5 of the Decree No.
92/2010/ND-CP.
Article 7. Infrastructure
1.
Meet the requirements of biosafety at level I according to the Decree No.
92/2010/ND-CP and the requirements in Clause 2 Article 5 of this Circular.
Confirmatory laboratories doing animal testing must meet level III of biosafety
according to the Decree No. 92/2010/ND-CP.
2.
Have backup power supplies.
Article 8. Equipment
Apart
from the requirements of equipment in Points b, c, and d Clause 2 Article 5 of
the Decree No. 92/2010/ND-CP, every serological laboratory must:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. A
freezer at least -20 oC to store the specimens that have
positive or indeterminate results.
Article 9. Requirements of quality control:
Testing
quality control: comply with the requirements in Clause 4 Article 4 of this
Circular.
Article 10. Requirements for capability of HIV testing
1.
Requirements of experience of HIV testing:
a)
Have been doing HIV tests using method III in Appendix 6 to the Circular No.
09/2012/TT-BYT at least 3 months before the application for the accreditation
of eligibility to confirm positive results is submitted;.
b) At least 50 test
results are positive during the period of HIV testing stated in Point a Clause
1 of this Article. At least 20 tests by immunoblot techniques are performed;
c)
Results of test verifications are satisfactory.
2.
Participate in external quality assessment programs. The results of 02 latest
assessments must be satisfactory.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Section 3. CONDITIONS FOR NATIONAL SEROLOGICAL REFERENCE
LABORATORIES
Article 11. Personnel
Apart
from the requirements in Clause 3 Article 6 of this the Decree No.
92/2010/ND-CP and Clause 1 Article 6 of this Circular, every National
Laboratory for serological HIV testing shall have at least 08 employees,
including:
1. Two managers that hold bachelor’s degrees in medicine or
biology and have at least 05 years’ experience of serological HIV testing.
2. The employees in charge of testing quality control,
formulating standards, and biosafety must hold bachelor’s degrees in medicine
or biology and have at least 03 years’ experience of serological HIV testing.
3. Other employees must have qualifications suitable for
their tasks and have at least one year’s experience of such tasks.
Article 12. Infrastructure
Comply
with the requirements in Clause 1 Article 6 of the Decree No. 92/2010/ND-CP.
Article 13. Equipment
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Have sufficient fundamental testing equipment, in
particular:
a) 02 ELISA kits, including 01 automatic ELISA kit and 01
semi-automatic ELISA kit;
- 01 3-D shakers to do Western Blot tests;
- 01 high-speed centrifuge (at least 15,000 rounds per
minute);
- 02 magnetic stirrers;
- 02 mixers;
- 02 pipette kits suitable for the testing techniques.
- 01 deep freezer at 20oC to store specimens and
chemicals serving the production of specimens for external and internal quality
assessment;
- 01 deep freezer at 70oC to store samples
serving the establishment of HIV sample banks;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- 01 incubator at 37oC;
- 01 heated bath;
- 01 vacuum pump;
- 01 laboratory label printer.
b) Other equipment and consumables that are suitable for
the testing techniques being used at the laboratory.
Article 14. Conditions for quality
control and capacity HIV testing
1.
Requirements for testing quality control: ISO 15189 or the equivalent applicable
to laboratories. The production and supply of specimens for external and
internal quality assessment must comply with ISO 17043.
2. Requirement of capacity for HIV testing:
a) Able to manage and provide external and internal quality
assessment programs for other serological laboratories;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Able to devise methods of HIV serological testing and
provide training in serological HIV testing;
d) Having a sample bank service the HIV testing quality
assurance;
dd) Able to cooperate or organize scientific researches
relating to biology, pathology, and immunology; assess the methods of
serological HIV testing, quality of bioproducts for serological testing, and do
other relevant researches
e)
Able to perform all serological HIV testing techniques and do tests to confirm
the HIV infection of indeterminate results.
c)
Participate in annual external quality assessment programs of international
organizations and agencies accredited by the Ministry of Health.
Chapter
III
REQUIREMENTS
FOR LABORATORIES THAT PERFORM MOLECULAR BIOLOGY TESTS
Article
15. Requirements for laboratories that perform molecular biology tests
1. Personnel:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Hold intermediate
qualifications in medicine, pharmacy, biology, or chemistry, or higher
qualifications. The manager of the laboratory must hold at least a bachelor’s
degree in medicine or biology;
b) Hold certificates
of training in molecular biology testing issued by the medical facilities
appointed by the Minister of Health, or certificates of training in HIV testing
issued by foreign authorities that are suitable for the testing techniques they
use.
c) Have at least 01
year’s experience of molecular biology testing.
2. Infrastructure:
Apart from the
requirements in Clause 1 Article 6 of the Decree No. 92/2010/ND-CP,
laboratories that perform molecular biology tests must also satisfy the
following conditions:
a) The laboratories
that use non-automated testing system, which is not completely closed, must
have at least 03 separate areas that are designed in the following order.
- Chemical preparation
room;
- Specimen preparation
room;
- Amplification room.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) The designs of
laboratories that use automated and closed testing system must be conformable
with the requirements for the entire system.
3. Equipment:
Apart from the
requirements in Clause 2 Article 6 of the Decree No. 92/2010/ND-CP, every
laboratory that performs molecular biology tests must have:
a) The equipment
suitable for the testing techniques being used, in particular:
- In the chemical
preparation room:
+ Freezer at 4ºC and
-20ºC to preserve chemicals and bioproducts;
+ Biosafety cabinets
or PRC cabinets with UV lamps and lights;
+ Centrifuge used for
test tubes from 1.5 – 2 ml;
+ Mixer-shaker;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Specimen preparation
room (RNA/DNA extraction):
+ Biosafety cabinet
level II;
+ Freezer -80ºC;
+ Freezer -4ºC;
+ A Centrifuge used
for test tubes from 2 – 5 ml;
+ Mixer-shaker;
+ Pipette kits used
for extraction;
+ Timer;
+ Mixer, incubation
(depending on technical requirements);
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Amplification room:
+ Thermalcycler when
using ordinary molecular biology testing machines or Real Time PCR;
+ Centrifuge used for
test tubes from 0.2 – 2 ml;
+ Pipette kits
suitable for every technique;
+ PCR cabinets;
+ Freezer 4oC
to store molecular biology products
b) The following
equipment is necessary for PCR testing at PCR analysis areas:
- Electrophoresis
system, gel analyzer or ELISA kits when analyzing results by ELISA techniques;
- + Separate pipette
kits;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Consumables used
for testing that are suitable for the molecular biology techniques.
4. Requirements of
quality control:
Satisfy the
requirements of quality control in Points a, b, c, dd and e Clause 4 Article 4
of this Circular.
5. The laboratories
that perform molecular biology tests on children under 18 months of age must
satisfy the following requirements:
a) Requirement of
capacity for HIV testing:
- Have been performing
molecular biology tests for at least 06 months before the application is
submitted and at least 20 test results are indeterminate;
- c) Results of test
verifications are satisfactory.
b) The specimens that
have positive and indeterminate results must be scientifically, rationally, and
sufficiently stored during the testing period specified in Point a of this
Clause.
Article 16. Requirements National Reference Laboratory for
molecular biology HIV testing
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Apart
from the requirements in Clause 3 Article 6 of this the Decree No.
92/2010/ND-CP and Point b Clause 1 Article 4 of this Circular, every national
laboratory must have at least 05 employees, including:
a) A manager holding a doctorate degree in medicine or biology,
and have at least 05 years’ experience of HIV testing by molecular biology
techniques;
b) The employees in charge of quality control, biosafety
and making standard samples must hold bachelor’s degrees in medicine or biology
and have at least 03 years’ practical experience of molecular biology testing;
c) Other employees must have appropriate qualifications and
at least 01 year’s experience of the assigned tasks.
2.
Infrastructure: satisfy the requirements in Clause 2 Article 15 of this
Circular.
3.
Equipment: satisfy the requirements in Clause 3 Article 15 of this Circular.
4.
Requirements for quality control: ISO 15189 or the equivalent applicable to
laboratories. The production and supply of specimens for external and internal
quality assessment must comply with ISO 17043.
5.
Requirement of capacity for HIV testing:
a)
Able to manage and provide external and internal quality assessment programs
for other laboratories that perform molecular biology tests;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c)
Able to provide training in molecular biology testing;
d)
Able to cooperate or organize scientific researches related to biology,
pathology, and molecular biology relating to HIV and relevant researches;
dd)
Able to perform all kinds of molecular biology tests.
e)
Participate in annual external quality assessment programs carried out by
reputable international organizations.
Chapter IV
DOCUMENTATION,
PROCEDURE, AND AUTHORITY TO ACCREDIT HIV TESTING LABORATORIES
Section 1. Procedure for accrediting screening laboratories
Article 17. Application for accreditation of eligibility to
perform screening tests
1. A
written request for the accreditation of eligibility to perform screening HIV
tests according to the form in Appendix 1 to this Circular.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. A list of personnel
of the laboratory according to Appendix 2 to this Circular. The laboratories
affiliated to medical facilities must send certified true copies of the
practice certificates of their personnel.
4. A manifest of
infrastructure enclosed with the site plan of the laboratory, which bear the
stamp of the facilities and the signature of the Director.
5. A manifest of
equipment of the laboratory according to Appendix 3 to this Circular.
Article 18. Procedure for accrediting screening
laboratories
1.
The procedure for certifying the eligibility to perform HIV testing applicable
to the laboratories affiliated to medical facilities: the procedure for accrediting
the eligibility to perform HIV testing must be done concurrently with the
submission of the application for the operation license.
2.
The procedure for accrediting the eligibility to perform HIV testing applicable
to laboratories not affiliated to medical facilities:
a)
Before doing HIV screening tests, any facility that have a HIV testing
laboratory shall send 01 dossier specified in Article 17 of this Circular to
the local Service of Health;
b)
After the dossier is received, the Service of Health shall send an notice of
receipt of the dossier according to the form in Appendix 4 to this Circular;
c) If
the Service of Health does not request any amendments to the dossier after 15
working days from date on the notice of receipt, the facility may commence the
HIV testing;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
dd)
After receiving the request for amendments, the facility shall make amendments
in accordance with the request, and send the amended dossier to the Service of
Health;
e) If
the Service of Health does not request any amendments to the dossier after 15
working days from the date on the notice of receipt of the amended dossier, the
facility may commence the HIV testing.
Section 2. DOCUMENTATION AND PROCEDURE FOR ISSUING AND
REISSUING THE CERTIFICATE OF CONFIRMATORY LABORATORY
Article 19. Documentation and procedure for the new
issuance of the certificate of confirmatory laboratory
1.
The application for the new issuance of the certificate of confirmatory
laboratory are specified in Article 17 of this Circular.
2.
The procedure for the new issuance of the certificate of confirmatory
laboratory:
a)
The facility that has the laboratory (hereinafter referred to as the applicant)
shall send 01 application to Vietnam Administration of HIV/AIDS Control – the
Ministry of Health. The receipt date of the application is the date on the date
stamp of Vietnam Administration of HIV/AIDS Control;
b)
Within 05 working days from the day on which the dossier is received, if no
request for the amendments to the application is made, Vietnam Administration
of HIV/AIDS Control shall appoint an agency to inspect and assess the capacity
for HIV testing (hereinafter referred to as inspecting agency) of the
applicant;
c) If
the application is not valid, within 05 working days from the day on which the
application is received, Vietnam Administration of HIV/AIDS Control shall send
the applicant a written request for amendments to the application. The request
must specify the documents and information that need amending;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
dd)
If the amendments are not conformable with the request, Vietnam Administration
of HIV/AIDS Control shall request the applicant to amend the application in
accordance with Points c and d of this Clause.
3.
Inspecting the capacity for HIV testing of the applicant:
a)
Within 10 working days from the day on which the written appointment is made by
Vietnam Administration of HIV/AIDS Control, the inspecting agency shall send
the applicant the assessment and report forms serving the inspection of
capacity for HIV testing;
b)
Within 20 days from the day on which such forms are received, the applicant
shall make and send a report on its capacity for HIV testing to the inspecting
agency, including:
- The
test results and 30 consecutive specimens done by the applicant (including 20
specimens that have positive results by method III, and 10 specimens that have
negative results), applicable to serological laboratories;
- The
test results on the assessment forms sent the inspecting agency:
b) Within 10 days from the day on which the report sent
by the applicant is received, the inspecting agency shall assess the capacity
for testing based on:
- The specimens sent by the applicant;
- The result of the assessment forms sent by the
inspecting agency;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d)
Within 10 working days from the day on which the report sent by the inspecting
agency is received (according to the date stamp of the Vietnam Administration of
HIV/AIDS Control), Vietnam Administration of HIV/AIDS Control shall:
-
Request the Minister of Health to consider establishing a field inspectorate if
the inspection result is satisfactory;
- Send
written notification of the unsatisfactory result to the applicant.
4.
Assessment serving the new issuance of the certificate of confirmatory
laboratory:
a) The Minister of
Health shall establish an inspectorate, which consists of:
- The Chief Inspector,
being the representative of Vietnam Administration of HIV/AIDS Control;
-
Representatives of the Legal Department;
-
Representatives of the National Reference Laboratory of serological HIV
testing;
- Independent experts
in HIV testing;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Associates during
the inspection:
- Representatives of Institute of Hygiene and Epidemiology, Pasteur
Institute of Ho Chi Minh City, Pasteur Institute of Nha Trang, or Institute of
Hygiene and Epidemiology of Tay Nguyen
(hereinafter referred to as local Institute), depending on the locality where
the applicant is situated.
- Representatives of
the local Service of Health.
c) Procedure for the
assessment serving the new issuance of the certificate of confirmatory
laboratory:
- Inspect the legal
documents; inspect the infrastructure, equipment, and personnel of the
applicant;
- Make an inspection
record according to the form in Appendix 6 to this Circular;
- The inspection
record shall be made into 05 copies: 01 copy is kept at the Vietnam
Administration of HIV/AIDS Control - the Ministry of Health, 01 copy is kept at
the National Reference Laboratory for serological HIV testing, 01 is kept at
the local institute, and 01 copy is kept at the inspected facility;
- Within 05 working
days from the end of the inspection, Vietnam Administration of HIV/AIDS Control
shall request the Ministry to consider issuing the Certificate of confirmatory
laboratory according to the form in Appendix 7 to this Circular. The refusal to
issue must be notified and explained in writing.
5.
Management of certificates of confirmatory laboratory:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b)
The copies of the certificate of confirmatory laboratory, applications for new
issuance and reissuance of the certificate of confirmatory laboratory shall be
kept by the issuing authorities;
c)
After a certificate of confirmatory laboratory is issued, the Ministry of
Health shall send a written notification to the provincial People’s Committees
and the local Service of Health within 03 days from the issuance date.
Article 20. Documentation and procedure for reissuing the
certificate of confirmatory laboratory
1.
The certificate shall be reissued in the following cases:
a)
The certificate expires;
b)
The certificate is lost or damaged;
c)
The manager or testing personnel are replaced;
d)
The location of the laboratory is changed;
dd)
New HIV testing techniques are provided;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.
Documentation and procedure for reissuing the certificate of confirmatory
laboratory when it is lost or damaged:
a)
The application for the reissuance of the certificate of confirmatory
laboratory includes:
- The
written request for the reissuance according to the form in Appendix 8 to this
Circular;
- The
issued certificate of confirmatory laboratory (if any).
b)
Inspection serving the reissuance of the lost or damaged certificate of
confirmatory laboratory:
- Inspect the
inspection record stored at the Ministry of Health or the damaged certificate
of confirmatory laboratory (if any);
-
Within 05 working days from the day on which the application is received,
Vietnam Administration of HIV/AIDS Control shall request the Minister of Health
to consider reissuing the certificate of confirmatory laboratory.
3.
Documentation and procedure for reissuing the certificate of confirmatory
laboratory when the manager or testing personnel are replaced, or when the
location of the laboratory is changed:
a)
The application for the new issuance of the certificate of confirmatory
laboratory: follow Point a Clause 2 Article 2 of this Circular;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
-
Vietnam Administration of HIV/AIDS Control shall appoint an inspecting agency
to carry out a field inspection within 05 working days from the day on which
the dossier is received;
- The
inspecting agency shall inspect the testing techniques at the applying
laboratory within 15 working days and send a report to Vietnam Administration
of HIV/AIDS Control together with an inspection record;
-
Within 10 working days from day on which the inspection record sent by the
inspecting agency, Vietnam Administration of HIV/AIDS Control shall request the
Minister of Health to consider reissuing the Certificate of confirmatory
laboratory according to the form in Appendix 7 to this Circular.
4. For the cases in
Point a, Point dd, and Point e Clause 1 of this Article, the procedure is
similar to that in Article 19 of this Circular.
Section 3. AUTHORITY, DOCUMENTATION, AND PROCEDURE FOR APPOINTING
NATIONAL REFERENCE LABORATORIES
Section 21. Authority to appoint a National Reference
Laboratory
The
Minister of Health shall appoint HIV testing laboratories belong to the state
health system as National Reference Laboratories.
Section 22. Procedure for appointing National Reference
Laboratories
1. Vietnam Administration of HIV/AIDS Control shall
request the potential Reference Laboratories (hereinafter referred to as
candidates) to make an application that consists of the papers specified in
Clauses 2, 3, 5, and 5 Article 17 of this Circular to the Ministry of Health.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a)
Within 10 working days from the day on which the application is received, if no
request for additional documents is made, Vietnam Administration of HIV/AIDS
Control shall request the Minister of Health in writing to consider
establishing an inspectorate;
b) If
the application is not valid, within 05 working days from the day on which the
application is received, Vietnam Administration of HIV/AIDS Control shall send
the candidate a written request for amendments to the application. The request
must specify the documents and information that need amending;
c)
Within 20 days from the day on which the request is received, the candidate
shall make amendments in accordance with such request and send the application
to Vietnam Administration of HIV/AIDS Control. The receipt date of the amended
application is the date on the date stamp of Vietnam Administration of HIV/AIDS
Control.
If
the amended application is valid, the Ministry of Health shall make a request
for the establishment of an inspectorate within 05 working days from the day on
which the amended is received according to Point a of this Clause;
d) If
the amendments are not conformable with the request, Vietnam Administration of
HIV/AIDS Control shall request the intended laboratory to amend the application
in accordance with Points b and c of this Clause.
3.
Inspection:
a) The Minister of
Health shall establish an inspectorate, which consists of:
- The Chief Inspector,
being the representative of Vietnam Administration of HIV/AIDS Control;
- Independent experts
in HIV testing; biosafety; HIV testing quality assurance;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Representatives of
the Department of Medical Examination and Treatment – The Ministry of Health;
- Representatives of
the Department of Defensive Medicine – The Ministry of Health;
- An expert from
Vietnam Administration of HIV/AIDS Control as the secretary.
b) Inspection
procedure: follow the procedure in Point c Clause 4 Article 19 of this
Circular.
Section 4. SUSPENDING HIV TESTING, REVOKING CERTIFICATES OF
CONFIRMATORY LABORATORY
Article 23. Cases in which HIV testing laboratories are
suspended
An
HIV testing laboratory shall be suspended in the following cases:
1. It
fails to comply with the testing procedures or commit technical errors
according to technical instructions provided by the Minister of Health without
affecting the test results.
2. It
does not have sufficient devices for testing, or the testing devices are not
functional or substandard.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4.
Its infrastructure fails to meet the requirements in this Circular.
5. It
fails to record and report HIV test results.
Article 24. Authority to impose suspension
1.
The Minister of Health shall decide the suspension of confirmatory HIV testing
laboratories and National Reference Laboratories.
2.
Directors of provincial Services of Health shall decide the suspension of
screening laboratories.
Article 25. Authority to impose suspension
1.
During the inspection, if the laboratory is discovered violating one of the
regulations in Article 23 of this Circular, the inspecting agency shall make a
record on the suspension according to the form in Appendix 9 to this Circular
and send it to Vietnam Administration of HIV/AIDS Control or the Medical
Technique Department – Service of Health.
2.
Within 05 working days from the day on which the record on the suspension is
received:
a)
Vietnam Administration of HIV/AIDS Control shall request the Minister of Health
to consider imposing the suspension;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.
The decision on suspension is valid for 06 months from the date on which it is
signed and issued. The decision shall be sent as follows:
a) For
confirmatory laboratories and National Reference Laboratories: the medical
facility that have the suspended HIV testing laboratory and the units
participated in the inspection serving the issuance of the certificate of
confirmatory laboratory or the appointment of National Reference Laboratory;
b)
For screening laboratory: the facility that has the suspended HIV testing
laboratory and the provincial HIV/AIDS Control Center.
4. If
the suspended HIV testing laboratory has rectified the errors, at least 30 days
before the decision on suspension expires, the report on rectification must be
sent to:
a)
The inspecting agency according to Point b Clause 2 Article 19 of this
Circular, applicable to confirmatory laboratory and National Reference
Laboratories;
b) The
HIV/AIDS Control Center of the province where the suspended HIV testing
laboratory is located, applicable to screening laboratories;
c)
The date of receipt of the rectification report is identified based on the date
stamp of the agencies mentioned in Point a and Point b of this Clause.
5.
Within 20 working days from the day on which the rectification report is
received, the unit mentioned in Point a and Point b Clause 3 of this Article
shall carry out an inspection an report the inspection result to Vietnam
Administration of HIV/AIDS Control – the Ministry of Health or the Medical
Technique Department – Service of Health. The date of receipt of the
rectification report is identified based on the date stamp of Vietnam
Administration of HIV/AIDS Control or the provincial Service of Health.
6. If
the suspended laboratory has rectified the errors and met the requirements in
this Circular, within 05 working days from the day on which the reports sent by
the units mentioned in Clause 3 of this Article:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b)
The Medical Technique Department shall request the Director of the provincial
Service of Health to consider terminating the suspension. The decision on
terminating the suspension shall be sent to the facility that has the suspended
HIV testing laboratory and the provincial HIV/AIDS Control Center.
7. If
the suspended laboratory fails to rectified the errors or the rectification
fails to meet the requirements of this Circular at the end of the suspension
period, within 05 working days from the expiration date of the suspension or
the date on which the report sent by the unit mentioned in Clause 3 of this Article
is received:
a)
Vietnam Administration of HIV/AIDS Control shall request the Minister of Health
to consider revoking the certificate of confirmatory laboratory or the decision
to appoint the National Reference Laboratory;
b)
The Medical Technique Department shall request the Director of the provincial
Service of Health to consider terminating operation of the facility.
Section 26. Revoking the certificate of confirmatory
laboratory and the decision to appoint a National Reference Laboratory
1. A
certificate of confirmatory laboratory or a decision to appoint a National
Reference Laboratory shall be revoked in the following cases:
a)
The cases in Clause 7 Article 25 of this Circular;
b)
The certificate of confirmatory laboratory or the decision to appoint National
Reference Laboratory is issued ultravires, or its contents are unlawful;
c)
The laboratory is no longer functional, is bankrupt, dissolved, or merged into
another organization;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
dd)
The bioproducts used for HIV testing are not registered or not permitted by the
Ministry of Health or expired.
2.
The Minister of Health shall decide the revocation of certificates of
confirmatory laboratory and decisions to appoint National Reference
Laboratories.
3.
The procedure for revoking the certificate of confirmatory laboratory or the
decision to appoint the National Reference Laboratory:
a)
During the inspection, if the laboratory is discovered violating one of the
regulations in Article 1 of this Circular, the inspecting agency shall make a
suspension record according to the form in Appendix 9 to this Circular and send
it to Vietnam Administration of HIV/AIDS Control;
b) Within 05 working
days from the day on which the suspension record mentioned in Clause 1 of this
Article is received, the Vietnam Administration of HIV/AIDS Control – the
Ministry of Health shall request the Minister of Health to consider revoking
the certificate of confirmatory laboratory or the decision to appoint the
National Reference Laboratory;
c)
The decision to revoke the certificate of confirmatory laboratory or the
decision on National Reference Laboratory appointment shall be sent to:
- The
HIV testing laboratory that has its certificate of confirmatory laboratory or
the decision to appoint a National Reference Laboratory revoked;
- The
units participating in the inspection serving the issuance of the certificate
of confirmatory laboratory or the decision to appoint a National Reference
Laboratory.
Chapter V
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 27. Obligations of HIV testing laboratories
1.
Obligations of screening laboratory:
a)
Take or receive specimens to perform HIV testing; do not confirm positive
results;
b)
Participate in external quality assessment programs approved or appointed by
the Ministry of Health;
c)
Provide counseling and HIV testing; notify HIV test results in accordance with
the Law on HIV/AIDS prevention;
d)
Make reports in accordance with the Circular No. 09/2012/TT-BYT, record and
keep testing books in accordance with the Decision No. 868/QD-BYT dated March
29, 2005 of the Minister of Health on the promulgation of 07 forms used for HIV
testing laboratories.
2.
Obligations of confirmatory laboratories:
Apart
from the obligations in Clause 1 of this Article, confirmatory laboratories are
also obliged to:
a)
Receive specimens that have indeterminate results from screening laboratories
in the same or adjacent localities to test and confirm. Specimens that have
positive or indeterminate results shall be kept for 02 years from the testing
date;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 28. Obligations of National Reference Laboratories
Apart
from the obligations in Clause 2 of Article 27 of this Circular, National
Reference Laboratories are also obliged to:
1.
Receive specimens that have indeterminate results sent by confirmatory
laboratories.
2.
Provide training, technical assistance; carry out periodic inspections once
year at confirmatory laboratory under the arrangement of the Ministry of
Health.
3.
Ensure the quality of the system of HIV testing laboratories.
Article 29. Obligations of Vietnam Administration of HIV/AIDS
Control – the Ministry of Health
1.
Provide guidance, supervise and assess the operation and HIV test results of
HIV testing laboratories nationwide.
2.
Direct National Reference Laboratories to formulate documents and provide
training in HIV testing for local units.
3.
Hold annual conferences on assessment and implementation HIV testing quality
assurance.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1.
Provide guidance and inspect the HIV testing works locally.
2.
Suggest changes to rectify the absurdities related to the HIV testing quality
assurance during the implementation of this Circular.
3.
Cooperate with agencies concerned in supporting and supervising HIV testing.
4.
Send the list of local confirmatory laboratories and screening laboratories to
the Ministry of Health.
Chapter VI
IMPLEMENTATION
Article 31. Transitional provisions
1.
The HIV testing laboratories that are established or upgraded after this
Circular takes effect must comply with this Circular.
2.
The HIV testing laboratories that have operated before this Circular takes
effect must make plans for upgrade and meet the requirements in this Circular
by December 31, 2014.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. The confirmatory
laboratories certified by the Ministry of Health before this Circular takes
effect may carry on their operation and send the papers in Clause 17 of this
Circular together with the annual inspection records to Vietnam Administration
of HIV/AIDS Control – the Ministry of Health for assessment.
If
the HIV testing laboratory meets the requirements in this Circular, Vietnam
Administration of HIV/AIDS Control shall request the Ministry of Health to
consider issuing the certificate of confirmatory laboratory.
If
the HIV testing laboratory fails to meet the requirements in this Circular,
Vietnam Administration of HIV/AIDS Control shall request the Ministry of Health
to consider revoking the decision to certify the eligibility to confirm
positive test results that was issued.
Article
32. Terms of reference
When
the documents referred to in this Circular are amended or superseded, the new
or amended documents shall apply.
Article 33. Effects
1.
This Circular takes effect on July 01, 2013.
2.
The Decision No. 3052/2000/QD-BYT dated August 29, 2000 of the Minister of
Health promulgating standards of confirmatory laboratories are annulled on the
effective date of this Circular.
Article 34. Responsibility for the implementation
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The
difficulties arising during the course of implementation should be reported to
the Ministry of Finance for consideration and settlement./.
PP THE MINISTER
DEPUTY MINISTER
Nguyen Thanh Long