|
Statistics
- Documents in English (15392)
- Official Dispatches (1335)
|
THỦ TƯỚNG CHÍNH
PHỦ
--------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
----------------
|
Số: 03/2013/QĐ-TTg
|
Hà Nội, ngày 14
tháng 01 năm 2013
|
QUYẾT ĐỊNH
SỬA ĐỔI,
BỔ SUNG MỘT SỐ ĐIỀU CỦA QUYẾT ĐỊNH SỐ 51/2011/QĐ-TTG NGÀY 12 THÁNG 9 NĂM 2011 CỦA
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ QUY ĐỊNH DANH MỤC PHƯƠNG TIỆN, THIẾT BỊ PHẢI DÁN NHÃN NĂNG
LƯỢNG, ÁP DỤNG MỨC HIỆU SUẤT NĂNG LƯỢNG TỐI THIỂU VÀ LỘ TRÌNH THỰC HIỆN
Căn cứ Luật tổ chức Chính phủ ngày
25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Luật sử dụng năng lượng tiết
kiệm và hiệu quả ngày 28 tháng 6 năm 2010;
Căn cứ Nghị định số 21/2011/NĐ-CP
ngày 29 tháng 3 năm 2011 của Chính phủ quy định chi tiết và biện pháp thi hành
Luật sử dụng năng lượng tiết kiệm và hiệu quả;
Căn cứ Quyết định số
51/2011/QĐ-TTg ngày 12 tháng 9 năm 2011 của Thủ tướng Chính phủ quy định danh mục
phương tiện, thiết bị phải dán nhãn năng lượng, áp dụng mức hiệu suất năng lượng
tối thiểu và lộ trình thực hiện;
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Công
Thương;
Thủ tướng Chính phủ ban hành Quyết
định sửa đổi, bổ sung một số điều của Quyết định số 51/2011/QĐ-TTg ngày 12
tháng 9 năm 2011 của Thủ tướng Chính phủ quy định danh mục phương tiện, thiết bị
phải dán nhãn năng lượng, áp dụng mức hiệu suất năng lượng tối thiểu và lộ
trình thực hiện,
Điều 1. Sửa đổi, bổ sung một số điều
của Quyết định số 51/2011/QĐ-TTg ngày 12 tháng 9 năm 2011 của Thủ tướng Chính
phủ quy định danh mục phương tiện, thiết bị phải dán nhãn năng lượng, áp dụng mức
hiệu suất năng lượng tối thiểu và lộ trình thực hiện như sau:
1. Sửa đổi, bổ
sung Điểm b Khoản 1 Điều 2 như sau:
“b) Thực hiện dán nhãn năng lượng
theo hình thức bắt buộc:
- Từ ngày 01 tháng 7 năm 2013 đối với
các thiết bị gia dụng: Đèn huỳnh quang ống thẳng, đèn huỳnh quang compact, chấn
lưu điện từ và điện tử cho đèn huỳnh quang, máy điều hòa nhiệt độ, máy giặt lồng
đứng sử dụng trong gia đình, nồi cơm điện, quạt điện;
- Từ ngày 01 tháng 01 năm 2014 đối với
các thiết bị gia dụng: Tủ lạnh, máy giặt lồng ngang, máy thu hình;
- Từ ngày 01 tháng 7 năm 2013 đối với
nhóm thiết bị công nghiệp gồm: Máy biến áp phân phối ba pha, động cơ điện.”
2. Sửa đổi Khoản 1 Điều 3 như sau:
“1. Đối với nhóm thiết bị gia dụng:
Từ ngày 01 tháng 01 năm 2015, không
được phép nhập khẩu và sản xuất các thiết bị có hiệu suất năng lượng thấp hơn mức
hiệu suất năng lượng tối thiểu.”
Điều 2. Hiệu lực thi hành
1. Quyết định này có hiệu lực thi
hành kể từ ngày 15 tháng 01 năm 2013.
2. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan
ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh,
thành phố trực thuộc Trung ương; Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị, tổ chức và các
cá nhân liên quan có trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP;
- VP BCĐ TW về phòng, chống tham nhũng;
- HĐND, UBND các tỉnh, TP trực thuộc TW;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Ủy ban Giám sát tài chính Quốc gia;
- Ngân hàng Chính sách xã hội;
- Ngân hàng Phát triển Việt Nam;
- UBTW Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTCP, Cổng TTĐT, các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc,
Công báo;
- Lưu: Văn thư, KTN (3b).
|
KT. THỦ TƯỚNG
PHÓ THỦ TƯỚNG
Hoàng Trung Hải
|
THE PRIME MINISTER
--------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
----------------
|
No. 03/2013/QD-TTg
|
Hanoi, January 14, 2013
|
DECISION AMENDING AND SUPPLEMENTING A NUMBER
OF ARTICLES OF THE PRIME MINISTER’S DECISION NO. 51/2011/QD-TTG OF SEPTEMBER
12, 2011, PROMULGATING THE LIST OF DEVICES AND EQUIPMENT SUBJECT TO ENERGY
LABELING AND APPLICATION OF THE MINIMUM ENERGY EFFICIENCY, AND THE
IMPLEMENTATION ROADMAP Pursuant to the December 25, 2001 Law on Organization of the
Government; Pursuant to the June 28, 2010 Law on Economical and
Efficient Use of Energy; Pursuant to the Government’s Decree No. 21/2011/ND-CP of
March 29, 2011, detailing the Law on Economical and Efficient Use of Energy and
measures for its implementation; Pursuant to the Prime Minister’s Decision No. 51/2011/QD-TTg
of September 12, 2011, promulgating the list of devices and equipment subject
to energy labeling and application of the minimum energy efficiency, and the
implementation roadmap; At the proposal of the Minister of Industry and Trade, The Prime Minister promulgates the Decision to amend and
supplement a number of articles of the Prime Minister’s Decision No.
51/2011/QD-TTg of September 12, 2011, promulgating the list of devices and
equipment subject to energy labeling and application of the minimum energy
efficiency, and the implementation roadmap. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 1. To amend and supplement Point b, Clause 1, Article 2 as
follows: “b/ To conduct compulsory energy labeling: - From July 1, 2013, for household appliances including
tubular fluorescent lamps, compact fluorescent lamps, electromagnetic and electronic
ballasts for fluorescent lamps, air conditioners, household vertical-axis
washing machines, electric cookers and electric fans; - From January 1, 2014, for household appliances including
refrigerators, horizontal-axis washing machines and television receivers; - From July 1, 2013, for the group of industrial equipment
including three- phase distribution transformers and electric motors.” 2. To amend Clause 1, Article 3 as follows: “1. For the group of household appliances: From January 1, 2015, import and manufacture of equipment
with the energy efficiency lower than the minimum energy efficiency will be
prohibited.” Article 2. Effect ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2. Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of
government- attached agencies, chairpersons of provincial-level People’s
Committees, heads of related agencies and units and related organizations and
individuals shall implement this Decision.- ON BEHALF OF THE PRIME MINISTER
Deputy Prime Minister
Hoang Trung Hai
Decision No. 03/2013/QD-TTg of January 14, 2013, amending and supplementing a number of articles of the Prime Minister’s Decision No. 51/2011/QD-TTg of September 12, 2011, promulgating the list of devices and equipment subject to energy labeling and application of the minimum energy efficiency, and the implementation roadmap
Official number:
|
03/2013/QD-TTg
|
|
Legislation Type:
|
Decision
|
Organization:
|
The Prime Minister of Government
|
|
Signer:
|
Hoang Trung Hai
|
Issued Date:
|
14/01/2013
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
Gazette dated:
|
Updating
|
|
Gazette number:
|
Updating
|
|
Effect:
|
Premium
|
Decision No. 03/2013/QD-TTg of January 14, 2013, amending and supplementing a number of articles of the Prime Minister’s Decision No. 51/2011/QD-TTg of September 12, 2011, promulgating the list of devices and equipment subject to energy labeling and application of the minimum energy efficiency, and the implementation roadmap
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|