THE
PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------
|
No:
132/2001/QD-TTg
|
Hanoi, September 07, 2001
|
DECISION
ON FINANCIAL
MECHANISMS FOR THE IMPLEMENTATION OF THE PROGRAMS ON DEVELOPING RURAL TRAFFIC
ROADS, INFRASTRUCTURE FOR AQUACULTURE AND INFRASTRUCTURE IN RURAL CRAFT
VILLAGES
THE PRIME MINISTER
Pursuant to the Law on Organization of the
Government of September 30, 1992;
Pursuant to the Government’s Resolution No. 05/2001/NQ-CP of May 24, 2001;
At the proposal of the Minister of Finance,
DECIDES:
Article 1.- The State
encourages localities to mobilize all resources and effectively organize the
implementation of the programs on developing rural traffic roads,
infrastructure for aquaculture and infrastructure in rural craft villages.
Article 2.- The presidents
of the provincial/municipal People’s Committees shall have to appraise and
ratify investment projects on rural traffic roads, infrastructure for
aquaculture and infrastructure in rural craft villages according to the current
regulations.
Article 3.- On financial
mechanisms:
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
The investment projects on building rural
traffic roads, infrastructure for aquaculture and infrastructure in rural craft
villages must be implemented mainly with contributions (in cash, kind or labor)
mobilized from people, the State shall consider to provide partial support; the
provincial/municipal People’s Committees shall have to apportion funding in the
annual local budget (from the concentrated capital construction investment
capital sources and other re-investment capital sources according to the
National Assembly’s Resolutions’); the concrete investment levels shall be
submitted by the provincial/municipal People’s Committees to the
provincial/municipal People’s Councils for decision.
For mountainous provinces and provinces with
small sources of budget revenues and re-investment capital, the State budget
shall provide partial support through the annual capital construction
investment plans of the localities.
2. On credit capital:
Apart from the people’s contributions and the
State budget support defined in Clause 1 of Article 3, the provinces and
centrally-run cities may borrow the State’s preferential credit capital at the
zero (0%) interest rate of for the implementation of the projects on developing
rural traffic roads, infrastructure for aquaculture and infrastructure in rural
craft villages. This preferential credit capital source shall be balanced in
the State’s investment credit capital sources and allocated according to the
annual plans.
a) Lending mechanisms: In the plan year, if the
local budgets fail to ensure adequate capital for the implementation of the
above-mentioned programs, such programs shall be entitled to borrow capital
from preferential credit sources for investment as prescribed.
b) Time limit for repayment of borrowed capital:
The debt repayment shall start after one year and be completed in 4 years;
particularly for mountainous provinces and provinces with small budget
revenues, the time limit for debt repayment shall not exceed 5 years for each
debt amount.
c) Sources for debt repayment: From the revenues
left for re-investment according to the National Assembly’s resolutions,
economic and public-service capital apportioned in the local budget and
concentrated capital construction investment capital to be used for debt
repayment as stated in annual plans.
The provincial/municipal People’s Committees
shall have to make written commitments on the apportion of adequate capital for
debt repayment in their local annual budget estimates.
Article 4.- Implementation
organization
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
a) Approve investment projects on rural traffic
roads, infrastructure for aquaculture and infrastructure in rural craft
villages, in their respective localities; and apportion investment capital
sources for the implementation thereof;
b) Determine total investment level and allocate
concrete capital sources for each field of rural traffic roads, infrastructure
for aquaculture and infrastructure in rural craft villages, apportioning
capital sources mobilized by the localities themselves; requesting loan
provision to local budget in order to cover the deficit amounts; elaborating
plans on capital lending and debt repayment, and send them to the Ministry of
Planning and Investment, the Ministry of Finance and the Development Assistance
Fund.
2. The Ministry of Planning and Investment shall
assume the prime responsibility and coordinate with the Ministry of Finance and
the concerned ministries and branches in apportioning, then submitting to the
Prime Minister for decision, the levels of investment capital support from
budget and the levels of credit capital lent annually to localities for the
implementation of the plans on building rural traffic roads, infrastructure for
aquaculture and infrastructure in rural craft villages;
3. Annually, the Ministry of Finance shall,
basing itself on the approved levels of total investment capital and lending
capital for projects on rural traffic roads, infrastructure for aquaculture and
infrastructure in rural craft villages, as well as debt-repayment capability of
local budgets, decide the levels of credit capital for each province or
centrally-run city; and apportion capital sources to cover difference in
interest rates and lending fees for the Development Assistance Fund as
prescribed.
4. The Development Assistance Fund shall provide
loans to provinces and centrally-run cities (not directly to specific projects)
and have to retrieve such loans when they are due; measure the demand for
additional allocations to cover differences in interest rates and lending fees
as prescribed by regimes, and send it to the Ministry of Finance; and,
periodically, report on the implementation results to the Prime Minister and
the concerned ministries and branches.
5. In 2001, the State shall earmark VND 1,000
billion from the source of investment credit capital (apart from the amount of
VND 500 billion as assigned in the Prime Minister’s Decision No. 41/2001/QD-TTg
of March 26, 2001) to lend to localities under this Decision as well as for
projects on canal and ditch solidification prescribed in the Prime Minister’s
Decision No. 66/2000/QD-TTg of June 13, 2000.
Article 5.- The Ministry of
Communications and Transport, the Ministry of Agriculture and Rural Development
and the Ministry of Aquatic Resources shall coordinate with the provinces and
centrally-run cities in guiding the construction of rural traffic roads,
infrastructure in rural craft villages and infrastructure for aquaculture in
strict accordance with their assigned functions and tasks.
Article 6.- This Decision
takes effect 15 days after its signing.
Article 7.- The ministers,
the heads of the ministerial-level agencies, the heads of agencies attached to
the Government and the presidents of the provincial/municipal People�s
Committees shall have to implement this Decision.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
FOR THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER
Nguyen Cong Tan