|
Statistics
- Documents in English (15342)
- Official Dispatches (1330)
|
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ ******** |
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc ******** |
Số: 231/2003/QĐ-TTg |
Hà Nội, ngày 12 tháng 11 năm 2003 |
QUYẾT ĐỊNH
CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ SỐ 231/2003/QĐ-TTG NGÀY 12 THÁNG 11 NĂM 2003 BỔ SUNG VÀ THAY TÊN XÃ THUỘC CHƯƠNG TRÌNH PHÁT TRIỂN KINH TẾ XÃ HỘI CÁC XÃ ĐẶC BIỆT KHÓ KHĂN, VÙNG ĐỒNG BÀO DÂN TỘC MIỀN NÚI, BIÊN GIỚI VÀ VÙNG SÂU, VÙNG XA
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001; Xét đề nghị của Bộ trưởng, Chủ nhiệm Uỷ ban Dân tộc,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Bổ sung 12 xã được tách và thành lập mới từ xã thuộc Chương trình phát triển kinh tế - xã hội các xã đặc biệt khó khăn, vùng đồng bào dân tộc miền núi, biên giới và vùng sâu, vùng xa (Chương trình 135) vào danh sách các xã thuộc chương trình để thực hiện hỗ trợ đầu tư từ năm 2004, bao gồm:
1. Các xã được thành lập mới thuộc ngân sách Trung ương hỗ trợ đầu tư: 7 xã, gồm: xã Băng A Drênh, huyện Krông Ana, xã Cư Bông, huyện Ea Kar, tỉnh Đắk Lắk; xã Phước Lộc, huyện Đạ Huoai, xã Đồng Nai Thượng, huyện Cát Tiên, tỉnh Lâm Đồng; xã Trọng Hoá, huyện Minh Hoá, xã Thanh Thạch, huyện Tuyên Hoá, tỉnh Quảng Bình; xã Mỹ Bình, huyện Đức Huệ, tỉnh Long An.
2. Các xã được thành lập mới thuộc ngân sách địa phương hỗ trợ đầu tư: 5 xã, gồm: xã Hoà Chánh, huyện Vĩnh Thuận, tỉnh Kiên Giang; xã Khánh Bình Tây Bắc, huyện Trần Văn Thời, xã Tân Lộc Bắc, xã Tân Lộc Đông, huyện Thới Bình, xã Khánh Hội, huyện U Minh, tỉnh Cà Mau.
Điều 2. Mức kinh phí hỗ trợ đầu tư:
Mức kinh phí hỗ trợ đầu tư cho các xã thực hiện theo quy định hiện hành của Chương trình 135. Đối với xã do ngân sách Trung ương hỗ trợ đầu tư, Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Bộ Tài chính bố trí kinh phí từ kế hoạch năm 2004 để các tỉnh tổ chức thực hiện.
Điều 3. Giao Bộ Kế hoạch và Đầu tư chủ trì, phối hợp với Bộ Tài chính và Uỷ ban Dân tộc nghiên cứu, trình Thủ tướng Chính phủ quyết định phê duyệt số xã thuộc Chương trình 135 được đầu tư bằng ngân sách Trung ương và số xã được đầu tư bằng ngân sách địa phương từ kế hoạch năm 2004 trên cơ sở khả năng đáp ứng của ngân sách Trung ương và ngân sách địa phương phù hợp tình hình thực tế hiện nay.
Điều 4. Thay tên xã thuộc Chương trình 135: xã Tân Hộ C, huyện Tân Hồng, tỉnh Đồng Tháp thành xã Tân Hộ Cơ.
Điều 5. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày đăng Công báo.
Bộ trưởng các Bộ: Kế hoạch và Đầu tư, Tài chính, Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Lao động - Thương binh và Xã hội, Bộ trưởng, Chủ nhiệm Uỷ ban Dân tộc và Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các tỉnh: Quảng Bình, Lâm Đồng, Đắk Lắk, Long An, Kiên Giang, Cà Mau, Đồng Tháp chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------
|
No: 231/2003/QD-TTg
|
Hanoi, November 12, 2003
|
DECISION ADDING AND RENAMING COMMUNES UNDER THE PROGRAM ON SOCIO-ECONOMIC
DEVELOPMENT IN SPECIAL DIFFICULTY-HIT COMMUNES, MOUNTAINOUS REGIONS INHABITED
BY ETHNIC MINORITY PEOPLE, BORDER, REMOTE AND DEEP-LYING AREAS THE PRIME
MINISTER Pursuant to the
December 25, 2001 Law on Organization of the Government;
At the proposal of the Minister-Director of the Nationalities Committee, DECIDES: Article
1.- To add 12 communes newly established
through the separation from communes under the Program on socio-economic
development in special difficulty-hit communes, mountainous regions inhabited
by ethnic minority people, border, remote and deep-lying areas (Program 135)
into the list of program-covered communes for provision of investment support
as from 2004, including: 1. Seven
newly-established communes entitled to investment support from the central
budget, including: Bang A Drenh commune of Krong Ana rural district and Cu Bong
commune of Ea Kar rural district, Dak Lak province; Phuoc Loc commune of Da
Huoai rural district and Dong Nai Thuong commune of Cat Tien rural district,
Lam Dong province; Trong Hoa commune of Minh Hoa rural district and Thanh Thach
commune of Tuyen Hoa rural district, Quang Binh province; and My Binh commune
of Duc Hue rural district, Long An province. 2. Five
newly-established communes entitled to investment support from the local
budgets, including: Hoa Chanh commune of Vinh Thuan rural district, Kien Giang
province; Khanh Binh Tay Bac commune of Tran Van Thoi rural district, Tan Loc
Bac and Tan Loc Dong communes of Thoi Binh rural district, and Khanh Hoi
commune of U Minh rural district, Ca Mau province. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 The investment support
levels for communes shall comply with the current regulations of Program 135. For
communes provided with investment support from the central budget, the Ministry
of Planning and Investment and the Ministry of Finance shall arrange funding as
from the 2004 plans for provinces to organize the implementation. Article
3.- To assign the Ministry of Planning and
Investment to assume the prime responsibility and coordinate with the Ministry
of Finance and the Nationalities Committee in studying and submitting to the
Prime Minister for decision and approval the Program 135-covered communes entitled
to the central budget investment and those entitled to local budget investment
as from the 2004 plan on the basis of the capabilities of central and local
budgets, suitable with the present practical situation. Article
4.- Renaming the Program 135-covered
commune of Tan Ho C of Tan Hong rural district, Dong Thap province, Tan Hong Co
commune. Article
5.- This Decision takes effect 15 days
after its publication in the Official Gazette. The Ministers of
Planning and Investment; Finance; Agriculture and Rural Development; and Labor,
War Invalids and Social Affairs, the Minister-Director of the Committee for
Nationalities and the presidents of the People's Committees of Quang Binh, Lam
Dong, Dak Lak, Long An, Kien Giang, Ca Mau and Dong Thap provinces shall have
to implement this Decision. FOR
THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER
Nguyen Tan Dung
Decision No. 231/2003/QD-TTg of November 12, 2003, adding and renaming communes under the program on socio-economic development in special difficulty-hit communes, mountainous regions inhabited by ethnic minority people, border, remote and deep-lying areas.
Official number:
|
231/2003/QD-TTg
|
|
Legislation Type:
|
Decision
|
Organization:
|
The Prime Minister of Government
|
|
Signer:
|
Nguyen Tan Dung
|
Issued Date:
|
12/11/2003
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
Gazette dated:
|
Updating
|
|
Gazette number:
|
Updating
|
|
Effect:
|
Premium
|
Decision No. 231/2003/QD-TTg of November 12, 2003, adding and renaming communes under the program on socio-economic development in special difficulty-hit communes, mountainous regions inhabited by ethnic minority people, border, remote and deep-lying areas.
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|