BỘ TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC HẢI QUAN
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 3982/TCHQ-GSQL
V/v xử lý vướng mắc trong quá trình thực hiện Thông tư 23/2021/TT-BTC

Hà Nội, ngày 26 tháng 9 năm 2022

 

Kính gửi: Cục Hải quan các tỉnh, thành phố.

Thời gian qua, Tổng cục Hải quan nhận được phản ánh vướng mắc của một số Cục Hải quan tỉnh, thành phố và doanh nghiệp liên quan đến việc thực hiện Thông tư số 23/2021/TT-BTC ngày 30/3/2021 của Bộ Tài chính hướng dẫn in, phát hành, quản lý và sử dụng tem điện tử rượu và tem điện tử thuốc lá; Để đảm bảo thực hiện thống nhất, Tổng cục Hải quan hướng dẫn như sau:

1. Về phạm vi điều chỉnh:

Việc quản lý và sử dụng tem điện tử theo Thông tư 23/2021/TT-BTC chỉ áp dụng đối với mặt hàng rượu, thuốc lá nhập khẩu để phục vụ kinh doanh tiêu dùng trong nước; việc dán tem đối với hàng hóa phục vụ bán tại cửa hàng miễn thuế thực hiện theo quy định tại Nghị định số 100/2020/NĐ-CP ngày 28/8/2020 của Chính phủ quy định về kinh doanh hàng miễn thuế.

2. Về thủ tục thông quan:

Theo quy định tại khoản 4 Điều 3 Thông tư 23/2021/TT-BTC thì doanh nghiệp phải thực hiện dán tem và tự chịu trách nhiệm việc dán tem rượu nhập khẩu cho sản phẩm rượu nhập khẩu trước khi đưa ra thị trường tiêu thụ. Do vậy, sau khi hoàn thành thủ tục hải quan, Chi cục hải quan thực hiện thông quan cho lô hàng nhập khẩu và bàn giao tem điện tử cho doanh nghiệp tương ứng với lượng hàng hóa thực tế nhập khẩu. Việc bàn giao tem phải được lập thành biên bản chứng nhận có xác nhận của đại diện doanh nghiệp.

3. Về lập Kế hoạch sử dụng tem điện tử:

- Theo quy định tại khoản 1 Điều 5 Thông tư 23/2021/TT-BTC thì doanh nghiệp chịu trách nhiệm lập, đăng ký kế hoạch sử dụng tem điện tử trên Hệ thống xử lý dữ liệu điện tử hải quan trước ngày 30/4 của năm liền trước năm kế hoạch phù hợp với nhu cầu sử dụng tem điện tử; trường hợp có thay đổi thì lập, đăng ký điều chỉnh kế hoạch trước ngày 31/8 của năm thực hiện. Để đảm bảo việc doanh nghiệp đăng ký mua tem đúng nhu cầu, tránh lãng phí nguồn lực, đề nghị Cục Hải quan các tỉnh, thành phố chỉ đạo Chi cục hải quan rà soát kỹ việc đăng ký mua tem của doanh nghiệp khi thực hiện duyệt đăng ký Kế hoạch mua tem trên Hệ thống.

Trường hợp doanh nghiệp phát sinh nhu cầu nhập khẩu hoặc doanh nghiệp được mua hàng tịch thu, bán đấu giá của cơ quan có thẩm quyền nhưng chưa lập, đăng ký kế hoạch trong thời gian kể trên thì được thực hiện đăng ký kế hoạch sử dụng tem với Chi cục Hải quan nơi dự kiến làm thủ tục nhập khẩu trước khi hàng hóa đến cửa khẩu hoặc nơi quản lý hàng tịch thu, bán đấu giá trước khi dược cơ quan có thẩm quyền phê duyệt.

- Trường hợp sau khi lập, đăng ký kế hoạch tại Chi cục Hải quan nơi dự kiến làm thủ tục nhưng thực tế hàng hóa nhập khẩu về cửa khẩu thuộc địa bàn quản lý của Chi cục Hải quan khác, Cục Hải quan căn cứ tình hình thực tế để điều chuyển số lượng tem giữa các Chi cục hải quan thuộc Cục Hải quan; Trường hợp phát sinh giữa 02 Cục Hải quan tỉnh, thành phố thì Tổng cục Hải quan sẽ thực hiện việc điều chuyển.

4. Về thủ tục tạm xuất tái nhập tem điện tử:

- Khi vận chuyển tem điện tử ra cơ sở sản xuất tại nước ngoài để dán trên sản phẩm hàng hóa, căn cứ thời hạn giao hàng ghi trên hợp đồng mua bán, doanh nghiệp khai thời hạn tạm xuất tái nhập và làm thủ tục tạm xuất tại Chi cục Hải quan nơi dự kiến nhập khẩu; Sau khi hoàn thành thủ tục tạm xuất, Chi cục Hải quan bàn giao tem cho doanh nghiệp để vận chuyển ra nước ngoài.

- Khi nhập khẩu hàng hóa đã được dán tem, ngoài khai làm thủ tục nhập khẩu sản phẩm, hàng hóa theo loại hình tương ứng, doanh nghiệp phải khai tờ khai hải quan và làm thủ tục tái nhập số lượng tem tương ứng với số lượng sản phẩm hàng hóa đã dược dán tem. Trường hợp chưa sử dụng hoặc chưa sử dụng hết số lượng tem dã làm thủ tục tạm xuất, doanh nghiệp chịu trách nhiệm lưu giữ để sử dụng cho số lượng sản phẩm hàng hóa còn lại trên hợp đồng mua bán, nếu điều chuyển sang hợp đồng mua bán khác thì phải thông báo lại cho Chi cục Hải quan bán tem về việc thay đổi này, đồng thời điều chỉnh thông tin mua tem trên Hệ thống.

- Trong quá trình dán tem tại cơ sở sản xuất ở nước ngoài, nếu tem bị nhàu nát, hư hỏng không nhận diện được ký hiệu tem thì doanh nghiệp căn cứ thực tế số lượng và số seri tem đã được bàn giao từ Chi cục hải quan, số lượng và số seri tem đã được dán lên sản phẩm để xác định số lượng, số ký hiệu tem không được sử dụng và cập nhật thông tin báo cáo trên hệ thống phần mềm quản lý. Số lượng tem bị hư hỏng không thể sử dụng dược phải được cơ sở sản xuất tại nước ngoài xác nhận và thông báo cho doanh nghiệp nhập khẩu biết.

Tổng cục Hải quan thông báo để các đơn vị biết, thực hiện./.

 


Nơi nhận:
- Như trên;
- Cục CNTT & TKHQ, Cục TVQT;
- Lưu: VT, GSQL (3b).

KT. TỔNG CỤC TRƯỞNG
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG




Mai Xuân Thành

 

MINISTRY OF FINANCE OF VIETNAM
GENERAL DEPARTMENT OF CUSTOMS
-------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
--------------

No: 3982/TCHQ-GSQL
Re: solutions for difficulties in implementation of Circular No. 23/2021/TT-BTC

Hanoi, September 26, 2022

 

To: Customs Departments of provinces.

The General Department of Customs has recently received complaints from some Customs Departments of provinces and enterprises on implementation of Circular No. 23/2021/TT-BTC dated March 30, 2021 of the Ministry of Finance on guidelines for printing, issuance, management and use of e-stamps for alcohol and tobacco products. To ensure effective implementation, the General Department of Customs provides guidelines as follows:

1. Scope:

The management and use of e-stamps according to Circular No. 23/2021/TT-BTC only applies to the imported alcohol and tobacco for domestic sale. The application of e-stamps to goods sold in duty-free shops shall comply with regulations of Decree No. 100/2020/ND-CP dated August 28, 2020 of the Government on duty-free business

2. Customs clearance procedures:

According to regulations of Clause 4, Article 3 of Circular No. 23/2021/TT-BTC, the enterprises must apply e-stamps and take responsibility for application of the imported alcohol e-stamps to the imported alcohol products prior to market circulation. Therefore, after completion of customs procedures, the Customs Sub-department shall grant customs clearance to the import shipment and transfer e-stamps to the enterprise corresponding to the actual quantity of imports. The transfer of stamps shall be recorded. The record shall be certified by the representative of the enterprise.

3. Formulation of the Plan for use of e-stamps:

- According to regulations of Clause 1, Article 5 of Circular No. 23/2021/TT-BTC, enterprises shall be responsible for preparing and registering plans for using e-stamps on customs electronic data processing system before April 30 of the year preceding the planning year according to their demands for use of e-stamps. In case of any change, prepare and register revisions to plans before August 31 of the implementation year. To ensure that the enterprises register to purchase e-stamps according to their demands and avoid wasting resources, the Customs Departments of provinces shall direct the Customs Sub-Departments to carefully review the registration of purchase of e-stamps by enterprises when approving the plans for purchase of e-stamps on the System.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



- In case, after preparation and registration of plans at the Customs Sub-Departments where the procedures are expected to be carried out, the imports arrive to the border checkpoint under the management of other Customs Sub-Departments, according to the actual situation, the Customs Department shall transfer the quantity of e-stamps between the Customs Sub-Departments under the Customs Department. In case of arising problems between 02 Customs Departments of provinces, the General Department of Customs will carry out the transfer.

4. Procedures for temporary export and re-import of e-stamps:

- In case of transport of e-stamps to overseas manufacturing facilities in order to application of e-stamps to products and goods, according to the time limit for delivery stated in sale and purchase contracts, the enterprise shall declare the time limit for temporary export and re-import and complete procedures for temporary export at the Customs Sub-departments where the import is expected to be carried out.  After completion of the procedures for temporary export, the Customs Sub-departments shall transfer e-stamps to the enterprises for transport to foreign countries.

- In case of import of goods that already have e-stamps, in addition to completion of procedures for import of products and goods according to the corresponding types, the enterprises shall complete customs declarations and carry out procedures for re-import of the quantity of e-stamps corresponding to the quantity of goods that have e-stamps. In case the e-stamps that have undergone procedures for temporary export have not been used or completely used, the enterprise shall be responsible for storage of e-stamps for use for the remaining quantity of products and goods in the sale and purchase contract. In case of transfer to other purchase and sale contracts, they must re-notify Customs Sub-Department of this transfer and adjust the information on purchase of e-stamps on the System.

- Throughout the process of application of e-stamps at overseas manufacturing facilities, if the symbol of e-stamps cannot be identified due to crease or damage, the enterprises shall determine the quantity and the number of symbol of e-stamps that have not been used and update the reporting information on the management software system according to the actual quantity and serial numbers of e-stamps transferred from the Customs Sub-Department and the quantity and serial number of e-stamps that have been applied to products. The quantity of the damaged e-stamps that cannot be used shall be confirmed by the overseas manufacturing facilities and notified to the importers.

For your information and compliance./.

 

 

PP. DIRECTOR GENERAL
DEPUTY DIRECTOR GENERAL




Mai Xuan Thanh

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Official Dispatch No. 3982/TCHQ-GSQL dated September 26, 2022 on solutions for difficulties in implementation of Circular No. 23/2021/TT-BTC
Official number: 3982/TCHQ-GSQL Legislation Type: Official Dispatch
Organization: The General Department of Customs Signer: Mai Xuan Thanh
Issued Date: 26/09/2022 Effective Date: Premium
Effect: Premium

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Official Dispatch No. 3982/TCHQ-GSQL dated September 26, 2022 on solutions for difficulties in implementation of Circular No. 23/2021/TT-BTC

Address: 17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
Phone: (+84)28 3930 3279 (06 lines)
Email: info@ThuVienPhapLuat.vn

Copyright© 2019 by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu

DMCA.com Protection Status