Table of Contents
This feature is only available to Basic Members and TVPL Pro Members

MINISTRY OF FINANCE OF VIETNAM
GENERAL DEPARTMENT OF CUSTOMS
-------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
--------------

No: 3982/TCHQ-GSQL
Re: solutions for difficulties in implementation of Circular No. 23/2021/TT-BTC

Hanoi, September 26, 2022

 

To: Customs Departments of provinces.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



1. Scope:

The management and use of e-stamps according to Circular No. 23/2021/TT-BTC only applies to the imported alcohol and tobacco for domestic sale. The application of e-stamps to goods sold in duty-free shops shall comply with regulations of Decree No. 100/2020/ND-CP dated August 28, 2020 of the Government on duty-free business

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



According to regulations of Clause 4, Article 3 of Circular No. 23/2021/TT-BTC, the enterprises must apply e-stamps and take responsibility for application of the imported alcohol e-stamps to the imported alcohol products prior to market circulation. Therefore, after completion of customs procedures, the Customs Sub-department shall grant customs clearance to the import shipment and transfer e-stamps to the enterprise corresponding to the actual quantity of imports. The transfer of stamps shall be recorded. The record shall be certified by the representative of the enterprise.

3. Formulation of the Plan for use of e-stamps:

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



In case the enterprises have demands for import or may purchase goods confiscated for auction of competent agencies without preparing and registering plans within the above time period, they may register plans for use of e-stamps with the Customs Sub-Departments where the procedures for import are expected to be carried out before the goods arrive at the border checkpoint or where the goods confiscated for auction are managed before approval of the competent authorities.

- In case, after preparation and registration of plans at the Customs Sub-Departments where the procedures are expected to be carried out, the imports arrive to the border checkpoint under the management of other Customs Sub-Departments, according to the actual situation, the Customs Department shall transfer the quantity of e-stamps between the Customs Sub-Departments under the Customs Department. In case of arising problems between 02 Customs Departments of provinces, the General Department of Customs will carry out the transfer.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



- In case of transport of e-stamps to overseas manufacturing facilities in order to application of e-stamps to products and goods, according to the time limit for delivery stated in sale and purchase contracts, the enterprise shall declare the time limit for temporary export and re-import and complete procedures for temporary export at the Customs Sub-departments where the import is expected to be carried out.  After completion of the procedures for temporary export, the Customs Sub-departments shall transfer e-stamps to the enterprises for transport to foreign countries.

- In case of import of goods that already have e-stamps, in addition to completion of procedures for import of products and goods according to the corresponding types, the enterprises shall complete customs declarations and carry out procedures for re-import of the quantity of e-stamps corresponding to the quantity of goods that have e-stamps. In case the e-stamps that have undergone procedures for temporary export have not been used or completely used, the enterprise shall be responsible for storage of e-stamps for use for the remaining quantity of products and goods in the sale and purchase contract. In case of transfer to other purchase and sale contracts, they must re-notify Customs Sub-Department of this transfer and adjust the information on purchase of e-stamps on the System.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



For your information and compliance./.

 

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



PP. DIRECTOR GENERAL
DEPUTY DIRECTOR GENERAL




Mai Xuan Thanh

 

Address: 17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
Phone: (+84)28 3930 3279 (06 lines)
Email: info@ThuVienPhapLuat.vn

Copyright© 2019 by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu

DMCA.com Protection Status