|
Statistics
- Documents in English (15490)
- Official Dispatches (1344)
Popular Documents
-
Decision No. 1431/QD-TTg dated November 19, 2024 on approving investment guidelines for... (1)
-
Announcement No. 6150/TB-BLDTBXH dated December 03, 2024 on Lunar New Year, National Day,... (1)
-
Circular No. 83/2024/TT-BCA dated November 15, 2024 on regulations for the development,... (1)
-
Circular No. 33/2024/TT-BGTVT dated November 14, 2024 on management of prices of ferry services... (1)
-
Decision No. 2690/QD-NHNN dated December 18, 2024 on prescribing interest rates imposed... (1)
-
Official telegram No. 121/CD-TTg dated November 26, 2024 on further promotion of developing... (1)
-
Law No. 57/2024/QH15 dated November 29, 2024 on amendments to the Law on Planning, Law on... (1)
|
TỔNG CỤC HẢI QUAN
CỤC GSQL VỀ HẢI QUAN
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 2920/GSQL-GQ2
V/v định mức sản phẩm xuất khẩu
|
Hà Nội, ngày 18
tháng 9 năm 2018
|
Kính gửi:
Công ty TNHH Shiseido Việt Nam.
(đ/c: lô 231-233-235-237, KCN Amata, Biên Hòa, Đồng Nai)
Trả lời công văn số 64/2018/ADM-OUT ngày 07/9/2018
của Công ty TNHH Shiseido Việt Nam đề nghị hướng dẫn về việc định mức thực tế sản
xuất hàng hóa gia công, hàng hóa sản xuất xuất khẩu, Cục Giám sát quản lý về hải
quan có ý kiến như sau:
Căn cứ theo quy định tại khoản 2 Điều
37 Nghị định số 08/2015/NĐ-CP của Chính phủ; khoản 6 khoản
35 Điều 1 Thông tư số 39/2018/TT-BTC của Bộ Tài chính thì tổ chức, cá nhân
có trách nhiệm lưu giữ định mức sử dụng nguyên liệu, vật tư, định mức thực tế
cho từng mã sản phẩm cùng với các dữ liệu, chứng từ, tài liệu liên quan đến việc
xác định định mức và xuất trình cơ quan hải quan kiểm tra theo quy định của
pháp luật. Đồng thời doanh nghiệp có trách nhiệm thông báo định mức thực tế của
lượng sản phẩm đã sản xuất theo năm tài chính đối với từng mã sản phẩm cho cơ
quan hải quan khi báo cáo quyết toán. Trường hợp một mã sản phẩm có chu kỳ sản
xuất ít hơn 01 năm tài chính nhưng liên tục được sản xuất trong nhiều năm thì
doanh nghiệp có trách nhiệm mỗi năm tài chính lập một định mức thực tế để thông
báo với cơ quan hải quan. Việc lập định mức thực tế sản xuất sản phẩm xuất khẩu
theo năm tài chính đã được hướng dẫn cụ thể theo mẫu số 16/ĐMTT/GSQL.
Cục Giám sát quản lý về hải quan trả lời để Công ty
TNHH Shiseido Việt Nam biết, thực hiện./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- PTCT Mai Xuân Thành (để b/cáo);
- Lưu: VT,GQ2 (3b).
|
KT. CỤC TRƯỞNG
PHÓ CỤC TRƯỞNG
Ngô Minh Hải
|
GENERAL DEPARTMENT OF CUSTOMS
CUSTOMS MANAGEMENT AND SUPERVISION DEPARTMENT
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 2920/GSQL-GQ2
Re: Export production
rates
|
Hanoi, September 18, 2018
|
To: Shiseido Vietnam
Inc.
(Address: Block 231-233-235-237, Amata City Industrial Park, Bien Hoa city,
Dong Nai province) In response to Official
Dispatch No. 64/2018/ADM-OUT dated September 07, 2018 of Shiseido Vietnam Inc.
regarding rates of export production and processing, below are opinions of
Customs Management Supervision Department: Pursuant to Clause 2
Article 37 of the Government's Decree No. 08/2015/ND-CP; Clause 6 and Clause 35
Article 1 of Circular No. 39/2018/TT-BTC, the manufacturer has the
responsibility to record the rates of material consumption of products of each
code and production rates, retain documents about determination thereof and
present them to the customs authority as prescribed by law. The manufacturer
has the responsibility to specify the actual quantity of products of each code
in the fiscal year in the annual statement submitted to the customs authority.
In the cases where products of the same code has a production cycle that is
shorter than 01 fiscal year but is continuous for multiple years, the customs
authority must be informed of the production rate of those products in each
fiscal year. Instructions on determination of annual production rates are
provided in Form No. 16/DMTT/GSQL. For your information and
compliance./. PP DIRECTOR
DEPUTY DIRECTOR
Ngo Minh Hai
Official Dispatch 2920/GSQL-GQ2 2018 Export production rates
Official number:
|
2920/GSQL-GQ2
|
|
Legislation Type:
|
Official Dispatch
|
Organization:
|
Cục Giám sát quản lý về hải quan
|
|
Signer:
|
Ngo Minh Hai
|
Issued Date:
|
18/09/2018
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
|
Effect:
|
Premium
|
Official Dispatch No. 2920/GSQL-GQ2 dated September 18, 2018 on Export production rates
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|