|
Statistics
- Documents in English (15379)
- Official Dispatches (1333)
Popular Documents
-
Circular No. 73/2024/TT-BTC dated October 21, 2024 on prescribing rates, exemption, collection,... (1)
-
Integrated document No. 27/VBHN-VPQH dated September 16, 2024 Law on Housing (1)
-
Decree No. 134/2024/ND-CP dated October 21, 2024 on policies for increasing revenues from... (1)
-
Decree No. 133/2024/ND-CP dated October 21, 2024 on amending certain articles and appendices... (1)
-
Decision No. 1011/QD-TTg dated September 20, 2024 on promulgating list of key energy using... (1)
-
Decree No. 140/2024/ND-CP dated October 25, 2024 on the liquidation of planted forests (1)
-
Decree No. 138/2024/ND-CP dated October 24, 2024 on preparation of estimates, management... (1)
|
TỔNG CỤC HẢI QUAN
CỤC THUẾ XUẤT NHẬP KHẨU
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 6688/TXNK-CST
V/v hoàn thuế chống bán phá giá đã nộp
|
Hà Nội, ngày 29
tháng 10 năm 2018
|
Kính gửi: Công
ty TNHH TAJIMA STEEL VIỆT NAM
(Lô CN6-1, Khu công nghiệp Thạch Thất - Quốc Oai, xã Phùng Xá, huyện Thạch
Thất, TP. Hà Nội)
Cục Thuế xuất nhập khẩu nhận được công văn số
TSV/10/18CBPG ngày 10/10/2018 của Công ty TNHH TAJIMA STEEL Việt Nam (Công ty)
về việc hoàn thuế chống bán phá giá. Về vấn đề này, Cục Thuế xuất nhập khẩu có
ý kiến như sau:
Theo quy định tại điểm c khoản 1,
khoản 2 Điều 19 Luật Thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu số 107/2016/QH13 thì
người nộp thuế đã nộp thuế nhập khẩu nhưng hàng hóa nhập khẩu phải tái xuất được
hoàn thuế nhập khẩu và không phải nộp thuế xuất khẩu khi chưa qua sử dụng, gia
công, chế biến.
Theo quy định tại điểm d khoản 1 Điều
19 Luật Thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu số 107/2016/QH13 thì người nộp thuế
đã nộp thuế đối với hàng hóa nhập khẩu để sản xuất, kinh doanh nhưng đã đưa vào
sản xuất hàng hóa xuất khẩu và đã xuất khẩu sản phẩm.
Theo quy định tại khoản 2 Điều 2 Nghị
định số 134/2016/NĐ-CP ngày 01/9/2016 của Chính phủ thì hàng hóa xuất khẩu
từ thị trường trong nước vào doanh nghiệp chế xuất, khu chế xuất, kho bảo thuế,
kho ngoại quan và các khu phi thuế quan khác phù hợp với quy định tại khoản 1 Điều 4 Luật Thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu; hàng hóa nhập
khẩu từ doanh nghiệp chế xuất, khu chế xuất, kho bảo thuế, kho ngoại quan và
các khu phi thuế quan khác phù hợp với quy định tại khoản 1 Điều
4 Luật Thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu vào thị trường trong nước thuộc đối
tượng chịu thuế.
Theo quy định tại Điều 34 Nghị định
số 134/2016/NĐ-CP thì hàng hóa nhập khẩu đã nộp thuế nhưng phải tái xuất ra
nước ngoài hoặc xuất khẩu vào khu phi thuế quan để sử dụng trong khu phi thuế
quan được hoàn thuế nhập khẩu và không phải nộp thuế xuất khẩu. Việc tái xuất
hàng hóa phải được thực hiện bởi người nhập khẩu ban đầu hoặc người được người
nhập khẩu ban đầu ủy quyền, ủy thác xuất khẩu.
Theo quy định tại Điều 36 Nghị định
số 134/2016/NĐ-CP thì người nộp thuế đã nộp thuế nhập khẩu đối với hàng hóa
nhập khẩu để sản xuất, kinh doanh nhưng đã đưa vào sản xuất hàng hóa xuất khẩu
và đã xuất khẩu sản phẩm ra nước ngoài, hoặc xuất khẩu vào khu phi thuế quan,
được hoàn thuế nhập khẩu đã nộp.
Theo quy định tại số thứ tự 17 mục II Danh mục hàng
hóa nhập khẩu phải làm thủ tục hải quan tại cửa khẩu nhập ban hành kèm theo Quyết
định số 15/QĐ-TTg ngày 12/5/2017 của Thủ tướng Chính phủ thì hàng hóa áp dụng
biện pháp thuế tự vệ, thuế chống bán phá giá, thuế chống trợ cấp theo quy định
của Bộ Công Thương phải làm thủ tục hải quan tại cửa khẩu nhập.
Theo quy định tại khoản 23 Điều 1
Thông tư số 39/2018/TT-BTC ngày 20/4/2018 của Bộ Tài chính sửa đổi, bổ sung
thì việc kê khai, thu thuế, nộp thuế, hoàn thuế đối với thuế tự vệ, thuế chống
bán phá giá, thuế chống trợ cấp thực hiện như đối với thuế nhập khẩu theo quy định
của pháp luật về thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu và pháp luật liên quan.
Cơ sở hoàn thuế, hồ sơ, thủ tục hoàn thuế nhập khẩu
thực hiện theo quy định tại Điều 34, Điều 36 Nghị định số
134/2016/NĐ-CP; khoản 63 Điều 1 Thông tư số 39/2018/TT-BTC
sửa đổi, bổ sung Điều 129 Thông tư số 38/2016/TT-BTC ngày
25/3/2016 của Bộ Tài chính.
Do nội dung trình bày tại công văn số TSV/10/18CBPG
của Công ty TNHH TAJIMA STEEL Việt Nam chưa rõ nên Cục Thuế XNK không đủ cơ sở
để trả lời vướng mắc, đề nghị Công ty căn cứ các quy định nêu trên để thực hiện,
trường hợp phát sinh vướng mắc thì liên hệ với Cục Hải quan nơi đăng ký tờ khai
để được hướng dẫn.
Trân trọng./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Lưu: VT, CST (03).
|
KT. CỤC TRƯỞNG
PHÓ CỤC TRƯỞNG
Đào Thu Hương
|
GENERAL DEPARTMENT
OF CUSTOMS
IMPORT – EXPORT DUTY DEPARTMENT
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence -
Freedom - Happiness
---------------
|
No. 6688/TXNK-CST
Re. Antidumping duty refunds
|
Hanoi, October
29, 2018
|
Dear TAJIMA
STEEL VIETNAM Co., Ltd.
(Block CN6-1, Thach That - Quoc Oai IP, Phung Xa commune, Thach That
district, Hanoi) The Export – Import Duty Department has received
the official correspondence No. TSV/10/18CBPG dated October 10, 2018 of TAJIMA
STEEL VIETNAM Co., Ltd. on antidumping duty refunds. On this issue, by
this document, the Import – Export Duty Department would like to express the
following opinions: Point c of clause 1 and clause 2 of Article 19 in
the Law on Export and Import Duty No. 107/2016/QH13 prescribes that tax payers who
have already paid import duties and whose imported goods have to be re-exported
shall be entitled to import duty refunds and export duty exemptions if these
goods have not been used, treated or processed yet. Point d of clause 1 of Article 19 in the Law on
Export and Import Duty No. 107/2016/QH13 prescribes that tax payers who have
already paid duties on goods imported for manufacturing and trading purposes,
used them for manufacturing goods for export and exported these goods shall be
entitled to duty refunds. Clause 2 of Article 2 in the Government’s Decree
No. 134/2016/ND-CP dated September 1, 2016 prescribes that goods exported from
the domestic market to export processing enterprises, export processing zones,
tax-suspension warehouses, bonded warehouses and other free trade zones as per
clause 1 of Article 4 in the Law on Export and Import Duty; goods imported from
export processing enterprises, export processing zones, tax-suspension
warehouses, bonded warehouses and other free trade zones as per clause 1 of
Article 4 in the Law on Export and Import Duty to the domestic market, shall be
subject to import and export duties. Article 34 in the Decree No. 134/2016/ND-CP
prescribes that, if imported goods on which import duties have already been
paid have to be re-exported to foreign countries or exported to free trade
zones for consumption therein, they shall be qualified for import duty refunds
and export duty exemptions. The re-export of goods must be done by the
initial importer or a person authorized by the initial importer. Article 36 in the Decree No. 134/2016/ND-CP
prescribes that, if taxpayers who have already paid import duties on imported
goods used for manufacturing and trading purposes have used these goods for
manufacturing of exported goods and have exported their products abroad or to
free trade zones, they shall be entitled to import duty refunds. No. 17 of Section II in the Chart of imported goods
subject to customs procedures carried out at entry checkpoints, annexed to the
Prime Minister’s Decision No. 15/QD-TTg dated May 12, 2017, prescribes that
goods subject to safeguard duties, antidumping and countervailing duties under
regulations imposed by the Ministry of Industry and Trade shall have to undergo
customs clearance procedures at entry checkpoints. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Grounds for duty refunds, documentation
requirements and procedures for import duty refund shall be subject to Article
34 and Article 36 in the Decree No. 134/2016/ND-CP; clause 63 of Article 1 in
the Circular No. 39/2018/TT-BTC, amending and supplementing Article 129 in the
Circular No. 38/2016/TT-BTC dated March 25, 2016 of the Ministry of Finance. As the official correspondence No. TSV/10/18CBPG
sent by TAJIMA STEEL VIETNAM Co., Ltd. has not provided clear information,
Export – Import Duty Department has not had sufficient grounds for responding
to your queries. Therefore, Export – Import Duty Department requests Tajima to
comply with the aforesaid regulations and advises Tajima to contact the Customs
Department where your customs declaration form is submitted for further
instructions in case of having any other queries. Regards, PP. DIRECTOR
DEPUTY DIRECTOR
Dao Thu Huong
Offical Dispatch No. 6688/TXNK-CST dated October 29, 2018 Antidumping duty refunds
Official number:
|
6688/TXNK-CST
|
|
Legislation Type:
|
Official Dispatch
|
Organization:
|
Cục thuế xuất nhập khẩu
|
|
Signer:
|
Dao Thu Huong
|
Issued Date:
|
29/10/2018
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
|
Effect:
|
Premium
|
Offical Dispatch No. 6688/TXNK-CST dated October 29, 2018 Antidumping duty refunds
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|