BỘ CÔNG AN
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 2685/BCA-V03
V/v xử lý 03 phản ánh, kiến nghị của cá nhân, tổ chức liên quan đến lĩnh vực phòng cháy, chữa cháy

Hà Nội, ngày 25 tháng 10 năm 2018

 

Kính gửi: Văn phòng Chính phủ

Ngày 14/9/2018, Văn phòng Chính phủ có Công văn số 8867/VPCP-ĐMDN; 8869/VPCP-ĐMDN; 8876/VPCP-ĐMDN đề nghị Bộ Công an nghiên cứu, xem xét, trả lời 03 phản ánh, kiến nghị của cá nhân, tổ chức liên quan đến các quy định trong lĩnh vực phòng cháy, chữa cháy, về các vấn đề này, Bộ Công an trả lời như sau:

Đối với phản ánh, kiến nghị của công dân Hoàng Xuân Quang - Công ty TNHH TUV RHEINLAND Việt Nam (địa chỉ tại phòng 805-806, 106 Nguyễn Văn Trỗi, Phường 8, Quận Phú Nhuận, Thành phố Hồ Chí Minh) về năng lực người thực hiện kiểm tra bảo dưỡng hệ thống báo cháy và chữa cháy tự động.

Căn cứ Khoản 1, Điều 34, Nghị định số 79/2014/NĐ-CP, ngày 31/7/2014 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Phòng cháy chữa cháy và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Phòng cháy, chữa cháy quy định:

“1. Cán bộ, đội viên đội dân phòng, đội Phòng cháy, chữa cháy cơ sở và chuyên ngành, được huấn luyện, bồi dưỡng nghiệp vụ về phòng cháy, chữa cháy theo nội dung sau đây:

a) Kiến thức pháp luật, kiến thức về phòng cháy, chữa cháy phù hợp với từng đối tượng.

b) Phương pháp tuyên truyền, xây dựng phong trào quần chúng phòng cháy chữa cháy.

c) Biện pháp phòng cháy.

d) Phương pháp xây dựng và thực tập phương án chữa cháy, biện pháp, chiến thuật, kỹ thuật chữa cháy.

đ) Phương pháp bảo quản, sử dụng các phương tiện phòng cháy, chữa cháy.

e) Phương pháp kiểm tra an toàn về phòng cháy, chữa cháy”.

Theo đó, những người trong nội bộ của Công ty đã huấn luyện, bồi dưỡng nghiệp vụ phòng cháy chữa cháy theo quy định tại Điều 34, Nghị định số 79/2014/NĐ-CP của Chính phủ được thực hiện bảo dưỡng bình chữa cháy và kiểm tra, bảo dưỡng hệ thống báo cháy và chữa cháy tự động; Tuy nhiên, cơ sở cần phải có đầy đủ trang thiết bị kỹ thuật để thực hiện việc kiểm tra, bảo dưỡng các hệ thống, phương tiện phòng cháy, chữa cháy, đng thời phải chịu trách nhiệm về chất lượng công tác kiểm tra, bảo dưỡng phương tiện phòng cháy, chữa cháy. Bộ Công an khuyến cáo Công ty nên cử nhân viên có trình độ chuyên môn phù hợp, có kiến thức, hiểu biết về các trang thiết bị phòng cháy, chữa cháy được trang bị tại công ty để huấn luyện, bồi dưỡng nghiệp vụ phòng cháy, chữa cháy.

Đối với phản ánh, kiến nghị của Công ty cổ phần Viện Quy hoạch đô thị và nông thôn Quảng Nam (địa chỉ số 10 Trần Quý Cáp, Tam Kỳ, Quảng Nam) kiến nghị về văn bằng, chứng chỉ bồi dưỡng kiến thức về phòng cháy và chữa cháy

- Căn cứ Điều 47, Nghị định số 79/2014/NĐ-CP, ngày 31/7/2014 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Phòng cháy, chữa cháy và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Phòng cháy, chữa cháy, văn bng về phòng cháy, chữa cháy gồm: Bằng Đại học chuyên ngành về phòng cháy, chữa cháy; Bằng Cao đẳng chuyên ngành về phòng cháy, chữa cháy; bằng Trung cấp chuyên ngành về phòng cháy, chữa cháy; chứng chỉ bồi dưỡng kiến thức về phòng cháy, chữa cháy.

- Văn bằng, chứng chỉ bồi dưỡng kiến thức về phòng cháy, chữa cháy do Hiệu trưởng Trường Đại học phòng cháy, chữa cháy cấp.

- Về thời gian và địa điểm học tập để được cấp văn bằng, chứng chỉ về phòng cháy, chữa cháy đề nghị Công ty liên hệ với Trường Đại học phòng cháy, chữa cháy để được hướng dẫn chi tiết (địa chỉ số 243 Khuất Duy Tiến, Thanh Xuân, Hà Nội; số điện thoại: 0243.553.7511).

- Về Giấy chứng nhận huấn luyện nghiệp vụ về phòng cháy, chữa cháy: đối tượng và thời gian hun luyện, bồi dưỡng nghiệp vụ phòng cháy chữa cháy để được cấp Giấy chứng nhận huấn luyện nghiệp vụ về phòng cháy, chữa cháy quy định tại Khoản 1, Điều 16 và Điểm a, Khoản 3, Điều 16 Thông tư số 66/2014/TT-BCA ngày 16/12/2014 của Bộ Công an quy định chi tiết thi hành một số điều của Nghị định số 79/2014/NĐ-CP ngày 31/7/2014 quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Phòng cháy, chữa cháy và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật phòng cháy, chữa cháy, cụ thể như sau:

+ Đối tượng huấn luyện, bồi dưỡng nghiệp vụ về phòng cháy, chữa cháy: người có chức danh chỉ huy chữa cháy quy định tại Khoản 2, Điều 37, Luật Phòng cháy, chữa cháy; cán bộ, đội viên đội dân phòng, đội phòng cháy, chữa cháy cơ sở, đội phòng cháy, chữa cháy chuyên ngành; người làm việc trong môi trường có nguy hiểm về cháy, nổ hoặc thường xuyên tiếp xúc với các chất, hàng nguy hiểm về cháy, nổ; người chỉ huy tàu thủy, tàu hỏa, tàu bay, người làm việc và phục vụ trên phương tiện giao thông cơ giới có từ 30 chỗ ngồi trở lên, trên phương tiện vận chuyển chất, hàng nguy hiểm về cháy, nổ; người làm việc trong các cơ sở sản xuất, kinh doanh phương tiện phòng cháy, chữa cháy; các cá nhân khác có yêu cầu được huấn luyện, bồi dưỡng nghiệp vụ phòng cháy, chữa cháy.

+ Thời gian huấn luyện, bồi dưỡng nghiệp vụ phòng cháy, chữa cháy làn đầu: từ 16 giờ đến 24 giờ.

Như vậy, Giấy chứng nhận huấn luyện nghiệp vụ về phòng cháy, chữa cháy không phải là cơ sở để cấp chứng chỉ hành nghề tư vấn về phòng cháy, chữa cháy, Giấy xác nhận đủ điều kiện kinh doanh dịch vụ phòng cháy, chữa cháy.

- Theo quy định của pháp luật người đứng đầu hoặc người đại diện pháp luật phải có văn bằng, chứng chỉ bồi dưỡng kiến thức về phòng cháy, chữa cháy. Trường hợp Công ty muốn ủy quyền cho phó Tổng Giám đốc thì phải bổ sung người này là người đại diện theo pháp luật vào Giy đăng ký kinh doanh.

Đối với phản ánh, kiến nghị của công dân Phạm Khánh Vương - Công ty Thiết bị Bảo vệ và Điện tử tin học Việt Anh (địa chỉ tại phòng 1607, tầng 16, tòa nhà 101 Láng Hạ, quận Đống Đa, thành phố Hà Nội) kiến nghị về Chứng chỉ năng lực hoạt động xây dựng.

Đối với doanh nghiệp sau khi được cấp Giấy xác nhận đủ điều kiện kinh doanh về phòng cháy, chữa cháy đã đủ điều kiện năng lực thi công lắp đặt hệ thống phòng cháy, chữa cháy theo quy định của pháp luật (được quy định tại Nghị định số 79/2014/NĐ-CP, ngày 31/7/2014 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều Luật Phòng cháy, chữa cháy và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật phòng cháy, chữa cháy).

Riêng đối với các hoạt động xây dựng khác: theo quy định của pháp luật, tổ chức, cá nhân khi tham gia hoạt động xây dựng vẫn phải bảo đảm năng lực hoạt động xây dựng; các trường hợp này, đề nghị ông liên hệ với Bộ Xây dựng để được hướng dẫn chi tiết.

Trên đây là kết quả trả lời 03 phản ánh, kiến nghị của cá nhân, tổ chức liên quan đến các quy định trong lĩnh vực phòng cháy, chữa cháy thuộc phạm vi, chức năng quản lý nhà nước của Bộ Công an; xin trao đổi để Văn phòng Chính phủ biết./.

 


Nơi nhận:
- Như trên;
- VB1, VB2 (để báo cáo lãnh đạo Bộ);

- C07 (để biết);
- Lưu: VT, V03(P7).

TL. BỘ TRƯỞNG
CỤC TRƯỞNG CỤC PHÁP CHẾ VÀ CẢI CÁCH HÀNH CHÍNH, TƯ PHÁP




Trung tướng Nguyễn Ngọc Anh

 

 

MINISTRY OF PUBLIC SECURITY
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 2685/BCA-V03

Re. handling of 03 queries as to fire fighting and prevention activities from individuals and organizations

Hanoi, October 25, 2018

 

To the Government’s Office,

On September 14, 2018, the Government’s Office issued the Official Dispatches No. 8867/VPCP-DMDN, 8869/VPCP-DMDN and 8876/VPCP-DMDN to direct the Ministry of Public Security to study, consider and respond to 03 queries concerning fire fighting and prevention activities from individuals and organizations. Followings are responses from the Ministry of Public Security to these queries:

As regards the query from Mr. Hoang Xuan Quang - TUV RHEINLAND Vietnam Ltd., Co. (the office address: Suite No. 805-806, 106 Nguyen Van Troi street, Ward 8, Phu Nhuan district, Ho Chi Minh city) relating to capabilities of persons charged with checking and maintaining automatic fire alarm and firefighting systems.

Clause 1 of Article 34 in the Government’s Decree No. 79/2014/ND-CP dated July 31, 2014 elaborating on implementation of certain articles of the Law on Fire Prevention and Fighting, and the Law on Amendments and Supplements to the Law on Fire Prevention and Fighting, prescribes that:

“1. Officials and members of militia teams and intramural and professional firefighting teams shall be provided with training and fresher courses in fire safety operations as follows:

a) Legal knowledge and fire safety knowledge that are suitable for specific participants.

b) Methods of propagation and raising the public awareness of fire safety.

c) Fire prevention solutions.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

dd) Methods for safe storage and usage of firefighting equipment.

e) Fire safety inspection methods”.

As provided by these regulations, the company’s employees who have already completed fire safety training under the provisions of Article 34 in the Government’s Decree No. 79/2014/ND-CP may be allowed to maintain fire extinguishers, inspect and maintain automatic fire alarm and firefighting systems; However, the company must provide them with all technical equipment necessary to carry out the inspection and maintenance of these fire safety equipment and systems, and must bear responsibility for the quality of inspection and maintenance of fire safety equipment.   The Ministry of Public Security advises that the company should assign staff members who have proper qualifications, knowledge and understanding of fire safety equipment available at the company to participate in fire prevention and fighting training.  

As regards the query from Joint-stock Company of Institute for Urban and Rural Planning of Quang Nam (the office address: 10 Tran Quy Cap street, Tam Ky city, Quang Nam province) about fire safety qualifications

- Pursuant to Article 47 in the Government’s Decree No. 79/2014/ND-CP dated July 31, 2014 elaborating on implementation of certain articles of the Law on Fire Prevention and Fighting and the Law on Amendments and Supplements to the Law on Fire Prevention and Fighting sets forth the following provisions, such qualifications comprises: Bachelor Degrees in Fire Safety; Associate Degrees in Fire Safety; Intermediate Diplomas in Fire Safety; Certificates in Fire Safety.

- All degrees, diplomas and certificates in fire safety must be conferred by the President of the University of Fire Prevention and Fighting.

- The company should contact the University of Fire Prevention and Fighting to be informed of the time and venue for participation in training courses to achieve fire safety qualifications (the contact address: 243 Khuat Duy Tien street, Thanh Xuan district, Hanoi; the contact phone number: 0243.553.7511).

- Regarding certificates of completion of fire safety training, candidates and time length of training courses in fire safety to gain certificates of completion of fire safety training, which are prescribed in clause 1 of Article 16 and point a of clause 3 of Article 16 in the Circular No. 66/2014/TT-BCA dated December 16, 2014 of the Ministry of Public Security elaborating on implementation of certain articles of the Decree No. 79/2014/ND-CP dated July 31, 2014 providing details for implementation of certain articles of the Law on Fire Prevention and Fighting, and the Law on Amendments and Supplements to the Law on Fire Prevention and Fighting, shall be subject to the following specific regulations:

+ Candidates eligible for participation in fire safety training courses are persons holding titles as fire safety commanders as defined in clause 2 of Article 37 in the Law on Fire Prevention and Fighting; officials and members of militia teams, intramural and professional firefighting teams; persons facing fire and explosive risks in the workplace or regularly having contact with hazardous substances and goods posing fire and explosive risks; persons in command of vessels, trains and airplanes, or persons working aboard road vehicles of at least 30 seats or aboard vehicles transporting hazardous substances and goods posing fire and explosive risks; persons working at businesses specialized in production and trading of fire safety equipment; other persons wishing to be trained in fire safety.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

This means that certificates of completion of fire safety training are not a basis for conferral of certificates of fire safety consultancy practicing and certificates of conformity with fire safety service business requirements.

- According to provisions of laws, the head or legal representative of a company must obtain a degree, diploma in fire safety or a certificate of completion of fire safety training. If the company wishes to give authorization to the Deputy Director General, the company must register him/her as the legal representative in the Business Registration Certificate.

As regards the query from Mr. Pham Khanh Vuong – Viet Anh Security and Electronic Equipment Company (the office address: Suite 1607, 16th Floor, Building No. 101 Lang Ha street, Dong Da district, Hanoi) as to the Certificate of competency in construction. 

After obtaining the certificate of conformity with fire safety business requirements, the company has been recognized to comply with requirements for competency in installation of fire safety systems as per laws (as provided in the Government's Decree No. 79/2014/ND-CP dated July 31, 2014 elaborating on implementation of certain articles of the Law on Fire Prevention and Fighting and the Law on Amendments and Supplements to the Law on Fire Prevention and Fighting).

Regarding other construction activities, as provided by laws, in order to be licensed to carry out these activities, organizations and individuals shall have to ensure conformity with construction competency requirements. Hence, for this issue, you should contact the Ministry of Construction for detailed instructions. 

Above are responses to 03 queries concerning the fire prevention and fighting sector from organizations and individuals under the authority of the Ministry of Public Security. This is sent to the Government's Office for its information./. 

 

 

PP. MINISTER
DIRECTOR OF DEPARTMENT OF LEGAL AFFAIRS AND ADMINISTRATIVE, JUDICIAL REFORMS




Lieutenant-General Nguyen Ngoc Anh

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Official Dispatch No. 2685/BCA-V03 dated October 25, 2018 on handling of 03 queries as to fire fighting and prevention activities from individuals and organizations
Official number: 2685/BCA-V03 Legislation Type: Official Dispatch
Organization: The Ministry of Public Security Signer: Nguyen Ngoc Anh
Issued Date: 25/10/2018 Effective Date: Premium
Effect: Premium

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Official Dispatch No. 2685/BCA-V03 dated October 25, 2018 on handling of 03 queries as to fire fighting and prevention activities from individuals and organizations

Address: 17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
Phone: (+84)28 3930 3279 (06 lines)
Email: info@ThuVienPhapLuat.vn

Copyright© 2019 by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu

DMCA.com Protection Status