|
Statistics
- Documents in English (15490)
- Official Dispatches (1344)
Popular Documents
-
Decision No. 1431/QD-TTg dated November 19, 2024 on approving investment guidelines for... (1)
-
Announcement No. 6150/TB-BLDTBXH dated December 03, 2024 on Lunar New Year, National Day,... (1)
-
Circular No. 83/2024/TT-BCA dated November 15, 2024 on regulations for the development,... (1)
-
Circular No. 33/2024/TT-BGTVT dated November 14, 2024 on management of prices of ferry services... (1)
-
Decision No. 2690/QD-NHNN dated December 18, 2024 on prescribing interest rates imposed... (1)
-
Official telegram No. 121/CD-TTg dated November 26, 2024 on further promotion of developing... (1)
-
Law No. 57/2024/QH15 dated November 29, 2024 on amendments to the Law on Planning, Law on... (1)
|
BỘ TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC THUẾ
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 2364/TCT-TNCN
Về kiến nghị của Văn phòng đại diện
Wakomas Chemical Sdn.Bhd tại TP. Hồ Chí Minh.
|
Hà
Nội, ngày 14 tháng 06
năm 2018
|
Kính gửi: Văn phòng đại diện Wakomas Chemical Sdn.Bhd tại
TP. Hồ Chí Minh.
(Địa chỉ: Phòng 714 Campus 06, lầu 7, tòa nhà Mê Linh Point, số 2 đường Ngô Đức Kế, Phường Bến Nghé, Quận 1, TP. Hồ Chí Minh)
Tổng cục Thuế nhận được công văn số
4612/VPCP-ĐMDN ngày 17/5/2018 của Văn phòng Chính phủ chuyển kiến nghị của Văn
phòng đại diện Wakomas Chemical Sdn.Bhd tại TP. Hồ Chí Minh (sau đây gọi là “Văn phòng đại diện Wakomas’’) về việc hướng dẫn kê khai thuế thu nhập cá nhân cho Trưởng văn phòng đại diện
Wakomas. Về vấn đề này, Tổng cục Thuế có ý kiến như sau:
Tại điểm a.1, điểm
b.1, tiết b.2.1 điểm b.2, Khoản 1; điểm a.1, tiết b.1.1 điểm b.1, tiết b.2.1 điểm
b.2 Khoản 2; điểm b Khoản 7 Điều 16 Thông tư số 156/2013/TT-BTC ngày 06/11/2013 của Bộ Tài chính hướng dẫn:
“1. Khai thuế, nộp thuế đối với tổ chức,
cá nhân trả thu nhập chịu thuế thu nhập cá nhân
a) Nguyên tắc khai thuế
a.1) Tổ chức, cá nhân trả thu nhập có
phát sinh khấu trừ thuế thu nhập cá nhân khai thuế theo tháng hoặc quý. Trường
hợp trong tháng hoặc quý, tổ chức, cá nhân trả thu nhập không phát sinh khấu trừ
thuế thu nhập cá nhân thì không phải khai thuế.
…..
b.1) Hồ sơ khai thuế tháng, quý
- Tổ chức, cá nhân trả thu nhập khấu trừ thuế đối với thu nhập từ tiền lương, tiền công khai thuế theo Tờ
khai mẫu số 02/KK-TNCN ban hành kèm theo Thông tư này.
…..
b.2.1) Tổ chức, cá nhân trả thu nhập
đối với thu nhập từ tiền lương, tiền công không phân biệt có phát sinh khấu trừ
thuế hay không phát sinh khấu trừ thuế khai quyết toán thuế
theo các mẫu sau:
- Tờ khai quyết toán thuế thu nhập cá
nhân mẫu số 05/KK-TNCN ban hành kèm theo Thông tư này...”
“2. Khai thuế đối với cá nhân cư trú
có thu nhập từ tiền lương, tiền công; cá nhân có thu nhập từ kinh doanh
a) Nguyên tắc khai thuế
a.1) Cá nhân cư trú có thu nhập từ tiền
lương, tiền công khai thuế trực tiếp với cơ quan thuế như
sau:
…..
- Cá nhân cư trú có thu nhập từ tiền
lương, tiền công do các tổ chức, cá nhân trả từ nước ngoài khai thuế trực tiếp
với cơ quan thuế theo quý.
…..
b.1.1) Cá nhân cư trú có thu nhập từ
tiền lương, tiền công khai thuế quý trực tiếp với cơ quan thuế theo Tờ khai mẫu
số 07/KK-TNCN ban hành kèm theo Thông tư này.
…..
b.2.1) Đối với cá nhân có thu nhập từ
tiền lương, tiền công; thu nhập từ đại lý bảo hiểm; thu nhập
từ đại lý xổ số; thu nhập từ bán hàng
đa cấp trực tiếp quyết toán thuế khai quyết toán với cơ quan thuế theo mẫu sau:
- Tờ khai quyết toán thuế mẫu số
09/KK-TNCN ban hành kèm theo Thông tư này...”
“7. Khai thuế đối với cá nhân cư trú
có thu nhập phát sinh tại nước ngoài
a) Nguyên tắc khai thuế
Cá nhân cư trú có thu nhập phát sinh
tại nước ngoài thực hiện khai thuế theo từng lần phát sinh, riêng cá nhân cư trú có thu nhập từ tiền lương,
tiền công phát sinh tại nước ngoài
khai thuế theo quý.
b) Hồ sơ khai thuế
- Cá nhân cư trú có thu nhập từ tiền
lương, tiền công phát sinh tại nước ngoài khai thuế theo mẫu số 07/KK-TNCN ban
hành kèm theo Thông tư này.
…..”
Tại Khoản 1 và Khoản
6 Điều 24 Thông tư số 92/2015/TT-BTC ngày 15/6/2015 của Bộ
Tài chính hướng dẫn hiệu lực thi hành như sau:
“1. Thông tư này có hiệu lực thi hành
kể từ ngày 30 tháng 07 năm 2015 và áp dụng cho kỳ tính thuế thu nhập cá nhân từ
năm 2015 trở đi.
…
6. Sửa đổi các mẫu biểu số
05/KK-TNCN, 05-1/BK-TNCN, 05-2/BK-TNCN, 05-3/BK-TNCN, 02/KK-TNCN, 11/KK-TNCN,
11-1/TB-TNCN, 04-2/KK-TNCN, 07/KK-TNCN, 09/KK-TNCN, 03/KK-TNCN ban hành kèm
theo Thông tư số 156/2013/TT-BTC ngày 06/11/2013 của Bộ
Tài chính bằng các mẫu biểu mới tương ứng số 05/QTT-TNCN, 05-1/BK-TNCN,
05-2/BK-TNCN, 05-3/BK-TNCN, 05/KK-TNCN, 03/BĐS-TNCN, 03/TBT-BĐS-TNCN, 04/UQ-QTT-TNCN, 02/KK-TNCN, 02/QT-TNCN, 06/TNCN ban hành kèm theo Thông tư
này.”
Căn cứ hướng dẫn nêu trên, trường hợp
Trưởng văn phòng đại diện Wakomas là cá nhân cư trú tại Việt Nam, nếu:
+ Nhận thu nhập từ nước ngoài thì Trưởng
văn phòng đại diện Wakomas có trách nhiệm khai, quyết toán thuế thu nhập cá
nhân trực tiếp với cơ quan thuế theo tờ khai mẫu số 02/KK-TNCN và tờ khai mẫu số
02/QTT-TNCN (ban hành kèm theo Thông tư số 92/2015/TT-BTC ngày 15/6/2015 của Bộ
Tài chính).
+ Nhận thu nhập do Văn phòng tại Việt
Nam chi trả thì Văn phòng tại Việt Nam có trách nhiệm khấu trừ thuế thu nhập cá
nhân của Trưởng văn phòng đại diện Wakomas và khai thuế với cơ quan thuế theo tờ
khai mẫu số 05/KK-TNCN và tờ khai quyết toán thuế thu nhập cá nhân mẫu số
05/QTT-TNCN (ban hành kèm theo Thông tư số 92/2015/TT-BTC ngày 15/6/2015 của Bộ
Tài chính) khi Trưởng văn phòng đại diện Wakomas có ủy quyền quyết toán thuế thu nhập cá nhân.
Tổng cục Thuế thông báo để Văn phòng
đại diện Wakomas Chemical Sdn.Bhd tại TP. Hồ Chí Minh được biết./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Văn phòng Chính phủ (để báo cáo);
- Lãnh đạo Bộ Tài chính (để báo cáo);
- Lưu: VT, TNCN.
|
TL.
TỔNG CỤC TRƯỞNG
KT. VỤ TRƯỞNG VỤ QLT THU NHẬP CÁ NHÂN
PHÓ VỤ TRƯỞNG
Nguyễn Duy Minh
|
THE MINISTRY OF FINANCE
GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------
|
No. 2364/TCT-TNCN
In response to request of
Representative Office in Ho Chi Minh City of Wakomas Chemical Sdn.Bhd.
|
Hanoi, June 14, 2018
|
To: Representative
Office in Ho Chi Minh City of Wakomas Chemical Sdn.Bhd.
(Address: Room 714 Campus 06, 7th Floor, Me Linh Point Tower, No.
2 Ngo Duc Ke Str., Ben Nghe Ward, District 1, Ho Chi Minh City) Below is response of
General Department of Taxation (GDT) to Official Dispatch No. 4612/VPCP-DMDN
dated 17/5/2018 of the Government Office forwarding the proposal of
Representative Office in Ho Chi Minh City of Wakomas Chemical Sdn.Bhd
(hereinafter referred to as “Representative Office of Wakomas”) requesting
instructions on declaration of personal income tax of its Manager: Points a.1, b.1, b.2.1 of
Clause 1; Point a.1, b.1.1, b.2.1 of Clause 2, Points b of Clause 7 Article 16
of Circular No. 156/2013/TT-BTC of the Ministry of Finance: “1. Tax declaration and
payment by payers of taxable incomes: a) Rules for declaring
tax: a.1) The income payers
that deduct personal income tax shall declare tax monthly or quarterly. The
income payer is not required to declare tax if no personal income tax is
deducted in the month or quarter. ….. b.1) Monthly and
quarterly declaration: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 ….. b.2.1) Wage payers shall
declare tax using the forms below, whether tax is deducted or not: - - Form No. 05-2/BK-TNCN
enclosed herewith...” “2. Tax declaration by
residents earning incomes from wages or business that are residents: a) Rules for declaring
tax: a.1) Residents earning
incomes from wages or business shall declare tax directly at tax authorities as
follows: ….. - Residents whose wages
are paid by overseas organizations and individuals shall declare tax quarterly. ….. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 ….. b.2.1) The individuals
earning income from wages, from insurance agents, lottery agents, or
multi-level marketing that directly submit the terminal declarations shall use
the forms below: - - Terminal declaration
form 09/KK-TNCN enclosed herewith...” “7. Tax declaration by
residents earning income overseas a) Rules for declaring
tax: The residents that earn
income overseas shall declare tax whenever an income is earned. The residents
that earn income from wages overseas shall declare tax quarterly. b) Tax documents - - The residents that
earn income from wages overseas shall declare tax using form 07/KK-TNCN
enclosed herewith. …..” ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 “1. This Circular comes
into force from July 30, 2015 and is applied to the tax period 2015 onwards. … 6. Forms No. 05/KK-TNCN,
05-1/BK-TNCN, 05-2/BK-TNCN, 05-3/BK-TNCN, 02/KK-TNCN, 11/KK-TNCN, 11-1/TB-TNCN,
04-2/KK-TNCN, 07/KK-TNCN, 09/KK-TNCN, 03/KK-TNCN enclosed with Circular No.
156/2013/TT-BTC are respectively replaced with forms No. 05/QTT-TNCN,
05-1/BK-TNCN, 05-2/BK-TNCN, 05-3/BK-TNCN, 05/KK-TNCN, 03/BDS-TNCN,
03/TBT-BDS-TNCN, 04/UQ-QTT-TNCN, 02/KK-TNCN, 02/QT-TNCN, 06/TNCN enclosed with
this Circular.” Pursuant to the regulations
above: + The Manager of
Representative Office of Wakomas shall directly declare personal income tax to
the tax authority using Form No. 02/KK-TNCN and Form No 02/QTT-TNCN enclosed
with Circular No. 92/2015/TT-BTC if he/she is a Vietnamese resident and earns
income overseas. _ The Representative
Office shall deduct the Manager’s personal income tax and declare tax with the
tax authority using Form No. 05/KK-TNCN and Form No. 05/QTT-TNCN enclosed with
Circular No. 92/2015/TT-BTC if the Manager's wages are paid by the
Representative Office in Vietnam and he/she authorizes the Representative
Office to finalize his/her personal income tax. For your information./. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Official Dispatch 2364/TCT-TNCN 2018 requesting instructions on declaration of personal income tax
Official number:
|
2364/TCT-TNCN
|
|
Legislation Type:
|
Official Dispatch
|
Organization:
|
The General Department of Tax
|
|
Signer:
|
Nguyen Duy Minh
|
Issued Date:
|
14/06/2018
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
|
Effect:
|
Premium
|
Official Dispatch No. 2364/TCT-TNCN dated June 14, 2018 on requesting instructions on declaration of personal income tax
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|