|
Statistics
- Documents in English (15387)
- Official Dispatches (1335)
Popular Documents
-
Decree No. 130/2024/ND-CP dated October 10, 2024 on collection of expressway tolls for vehicles... (1)
-
Circular No. 21/2024/TT-BYT dated October 17, 2024 on valuation methods for healthcare services (1)
-
Decision No. 3011/QD-BCT dated November 12, 2024 on outcomes of expiry review of imposition... (1)
-
Decree No. 146/2024/ND-CP dated November 06, 2024 on amendments to Decree No. 102/2022/ND-CP... (1)
-
Circular No. 10/2024/TT-BXD dated November 01, 2024 on prescribing management of quality... (1)
-
Circular No. 73/2024/TT-BTC dated October 21, 2024 on prescribing rates, exemption, collection,... (1)
-
Decree No. 134/2024/ND-CP dated October 21, 2024 on policies for increasing revenues from... (1)
|
BỘ CÔNG THƯƠNG
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA
VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 1654/BCT-TTTN
V/v thực
hiện quy định về hóa đơn điện tử và cung cấp dữ liệu hóa đơn điện tử theo quy
định
|
Hà Nội, ngày 18 tháng 3 năm 2024
|
Kính gửi: Ủy ban nhân dân các tỉnh,
thành phố trực thuộc Trung ương
Thực hiện chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ tại Nghị
quyết số 28/NQ-CP ngày 05 tháng 3 năm 2024 phiên họp Chính phủ thường kỳ tháng
02 năm 2024 và Hội nghị triển khai nhiệm vụ điều hành chính sách tiền tệ năm 2024 về việc tập trung tháo
gỡ khó khăn cho sản xuất kinh doanh, thúc đẩy tăng trưởng và ổn định kinh tế vĩ mô ngày 14 tháng 3 năm 2024, Bộ
Công Thương đề nghị Ủy ban nhân dân các tỉnh,
thành phố trực thuộc Trung ương chỉ đạo các Sở, ngành triển khai các nội dung
như sau:
- Tập trung ưu tiên nguồn lực hỗ trợ thương nhân kinh
doanh xăng dầu thực hiện quy định về việc lập và phát hành hóa đơn điện tử đối
với hoạt động kinh doanh, bán lẻ xăng dầu, đặc biệt là trong việc lập hóa đơn điện tử tại các
cửa hàng bán lẻ xăng dầu cho các khách hàng theo từng lần bán hàng và cung cấp
dữ liệu hóa đơn điện tử theo quy định.
- Tăng cường đôn đốc, giám sát, kiểm tra và quyết liệt thực hiện quản lý, sử
dụng hóa đơn điện tử đối với hoạt động kinh doanh, bán lẻ xăng dầu theo chỉ đạo
của Thủ tướng Chính phủ tại các Công điện số 1123/CĐ-TTg ngày 18 tháng 11 năm
2023 và Công điện số 1284/CĐ-TTg ngày 01 tháng 12 năm 2023.
- Phối hợp chặt chẽ với Bộ Tài chính, Bộ Công Thương
để chỉ đạo lực lượng chức năng xem xét, xử lý các doanh nghiệp kinh doanh xăng
dầu đến hết ngày 31 tháng 3 năm 2024
không thực hiện quy định về hóa đơn điện tử.
Trong quá trình triển khai, nếu có khó khăn, vướng mắc,
đề nghị Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương báo cáo và
xin ý kiến của các cơ quan, đơn vị liên quan.
Bộ Công Thương đề nghị Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố
trực thuộc Trung ương phối hợp thực hiện./.
Nơi nhận:
- Như
trên;
- Thủ tướng
Chính phủ (để b/c);
- Bộ Tài
chính;
- SCT các
tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Tổng cục
QLTT (để p/h);
- Lưu: VT,
TTTN (Hattthu).
|
BỘ TRƯỞNG
Nguyễn Hồng Diên
|
THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE
OF VIETNAM
----------
|
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
-----------
|
No.
1654/BCT-TTTN
Re: implementation
of regulations on e-invoices and provision of e-invoice data
|
Hanoi, March 18, 2024
|
To: Provincial People’s Committees In order to implement the Prime Minister’s directives in the
Resolution No. 28/NQ-CP dated March 05, 2024 on the Government’s Regular
Meeting held in February, 2024 and the Meeting for monetary policy management
tasks in 2024 in respect of resolution of difficulties in production and
business, and promotion of macroeconomic stability and growth held on March 14,
2024, the Ministry of Industry and Trade of Vietnam hereby requests provincial
People's Committees to direct provincial Departments and authorities to perform
the following tasks: - Prioritize provision of resources for assisting petroleum traders in
making and issuing e-invoices when trading and retailing petroleum products,
especially issuance of e-invoices by filling stations to their buyers upon
completion of each sale, and in providing e-invoice data as prescribed. - Expedite, supervise, inspect and strictly manage and use e-invoices in
trading and retailing petroleum products according to the Prime Minister’s
directives in the Official Telegram No. 1123/CD-TTg dated November 18, 2023 and
the Official Telegram No. 1284/CD-TTg dated December 01, 2023. - Closely cooperate with the Ministry of Finance of Vietnam and the
Ministry of Industry and Trade of Vietnam in directing competent authorities to
consider and take actions against petroleum enterprises that fail to fully
comply with regulations on e-invoices by March 31, 2024. Provincial People’s Committees are advised to report any
difficulties that arise during the implementation of this document to relevant
competent authorities for their opinions. Provincial People’s Committees are requested to strictly
comply with guidelines herein./. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. MINISTER
Nguyen Dong Dien
Official Dispatch No. 1654/BCT-TTTN dated March 18, 2024 on implementation of regulations on e-invoices and provision of e-invoice data
Official number:
|
1654/BCT-TTTN
|
|
Legislation Type:
|
Official Dispatch
|
Organization:
|
The Ministry Of Industry And Trade
|
|
Signer:
|
Nguyen Hong Dien
|
Issued Date:
|
18/03/2024
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
|
Effect:
|
Premium
|
Official Dispatch No. 1654/BCT-TTTN dated March 18, 2024 on implementation of regulations on e-invoices and provision of e-invoice data
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|