|
Statistics
- Documents in English (15945)
- Official Dispatches (1381)
|
Table of Contents
This feature is only available to Basic Members and TVPL Pro Members
NGÂN
HÀNG NHÀ NƯỚC
********
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
966/CV-NHNN1
|
Hà
Nội, ngày 08 tháng 10 năm 1999
|
CÔNG VĂN
CỦA
NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC VIỆT NAM SỐ 966/CV-NHNN1 NGÀY 08 THÁNG 10 NĂM 1999 VỀ VIỆC
HƯỚNG DẪN THỰC HIỆN NGHIỆP VỤ KINH DOANH CÔNG TRÁI CỦA CÁC TỔ CHỨC TÍN DỤNG
Kính
gửi: Tổng giám đốc (giám đốc) các tổ chức tín dụng Nhà nước,tổ chức tín dụng
cổ phần của Nhà nước và nhân dân,tổ chức tín dụng hợp tác, tổ chức tín dụng
liên doanh.
Ngày 24 tháng 9 năm 1999, Bộ Tài
chính có Thông tư số 115/1999/TT-BTC, "Hướng dẫn việc kinh doanh mua, bán
công trái giữa các tổ chức được phép kinh doanh công trái với tổ chức, cá
nhân", theo đó các tổ chức tín dụng (TCTD ) là pháp nhân Việt Nam hoạt động
theo Luật các TCTD được phép kinh doanh mua công trái.
Để việc kinh doanh mua, bán công
trái của các Tổ chức tín dụng được thuận lợi, đảm bảo an toàn trong hoạt động,
NHNN hướng dẫn cụ thể thêm một số điểm như sau:
1- Các TCTD được
phép kinh doanh công trái theo quy định tại Thông tư 115/1999/TT-BTC gồm: Tổ chức
tín dụng Nhà nước, Tổ chức tín dụng cổ phần Nhà nước và nhân dân, Tổ chức tín dụng
hợp tác, Tổ chức tín dụng liên doanh.
2- Trường hợp
TCTD dùng nguồn vốn ngắn hạn để mua công trái và giữ không bán ra trong thời gian
từ 12 tháng trở lên thì nguồn vốn này được coi là sử dụng để cho vay trung và
dài hạn và phải tuân theo quy định về tỷ lệ tối đa của nguồn vốn ngắn hạn được
sử dụng để cho vay trung, dài hạn tại Quyết định số 297/1999/QĐ-NHNN5 ngày 25
tháng 8 năm 1999 của Thống đốc NHNN "V/v ban hành quy định về các tỷ lệ bảo
đảm an toàn trong hoạt động của Tổ chức tín dụng".
3- Các TCTD thực
hiện kinh doanh công trái phải mở sổ sách theo dõi riêng hoạt động này và định
kỳ hàng tháng (vào ngày 05 hàng tháng) báo cáo về NHNN (thông qua Vụ Các Ngân
hàng và Thanh tra Ngân hàng) các nội dung sau:
- Tổng giá trị công trái mua
trong tháng; số luỹ kế, trong đó:
+ Theo giá mua thực tế,
+ Theo mệnh giá công trái.
- Tổng giá trị công trái bán
trong tháng, số luỹ kế, trong đó:
+ Theo giá bán thực tế
+ Theo mệnh giá công trái.
- Tổng giá trị công trái đang giữ,
trong đó:
+ Giữ dưới 12 tháng:
Theo giá mua thực tế,
Theo mệnh giá công trái
+ Giữ trên 12 tháng:
Theo giá mua thực tế,
Theo mệnh giá công trái
4- Các TCTD thực
hiện việc hạch toán, mở sổ kế toán theo dõi nghiệp vụ kinh doanh công trái trên
tài khoản 115 "Đầu tư vào tín phiếu NHNN và chứng khoán Chính phủ", cụ
thể theo dõi trên tài khoản cấp IV: tài khoản 1154: đầu tư vào Trái phiếu Kho bạc
trong hệ thống tài khoản của các TCTD ban hành kèm theo Quyết định số
435/1998/QĐ-NHNN2 ngày 25/12/1998 của Thống NHNN "V/v ban hành Hệ thống
tài khoản kế toán của các TCTD";
5- Các TCTD
kinh doanh công trái có nghĩa vụ nộp thuế thu nhập theo Thông tư số
115/1999/TT-BTC của Bộ Tài chính;
6- Các TCTD
kinh doanh công trái có nghĩa vụ chấp hành sự kiểm tra, kiểm soát của cơ quan
tài chính, Thanh tra Ngân hàng trong việc thực hiện các quy định về nghiệp vụ
này;
7- Các khó khăn
phát sinh trong quá trình thực hiện, đề nghị phản ánh về NHNN đề có biện pháp xử
lý kịp thời.
STATE
BANK OF VIETNAM
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence-freedom-happiness
---------
|
No. 966/CV-NHNN1
Guiding the
implementation of the Government bonds trading by Credit Institutions
|
Hanoi,
8 October, 1999
|
To: ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. On the 24 September, 1999, the Ministry
of Finance issued the Circular No. 115/1999/TT-BTC "providing the guidance
on the buy, sale of Government bonds between credit institutions which are
permitted to trade in bonds and organisations, individuals", under which
credit institutions being Vietnamese entities, operating in accordance with the
Law on credit institutions shall be permitted to engage in the buy and sale of
Government bonds. To facilitate the business of
buy and sale of Government bonds by credit institutions and to ensure the
prudence in their activities, the State Bank provides detailed guidance as
follows: ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 2. In the event credit
institutions use the short-term funds to invest in the Government bond and hold
them for a period of 12 months and more, the short-term funds used for this
purpose shall be considered as being used for a medium and long-term loan and
shall be subject to the respective provision on the use of short-term funds to
finance medium and long-term loans as provided for in the Decision No.
297/199/QD-NHNN5 dated 25 August, 1999 of the Governor on the issuance of
"the Regulation of the prudential ratios in the activities of credit
institutions". 3. Credit institutions trading
in Government bonds shall have to open book to account separately for this
activity and submit monthly report (on the 5th day of each month) to the State
Bank (through the Bank and Non-Bank Credit Institutions Department and the
Inspection Department) on the following items: ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. + the acquisition value; + the face value. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. + At the acquisition value; + At the face value. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. + Under 12 months: At the acquisition value; ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. + More than 12 months: At the acquisition value; ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 4. Credit institutions shall
perform the accounting, open accounting book to monitor the Government bonds
business in the account No. 115 "Investment in the State Bank bills and
Government securities", specifically in the sub-account level 4: the
account No. 1154: "Investment in the treasury bonds" of the System of
Accounts of the Credit Institutions issued in conjunction with the Decision No.
435/1998/QD-NHNN21 dated 25 December, 1998 by the Governor of the State Bank. 5. Credit institutions trading
in Government bonds shall be obliged to pay income tax in accordance with the
Circular No. 115/1999/TT-BTC of the Ministry of Finance; ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 7. Any difficulty arising during
the process of the implementation, shall be reported to the State Bank for
timely solution. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. FOR
THE GOVERNOR OF THE STATE BANK
DEPUTY GOVERNOR
Duong Thu Huong
Official Dispatch No. 966/CV-NHNN1 of October 8, 1999, Guiding the implementation of the Government bonds trading by Credit Institutions
Official number:
|
966/CV-NHNN1
|
|
Legislation Type:
|
Official Dispatch
|
Organization:
|
The State Bank
|
|
Signer:
|
Duong Thu Huong
|
Issued Date:
|
08/10/1999
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
|
Effect:
|
Premium
|
Official Dispatch No. 966/CV-NHNN1 of October 8, 1999, Guiding the implementation of the Government bonds trading by Credit Institutions
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|