|
Statistics
- Documents in English (16207)
- Official Dispatches (1402)
|
NGÂN
HÀNG NHÀ NƯỚC
VIỆT NAM
--------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
------------
|
Số: 2244/NHNN-CSTT
V/v thực hiện cơ chế hỗ trợ lãi suất
|
Hà
Nội, ngày 02 tháng 04 năm 2009
|
Kính
gửi:
|
- Các ngân hàng thương mại;
- Các công ty tài chính;
- Quỹ tín dụng nhân dân Trung ương.
|
Theo đề nghị của một số ngân
hàng thương mại, Ngân hàng Nhà nước Việt Nam hướng dẫn cụ thể một số điểm về cơ
chế hỗ trợ lãi suất để ngân hàng thương mại thực hiện như sau:
1. Về việc lập giấy xác nhận hỗ
trợ lãi suất đối với khách hàng vay vốn, theo quy định tại Thông tư số 02/2009/TT-NHNN
ngày 03/02/2009 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước quy định chi tiết thi hành việc
hỗ trợ lãi suất cho các tổ chức, cá nhân vay vốn ngân hàng để sản xuất – kinh
doanh và văn bản số 1436/NHNN-CSTT ngày 03/3/2009 của Ngân hàng Nhà nước Việt
Nam về việc hướng dẫn cụ thể một số điểm về cơ chế hỗ trợ lãi suất:
a) Đối với hộ nông dân vay vốn:
Trường hợp vay vốn theo phương thức từng lần, thì lập giấy xác nhận hỗ trợ lãi
suất một lần khi hết thời hạn vay được hỗ trợ lãi suất; trường hợp vay vốn theo
phương thức hạn mức tín dụng, thì lập giấy xác nhận hỗ trợ lãi suất vào tháng
cuối cùng của mỗi quý năm 2009.
b) Đối với các khách hàng vay
khác, thì lập giấy xác nhận hỗ trợ lãi suất theo quy định tại Thông tư số 02/2009/TT-NHNN
và văn bản số 1436/NHNN-CSTT.
2. Về giấy tờ (chứng từ) để chứng
minh mục đích sử dụng vốn vay thuộc đối tượng hỗ trợ lãi suất, theo hướng dẫn tại
văn bản 1436/NHNN-CSTT:
a) Đối với hộ nông dân vay vốn để
chi phí sản xuất kinh doanh, thì giấy tờ chứng minh mục đích sử dụng vốn vay để
hỗ trợ lãi suất là biên bản kiểm tra việc sử dụng vốn vay, có xác nhận của bên
vay và ngân hàng thương mại; trong đó, xác định cụ thể những chi phí sản xuất –
kinh doanh phù hợp với giá trị tài sản thực tế được hình thành từ vốn vay; thời
điểm lập biên bản này do ngân hàng thương mại quy định phù hợp với Quy trình kiểm
tra, giám sát vốn vay do ngân hàng thương mại ban hành.
b) Đối với khách hàng vay là tổ
chức, sử dụng tiền vay để thanh toán tiền mua nông, lâm, thủy, hải sản và các
hàng hóa khác cho bên bán là cá nhân, hộ gia đình, thì sử dụng phiếu hoặc bảng
kê mua nhập) hàng hóa có xác nhận của bên mua và bên bán.
c) Đối với khách hàng vay và các
trường hợp vay vốn khác, thì giấy tờ chứng minh sử dụng mục đích vay vốn theo
quy định tại Thông tư số 02/2009/TT-NHNN và văn bản số 1436/NHNN-CSTT.
3. Về việc tổng hợp và gửi báo
cáo cho Ngân hàng Nhà nước Việt Nam (Vụ Chính sách tiền tệ):
a) Gửi đúng hạn, bản chính (ký
tên, đóng dấu) các báo cáo theo Phụ lục 02 và 03 theo quy định tại Thông tư số
04/2009/TT-NHNN ngày 13/03/2009 và Phụ lục 01 văn bản số 1183/NHNN-TCKT ngày 23/02/2009
của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam về việc hướng dẫn hạch toán hỗ tợ lãi suất năm
2009 để có căn cứ chuyển số tiền hỗ trợ lãi suất cho các ngân hàng thương mại.
b) Tại Cột (1) chỉ tiêu II (Tổng
số các khoản cho vay được hỗ trợ lãi suất theo đối tượng khách hàng vay) Phụ lục
02 Thông tư số 04/2009/TT-NHNN, phân chia đối tượng khách hàng vay là doanh
nghiệp bao gồm: Công ty nhà nước, doanh nghiệp ngoài nhà nước (được thành lập
và hoạt động theo Luật Doanh nghiệp, Luật Đầu tư).
Nơi nhận:
- Như trên;
- Ban lãnh đạo NHNN;
- NHNN chi nhánh tỉnh, thành phố;
- Các Vụ: Pháp chế, Tài chính – Kế toán, Tín dụng, Quản lý ngoại hối, Văn
phòng, Sở Giao dịch, Thanh tra ngân hàng;
- Lưu: VP, Vụ CSTT.
|
THỐNG
ĐỐC
Nguyễn Văn Giàu
|
THE STATE BANK OF VIETNAM
-------------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence- Freedom - Happiness
------------------
|
No. 2244/NHNN-CSTT
Ref: implementation
of interest rate support mechanism
|
Hanoi, April 2, 2009
|
To: ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. Upon requests of several commercial banks, the State Bank of
Vietnam hereby provides detailed guidance on some issues related to the
interest rate support mechanism for the implementation of commercial banks as
follows: 1. Regarding the preparation of interest rate support
certificate for borrowers, to comply with provisions in the Circular No.
02/2009/TT-NHNN dated 3 February 2009 of the Governor of the State Bank
providing in details for the implementation of interest rate support to
organizations, individuals borrowing capital from banks for production -
business and the Official Dispatch No. 1436/NHNN-CSTT dated 3 March 2009 of the
State Bank of Vietnam providing specific guidance on several points related to
the interest rate support mechanism. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. b. For other borrowers, to draw the interest rate support
certificate in accordance with provisions in the Circular No. 02/2009/TT-NHNN
and the Official Dispatch No. 1436/NHNN-CSTT. 2. In respect of papers (documents) to prove the purpose of
using loan funds as subject entitled to interest rate support, to comply with
the guidance in the Official Dispatch No. 1436/NHNN-CSTT: ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. b. For borrowers who are organizations, using loan funds to
make payment of the purchase of agricultural, forestry, aquatic products and
other goods to sellers who are individuals, households, then, to use slip or
list of goods purchase (import) to be certified by the buyer and seller. c. For other borrowers and other borrowing cases, documents
to prove purpose of using loan funds shall be in accordance with provisions in
the Circular No. 02/2009/TT-NHNN and the Official Dispatch No. 1436/NHNN-CSTT. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. a. Timely sending the original (with signature, seal) of
reports drawn under the Appendix 02 and 03 in accordance with provisions in the
Circular No. 04/2009/TT-NHNN dated 13 March 2009 and Appendix 01 of the
Official Dispatch No. 1183/NHNN-TCKT dated 23 February 2009 of the State Bank
of Vietnam on guiding the accounting of interest rate support in the year 2009
to make basis for transfer of amount of interest rate support to commercial
banks. b. In column (1), norm II (Total loans entitled to interest
rate support, classified by borrower) Appendix 02 of the Circular No.
04/2009/TT-NHNN, corporate borrowers are divided into: State owned company,
non-state enterprise (which is established and operating in accordance with the
Law on enterprises, the Law on Investment). ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. THE GOVERNOR OF THE STATE BANK OF
VIETNAM
Nguyen Van Giau ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
Official Dispatch No. 2244/NHNN-CSTT of April 2, 2009, implementation of interest rate support mechanism
Official number:
|
2244/NHNN-CSTT
|
|
Legislation Type:
|
Official Dispatch
|
Organization:
|
The State Bank
|
|
Signer:
|
Nguyen Van Giau
|
Issued Date:
|
02/04/2009
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
|
Effect:
|
Premium
|
Official Dispatch No. 2244/NHNN-CSTT of April 2, 2009, implementation of interest rate support mechanism
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Xuan Hoa, Ho Chi Minh City
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|