|
Statistics
- Documents in English (15401)
- Official Dispatches (1337)
|
BỘ Y TẾ
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 6197/BYT-KH-TC
V/v triển khai thực hiện mức giá bao gồm chi phí trực tiếp, phụ cấp đặc thù
và tiền lương quy định tại Thông tư liên tịch số 37/2015/TTLT-BYT-BTC.
|
Hà Nội, ngày 15
tháng 8 năm 2016
|
Kính
gửi: Sở Y tế các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương
(theo danh sách đính kèm)
Bộ Y tế đã có công văn số 6188/BYT-KH-TC
ngày 12/8/2016 thông báo đến Ủy ban nhân dân, Sở Y tế, Bảo hiểm xã hội 16 tỉnh,
thành phố trực thuộc Trung ương thời gian thực hiện mức giá dịch vụ khám bệnh,
chữa bệnh bảo hiểm y tế bao gồm chi phí trực tiếp, phụ cấp đặc thù và tiền
lương quy định tại Thông tư liên tịch số 37/2015/TTLT-BYT-BTC ngày 29/10/2015 của
Bộ Y tế và Bộ Tài chính. Để triển khai tốt nội dung này, Bộ Y tế đề nghị:
1. Đối với các đơn vị chưa hoàn thành
việc cập nhật mức giá dịch vụ khám bệnh, chữa bệnh BHYT bao gồm chi phí trực tiếp,
phụ cấp đặc thù và chi phí tiền lương (quy định tại cột Giá áp dụng từ ngày
1/7/2016 tại các phụ lục ban hành kèm theo Thông tư liên tịch số
37/2015/TTLT-BYT-BTC, sau đây gọi là giá mới) vào phần mềm thanh toán chi phí
khám, chữa bệnh BHYT ngày 12/8/2016: sẽ thực hiện sau khi đã hoàn thành việc cập
nhật giá mới vào phần mềm (không thực hiện hồi tố từ ngày 12/8/2016 đến thời điểm
cập nhật giá có tiền lương của bệnh viện).
2. Các cơ sở khám, chữa bệnh có trách
nhiệm:
a) Niêm yết công khai, thông báo rộng
rãi việc áp dụng giá mới theo các văn bản Bộ Y tế đã hướng dẫn; đẩy mạnh việc
tuyên truyền, giải thích để người dân hiểu và đồng thuận; chịu trách nhiệm giải
quyết, xin ý kiến các cơ quan quản lý trong trường hợp vượt thẩm quyền để giải
quyết kịp thời các phát sinh trong quá trình thực hiện (nếu có);
b) Phải thông báo ngay cho cơ quan bảo
hiểm xã hội thời điểm thực hiện để phối hợp triển khai.
c) Đối với người bệnh đang có đợt điều
trị ngoại trú hoặc nội trú, bắt đầu trước và kết thúc sau ngày thực hiện mức
giá mới này: áp dụng mức giá hiện đang thực hiện cho đến khi người bệnh ra viện
hoặc kết thúc đợt điều trị.
3. Đối với các tỉnh chưa thành lập Quỹ
khám chữa bệnh cho người nghèo, đề nghị Sở Y tế khẩn trương báo cáo Ủy ban nhân
dân tỉnh thành lập, bố trí ngân sách, huy động kinh phí, sử dụng một phần kết
dư quỹ khám, chữa bệnh theo quy định của pháp luật về BHYT (nếu có) để có nguồn
hỗ trợ cho các đối tượng theo quy định tại Quyết định số 139/2002/QĐ-TTg ngày
15/10/2002 của Thủ tướng Chính phủ về khám chữa bệnh cho người nghèo, Quyết định
số 14/2012/QĐ-TTg ngày 01/3/2012 của Thủ tướng Chính phủ về việc sửa đổi, bổ
sung một số điều của Quyết định số 139/2002/QĐ-TTg và Thông tư liên tịch số
33/2013/TTLT-BYT-BTC ngày 18/10/2013 của liên Bộ Tài chính - Y tế hướng dẫn tổ
chức thực hiện Quyết định số 14/2012/QĐ-TTg ngày 01/3/2012 của Thủ tướng Chính
phủ.
4. Đề nghị Sở Y tế chỉ đạo các cơ sở
khám bệnh, chữa bệnh trên địa bàn tỉnh, thành phố trích một phần chênh lệch thu
lớn hơn chi vào Quỹ hỗ trợ khám bệnh, chữa bệnh theo quy định tại Nghị định số
85/2012/NĐ-CP ngày 15/10/2012 của Chính phủ về cơ chế hoạt động, cơ chế tài
chính đối với các đơn vị sự nghiệp y tế công lập và giá dịch vụ khám bệnh, chữa
bệnh của các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh công lập. Xây dựng, bổ sung Quy chế hỗ
trợ của Quỹ trong Quy chế chi tiêu nội bộ của đơn vị để hỗ trợ trong trường hợp
người bệnh có chi phí điều trị lớn và không có khả năng chi trả.
5. Để giảm gánh nặng chi phí khám, chữa
bệnh trong trường hợp thiên tai, thảm họa: đề nghị Sở Y tế báo cáo Ủy ban nhân
dân tỉnh xem xét, quyết định để thanh toán chi phí khám bệnh, chữa bệnh cho người
bệnh trong các trường hợp thiên tai, thảm họa theo quy định tại điểm
c, khoản 2, Điều 20 Nghị định số 85/2012/NĐ-CP ngày 15/10/2012 của Chính phủ
về cơ chế hoạt động, cơ chế tài chính đối với các đơn vị sự nghiệp y tế công lập
và giá dịch vụ khám bệnh, chữa bệnh của các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh công lập.
Trong quá trình thực hiện nếu có khó
khăn, vướng mắc đề nghị các đơn vị, địa phương phản ánh bằng văn bản về Bộ Y tế
để xem xét, giải quyết.
Nơi nhận:
- Như trên;
- BT. Nguyễn Thị Kim Tiến (để báo cáo);
- Các đồng chí Thứ trưởng (để p/h chỉ đạo);
- Bộ Tài chính, BHXH Việt Nam, TCTK;
- Cục YTDP, Cục QLKCB; Vụ BHYT;
- Lưu: VT, KH-TC.
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Phạm Lê Tuấn
|
DANH SÁCH
CÁC TỈNH
GỬI CÔNG VĂN
(Kèm theo công văn số 6197/BYT-KH-TC ngày 15/8/2016 của Bộ Y tế)
STT
|
ĐỊA PHƯƠNG
|
Ước Tỷ lệ bao
phủ BHYT năm 2016 (CV 1855/BHXH-CSYT ngày 27/5/2016)
|
1
|
Lào Cai
|
98,5
|
2
|
Thái Nguyên
|
97,5
|
3
|
Điện Biên
|
97,5
|
4
|
Hà Giang
|
96,6
|
5
|
Bắc Kạn
|
93,9
|
6
|
Sơn La
|
93,8
|
7
|
Tuyên Quang
|
93,5
|
8
|
Cao Bằng
|
93,3
|
9
|
Lai Châu
|
93,2
|
10
|
Đà Nẵng
|
91,9
|
11
|
Sóc Trăng
|
89,8
|
12
|
Hòa Bình
|
89,8
|
13
|
Thừa Thiên- Huế
|
89,0
|
14
|
Quảng Nam
|
88,6
|
15
|
Yên Bái
|
87,8
|
16
|
Lạng Sơn
|
86,3
|
THE MINISTRY OF
HEALTH
-------
|
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
------------
|
No: 6197/BYT-KH-TC
Re: Application of the price for covered
services which are inclusive of direct costs, specific allowances and salary
expenses stipulated in the Joint Circular No.37/2015/TTLT-BYT-BTC.
|
Hanoi,
August 15, 2016
|
To:
Departments of Health of provinces and centrally-affiliated cities (specified
in the enclosed List) Pursuant to the Official Dispatch No.6188/BYT-KH-TC
dated August 12, 2016 that has been sent to the Departments of Health and
Social Insurance Service of 16 provinces in respect of application of covered
service price which is inclusive of direct costs, specified allowances and
salary stipulated in the Joint Circular No.37/2015/TTLT-BYT-BTC dated October
29, 2015 by the Ministry of Health and Ministry of Finance, the Ministry of
health hereby requests: 1. Entities that fail to input
the covered service price which is inclusive of direct costs, specific
allowances and salary expenses (stipulated in Annex of prices applied as of
July 01, 2016 enclosed with the Joint Circular No.37/2015/TTLT-BYT-BTC
(hereinafter referred to as “new price”) into the electronic medical billing
software by August 12, 2016 to input the new price into the software (do not
retrospect to August 12, 2016) 2. Medical facilities to: a) Make the new price publicly available under the
Directives of the Ministry of Health, disseminate the new price to residents,
address arising issue (if any)and consult with supervisory authorities if the
issue is beyond the competence; b) Promptly notify the Social Insurance Services of
the application of the new price. c) In case of outpatients and inpatients whose
treatment series starts and ends after the application of new price shall be
charged at the existing price until the treatment is ended or the patient is
discharged. 3. The Departments of
Health of provinces with the absence of healthcare funds for the poor to
immediately request the People’s Committee of the province to set up healthcare
fund/mobilize funding /allocate the remaining health fund (if any) under the
regulations of laws on health insurances to support entities prescribed in the
Decision No.139/2002/QD-TTg dated October 15, 2002 by the Prime Minister on
medical examination and treatment for the poor, Decision No.14/2012/QD-TTg
dated March 01, 2012 by the Prime Minister of amendments to a number of
articles of the Decision No.139/2002/QD-TTg and Joint Circular
No.33/2013/TTLT-BYT-BTC dated October 18, 2013 by the Ministry of Finance and
Ministry of Health providing guidance on the implementation of the Decision
No.14/2012/QD-TTg dated March 01, 2012 by the Prime Minister. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 5. The Department of Health of
the province to request the People’s Committee of the province to consider
having the medical expenses of patients who are injured due to Acts of Gods prescribed
in point c, clause 2, Article 20 of the Government's Decree No.85/2012/ND-CP
dated October 15, 2012 on operational and financial regulations applicable to
public service providers and medical service prices of public medical
facilities covered. Any issue arising in connection to the
implementation should be promptly reported to the Ministry of Health. PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER
Pham Le Tuan LIST OF OFFICIAL
DISPATCH RECIPIENTS (enclosed with
the Official Dispatch No.6197/BYT-KH-TC dated August 15, 2016 by the Ministry
of Health) No. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Estimated
percentage of the insured in 2016 (the Official Dispatch No.1855/BHXH-CSYT
dated May 27, 2016) 1 Lao Cai 98.5 2 Thai Nguyen 97.5 3 Dien Bien ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 4 Ha Giang 96.6 5 BacKan 93.9 6 Son La 93.8 ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Tuyen Quang 93.5 8 Cao Bang 93.3 9 Lai Chau 93.2 10 ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 91.9 11 Soc Trang 89.8 12 Hoa Binh 89.8 13 Thua Thien- Hue ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 14 Quang Nam 88.6 15 Yen Bai 87.8 16 Lang Son 86.3 ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Official dispatch No. 6197/BYT-KH-TC dated August 15, 2016, application of the price for covered services which are inclusive of direct costs, specific allowances and salary expenses stipulated in the Joint Circular No. 37/2015/TTLT-BYT-BTC
Official number:
|
6197/BYT-KH-TC
|
|
Legislation Type:
|
Official Dispatch
|
Organization:
|
The Ministry of Health
|
|
Signer:
|
Pham Le Tuan
|
Issued Date:
|
15/08/2016
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
|
Effect:
|
Premium
|
Official dispatch No. 6197/BYT-KH-TC dated August 15, 2016, application of the price for covered services which are inclusive of direct costs, specific allowances and salary expenses stipulated in the Joint Circular No. 37/2015/TTLT-BYT-BTC
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|