MINISTRY OF TRADE AND INDUSTRY
--------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 37/2015/TT-BCT
|
Hanoi, October 30, 2015
|
CIRCULAR
REGULATIONS
ON LIMITS AND INSPECTION OF CONTENT OF FORMALDEHYDE AND AROMATIC AMINES DERIVED
FROM AZO COLORANTS IN TEXTILE PRODUCTS
Pursuant to the Government’s Decree
No.95/2012/ND-CP on functions, responsibilities, powers and the organizational
structure of Ministry of Trade and Industry dated November 12, 2012;
Pursuant to the law on product and
goods quality dated November 21, 2007;
Pursuant to the Government’s Decree
No. 132/2008/ND-CP detailing the implementation of a number of articles of the
Law on product and goods quality dated December 31, 2008;
Pursuant to the Government’s Decree
No. 187/2013/ND-CP detailing the implementation of the Law on international
commerce of goods sale and purchase, transit and processing enterprises dated
November 20, 2013;
Pursuant to the Government’s Decree
No. 187/2013/ND-CP on administrative penalties in goods and products quality,
standards and measures;
At requests of the Director of the
Department of Science and Technology.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter I.
GENERAL PROVISIONS
Article 1. Scope
1. This Circular stipulates limits
and inspection of content of formaldehyde and aromatic amines derived from azo
colorants in textile products consumed in Vietnam market. The list of textile
products is compiled in Annex 1 hereof.
2. Textile products that are not
governed by this Circular include:
a) Fibres and greige fabrics before
final treatment;
b) Commodities granted diplomatic
immunities, commodities in diplomatic bags, personal belongings, and gifts
within tax-fee allowance under the Decision No. 31/2015/QD-TTg dated August 04,
2015 of the Prime Minister.
Article 2. Regulated entities
This Circular shall apply to:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Organizations that are appointed
and authorized by the Minister of Trade and Industry to participate in the
State inspection of limits of content of formaldehyde and aromatic amines
derived from azo colorants in textile products (hereinafter referred to as
“appointed inspecting body”);
3. Relevant entities.
Article 3. Interpretation of terms
Terms in this Circular shall be
construed as follows:
1. Shipment: a certain amount
of commodities in the same application and registered for an inspection.
A shipment may contain one or various textile articles.
2. Batch: an amount of products from the same
technological line manufactured in one time, have the same specifications label
contents.
3. Textile article: textile
products which have the same name, brand, design and specifications.
4. Textile product: products
mainly made of yarn, woven fabrics, knitted fabrics, non-woven fabrics, coating
fabrics, synthetic leathers which are originated from fibres, natural or
artificial fibres or products made of from the above-mentioned materials.
5. Textile products for children
under 36 months of age: textile products for children under the age of 36
months.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7. A textile product not in
direct contact with skin: a product whose surface does not come into direct
contact with human’s skin.
8. 2 types of samples:
a) A representative sample: a sample that is randomly taken from
the population of an article and accurately reflects the characteristics and
qualities of the shipment or batch.
b) A probability sample: a sample in
which every unit in the population has a chance of being selected to be the
sample.
9. A standard inspection: a
form of inspection of the consistency between the application and the
shipment/batch by sampling for inspection, assessing inspection results and
issuing the State inspection results.
10. A reduced inspection: a
form of inspection of the consistency between the application and the
shipment/batch by sampling for inspection, assessing inspection results and
issuing the State inspection results.
11. A documentary inspection: a method
of inspection of the consistency between the application and the shipment/batch,
and the State inspection results shall be issued thereafter.
12. Probability inspection: a
method of annual planned or surprise inspection of products under the
documentary inspection. Inspection results shall be notified by the competent
regulatory authorities.
Chapter II
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 4. Requirements for
appointed inspecting bodies
1. The Ministry of Trade and
Industry shall appoint an testing/ inspection/certifying body that satisfies
regulations in Article 11, Article 12 and Article 14 of the Circular No.
48/2011/TT-BCT on quality management of products and goods in Group 2 under the
administration of the Ministry of Trade and Industry dated December 30, 2011 of
the Ministry of Trade and Industry (hereinafter referred to as the Circular No.
48/2011/TT-BCT).
2. The Ministry of Trade and
Industry shall authorize an appointed inspecting/certifying body to conduct the
State inspection as regulated in clause 1 of this Article and when it:
a) Has laboratories available under the
clause 1 of this articles; or
b) Has signed a subcontractor
agreement with the appointed testing body under the clause 1 of this articles;
or
c) Has signed a subcontractor
agreement with an overseas testing body which does not operate in Vietnam
(hereinafter referred to as “overseas testing body”) whose results are
recognized by the Ministry of Trade and Industry under regulations in Article 6
of this Circular.
Article 5. Procedures for
appointment of appointed inspecting bodies
Any organization that wishes to
participate in the State inspection of content of formaldehyde and aromatic
amines derived from azo colorants in textile products shall submit an
application to the Department of Science and Technology- Ministry of Trade and
Industry directly or by post.
1. Documents requested in the
application:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) A list of
testers/inspectors/specialists of the organization compiled according to form
02 of Annex 05 hereof;
c) A list of deliverables, standards
and procedures for testing/inspecting/ certifying content of formaldehyde and
aromatic amines derived from azo colorants in textile products using form 03 of
Annex 05 hereof;
d) Certified true copies (if
applications are submitted by post) or a copy enclosed with the original copies
for comparison (if applications are submitted directly) of the following
documents: Certificates of conformity with testing/inspecting/certifying
regulations (enclosed with the Decision on issuance of conformity and annex, if
any) granted by lawful accreditation organizations of Vietnam or foreign lawful
accreditation organizations being members of the International
Laboratory Accreditation Cooperation (ILAC), or The Asia Pacific Laboratory
Accreditation Cooperation (APLAC) ( for inspection and testing)/ International
Accreditation Forum (IAF), or the Asia Pacific Accreditation
Cooperation (if any);
dd) Documents about respective
quality control of testing/inspecting/certifying bodies;
e) Documents about calibration of measuring
instruments (for testing body) under the regulations of laws.
2. Application receipt and
processing
a)The Ministry of Trade and Industry
shall consider the application and notify the applicant in writing if his/her
application is incomplete or invalid within 03 (three) working days from the
day of receipt of the application.
b) The Ministry of Trade and
Industry shall set up an Evaluation Board to evaluate the actual capacity of
the applicant within 05 (five) working days from the date of receipt of the
complete and valid application;
c) The Ministry of Trade and
Industry shall assess the applicant’s capacity within 60 (sixty) working days
from the day on which the Evaluation Board is established;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Effective period of the Decision on
appointment and empowerment shall not exceed 03 (three) years from the day on
which the Decision is signed.
3. Time extension for the State
inspection shall be made 03 (three) months in advance of the date on which the
Decision on appointment and empowerment expires. The appointed inspecting body
wishes to extend the duration of the Decision on appointment and empowerment
shall send a (01) request for extension to the Department of Science and Technology-
the Ministry of Trade and Industry directly or by post. To be specific:
a) In case time extension does not
affect the operating scope of the appointed inspecting body:
The appointed inspecting body shall submit an application form using form 01 of
the Annex 05 in which the request for extension shall be specified together
with the 03 operation status reports in the last 03 (three) years to the
Ministry of Trade and Industry;
The Ministry of Trade and Industry
shall verify the request and issue a Decision on time extension within 10 (ten)
working days from the date of receipt of the written request. If the request is
rejected, the Ministry of Trade and Industry shall send the appointed
inspecting body a written notification in which reasons for rejection shall be
specified;
The effective period of the Decision
on time extension shall not exceed 03 (three) years from the day on which the
Decision is signed.
b) In case of changes in the scope
of operation
The appointed inspecting body shall
submit an (01) application for changes in the scope of operation corresponding
to each testing/inspection/certification activity to the Department of Science
and Technology - Ministry of Trade and Industry directly or by post. The
application shall include:
- A written request for changes in
the scope of the State inspection of content of formaldehyde and aromatic
amines derived from azo colorants in textile products corresponding to each
testing/inspection/certification activity( the content is similar to that in the
application of the State inspection regulated in form No.01, Annex 05 hereof);
- Documents or records necessary for
the changes in the scope of operation;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 6. Procedures for acceptance
of testing results released by overseas testing bodies
1. The appointment of an overseas
testing body to participate in the inspection of content of formaldehyde and
aromatic amines derived from azo colorants in textile products shall be
conducted in accordance with the Circular no. 26/2013/TT-BKHCN on requirements
and procedures for appointment of foreign conformity assessment bodies to
carry out assessment on conformity of product and commodity under the national
technical regulations dated November 15, 2013 of the Department of Science and
Technology (hereinafter referred to as the Circular No.26).
2. Each overseas testing body shall
submit an (01) application to the Department of Science and Technology -
Ministry of Trade and Industry under regulations in clause 2, Article 8 of the
Circular 26.
3. Procedures for application
receipt shall comply with regulations in Article 9 of the Circular 26. The
effective period of the Decision shall not exceed 03 (three) years.
Chapter III
LIMITS, TESTING METHODS
AND PROCEDURES FOR INSPECTION OF CONTENT OF FORMALDEHYDE AND AROMATIC AMINES
DERIVED FROM AZO COLORANTS IN TEXTILE PRODUCTS.
Article 7. Limits of content of
formaldehyde and aromatic amines derived from azo colorants in textile
products.
1. Formaldehyde content of textile
products must not exceed the limits regulated in Annex 2 enclosed with this
Circular.
2. Limits of content of each
aromatic amine derived from azo colorants in textile products must not exceed
30 (thirty) mg/kg. The list of aromatic amines is presented in Annex 03 hereof.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Formaldehyde content in textile
products shall be determined by the following testing methods:
TCVN 7421-1:2013, Textiles - Determination of
formaldehyde - Part 1: Free and hydrolyzed formaldehyde (water extraction
method); or
ISO 14184-1:2011, Textiles - Determination of
formaldehyde - Part 1: Free and hydrolyzed formaldehyde (water extraction
method).
2. The content of aromatic amines
derived from azo colorants on textiles of textile products shall be determined
in accordance with following testing standards:
a) ISO 24362-1:2014, Textiles - Methods for
determination of certain aromatic amines derived from azo colorants - Part 1:
Detection of the use of certain azo colorants accessible with and without
extracting the fibres; and
ISO
24362-3:2014, Textiles - Methods for determination
of certain aromatic amines derived from azo colorants - Part 3: Detection of
the use of certain azo colorants, which may release 4-aminoazobenzene, or;
b) EN 14362-1:2012, Textiles - Methods for determination
of certain aromatic amines derived from azo colorants - Part 1: Detection of
the use of certain azo colorants accessible with and without extracting the
fibres; and
EN 14362-3:2012, Textiles - Methods for determination of certain
aromatic amines derived from azo colorants - Part 3: Detection of the use of
certain azo colorants, which may release 4-aminoazobenzene.
Article 9. Sampling
1. Sampling methods:
Samples for determination of content
of formaldehyde and aromatic amines derived from azo colorants in textile
products shall be clean (free from dust, oil, grease, etc.) and shall be taken
as follows:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) For yarn or sewing thread
after chemical treatment and other materials and accessories: at least 50
(fifty) gram shall be sampled. Cone-shaped samples or tapered samples shall be
taken after removing their coverings or only get the inside of yarn or thread
reels taken.
c) For apparel products,
accessories or decorative patterns with synthetic leather of apparel products
and specialized products which has woven surface such as carpets, curtains,
mattresses: the sample shall be taken from the shipment/batch.
Samples of materials, accessories
and design patterns are provided by the manufacturer and such samples shall be
attached with a certificate (original copy signed and sealed by the
representative of the manufacturer or seller) in which states that such samples
are used for manufacturing the above-mentioned products.
2. Sample preservation
Samples must be put up in durable
polyethylene package. Samples shall be sealed under regulations of laws.
3. Quantity of samples
a) Standard inspections
- For fabrics: 01 (one)
sample per color or type of fabrics.
- For yarn or sewing thread after
chemical treatment and other materials and accessories: 01 (one) sample per
color or design pattern.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- For inventory (comprising
diverse types of fabrics, various dimensions of fabric rolls and parcels), the
proportion and quantity of samples are as follows:
+ If a batch/shipment contains 500
(five hundred) fabric rolls/bags/parcels or less: 03% (three) of them shall be
randomly taken out of the batch/shipment, one representative sample shall be
taken from each selected fabric rolls/bags/parcels then;
+ If a shipment/batch contains more
than 500 (five hundred) fabric rolls/bags/parcels:15 (fifteen) fabric
rolls/bags/parcels out of the total and 02% (two) of the rest of them shall be
randomly taken out of the shipment/batch , one representative sample shall be
taken from each selected fabric roll/bag/parcel then;
- For a shipment/batch containing
no more than 5 (five) products and the total of the shipment/batch not
exceeding 200 (two hundred) products: a representative sample shall be
randomly taken from each article in the shipment/batch.
b) Reduced sampling (the quantity of
samples is reduced)
- For fabrics: 01 (one)
sample per color.
- For yarn or sewing thread after
chemical treatment and other materials and accessories: 01 (one) sample per
color.
- For apparel products,
accessories or decorative patterns with synthetic leather of apparel products
and specialized products which has woven surface such as carpets, curtains,
mattresses: 01 (one) material sample or 01(one) product per color.
- For other products: fabrics, yarn or
sewing thread after chemical treatment, materials and accessories for textile
products and inventory, etc. 30% (thirty) to 50% (fifty) of samples taken by
common sampling methods.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The inspection of the content of
formaldehyde and aromatic amines derived from azo colorants in domestic textile
products shall comply with regulations of the law on product and goods quality;
the Government’s Decree No. 132/2008/ND- CP detailing the implementation of a
number of articles of the law on product and goods quality dated December 31,
2006 and the Circular No. 48/2011/TT-BCT).
2. The procedures for inspection of
the content of formaldehyde and aromatic amines derived from azo colorants in
domestic textile products shall comply with regulations in Article 20 of the
Circular no. 48/2011/TT-BCT.
Article 11. Forms of registration
and application for State inspection of imported textile products
1. The inspection of the content of
formaldehyde and aromatic amines derived from azo colorants in domestic textile
products shall be conducted in forms of standard inspections, reduced
inspection, documentary inspection and probability inspections.
a) Standard inspections
Standard inspections shall apply to
following cases:
- Imported textile products; or
- Any shipment with poor quality
found during the quality assessment under reduced inspection or documentary
inspection shall be subject to a standard inspection.
b) Reduced inspection
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Documentary inspection
Documentary inspection shall apply
to the following cases:
- For imported textile products are
used for scientific researches or samples; exhibition, trade fairs; imported
fabrics for processing and manufacturing to re-export, and imported fabrics
being materials of processing export enterprises sold domestically: not
exceeding 30 m/ swatch/color or 05 (five) products/pattern;
- Imported textile products serve
purposes of security, national defense, healthcare, charity, transport,
industrial production or diplomatic and social events;
- Textile products are granted
certificates and bear eco-labels of the manufacturing country or exporting
country according to the list regulated in Annex 4 of this Circular;
- Any shipment contains finished
textiles with no more than 03 (three) types of commodities and 02(two)
products/type of commodity (for a small shipment) and the frequency of
importation does not exceed 02 (two) times/month;
- Any shipment with imported products
tested by an overseas testing body and the satisfactory testing results are
recognized by the Ministry of Trade and Industry under regulations of this
Circular;
- At least 10 shipments of
semi-finished fabrics, materials and accessories imported within 06 consecutive
months and inspected by the same appointed inspecting body are satisfactory
under provisions of this Circular;
- Besides the documents regulated in
clause 2 of this Article, any textile manufacturers/trademarks/firms/companies
which have restricted chemical control systems and quality assurance procedures
related to the global supply shall submit following documents:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
+Documents about quality assurance
procedures related to the global production chain control through the following
stages: control of materials, semi-finished and finished products,
subcontractors and global distribution channels;
+ Certificates of accreditation of
the quality assurance of the holding company and subcontractors of the supply
chains granted by an accreditation body which is recognized by regional and
international accreditation bodies e.g. ILAC/APLAC….;
+ Some results of typical conformity
assessment as evidence for specific product quality control of some particular
products.
d) Probability inspection
A probability inspection shall apply
to shipments/batches during the period of documentary inspection at least once
every 06 (six) months in the following cases:
- The inspection is part of the
annual State inspection plan approved the Ministry of Trade and Industry;
- The State regulatory body shall
send a written request to the appointed inspecting body to inspect imported
products according to market information.
- Cost for the probability
inspection shall be paid by the importer whose commodities undergo the
probability inspection.
2. Application for inspection
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Certified true copies of invoices,
a detailed packing list and declaration of imported commodities
(the importer shall provide the appointed inspecting body with an additional
declaration of imported commodities after the completion of declaration of
imported commodities and prior to receipt of the notification of the State
inspection results);
c) Documentary evidence that the
shipment/batch is eligible for documentary inspection or reduced inspection (if
any).
Article 12. Procedures for
inspection
1. Submission of an application for
inspection and sampling
a) Every textile product importer
shall submit an (01) application for inspection to the appointed inspecting
body directly or by post;
b) Such importers shall cooperate with
customs authorities and the appointed inspecting body to collect samples under
Article 9 of this Circular, if requested. The form of record of sampling is
presented in form 03, Annex 06 of this Circular.
2. Process of inspection
a) With regard to standard
inspection or reduced inspection
The appointed inspecting body shall
notify the importer of the sampling plan within 01 (one) working day from the
date of receipt of the complete and valid application;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
In case of reduced inspection,
prioritized importers under regulations of Article 8 and Article 23 of the
Circular No.38/2015/TT-BTC on custom procedures and supervision; import –export
tax and tax administration of imported/exported commodities dated March 25,
2015 (hereinafter referred to as the Circular No. 38/2015/TT-BTC) may get their
commodities transported to their warehouses. The customs clearance shall be
granted after the state inspection results are available.
b) With regard to documentary
inspection
The appointed inspecting body shall
notify the importer of the plan for verification of consistency between the
shipment and the application within 01 (one) working day from the date of
receipt of the complete and valid application;
The appointed inspecting body shall
send a written notification of the State inspection results to the importer
within 01 (one) working day from the day on which the verification of
consistency between the shipment/batch and the application is carried out.
Article 13. The State inspection
results
1. If the testing results of the
representative sample of an article meets the requirements of this Circular,
the article shall be recognized.
2. If the testing results of all
articles of the shipment/batch meets the requirements of this Circular, the
shipment/batch shall be consider satisfactory.
3. If the testing results of the
representative sample fails to meet the requirements of this Circular, the
corresponding article shall be considered unsatisfactory. Unsatisfactory
articles shall be dealt with in accordance with Article 15 of this Circular.
4. If the testing results of the
inventory (comprising various types of fabrics and dimension of fabrics rolls
and parcels) fails to meet the requirements regulated in this Circular, the
whole shipment/batch shall be considered unsatisfactory and shall be deal with
under Article 15 of this Circular.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6. The State inspection results
shall be notified to the importer directly or by post or via the customs
electronic data processing system as regulated in item Article, clause 3,
Article 6 of the Circular 38/2015/TT-BTC.
Article 14. Penalties for
violations
1. With regard to violations against
regulations on domestic product and commodity quality
Violations against regulations on
domestic textile products quality shall be dealt with under regulations of the
Decree No. 132/2008/ND-CP detailing the implementation of a number of articles
of the Law on product and goods quality dated December 31, 2008 of the
Government.
2. Violations against regulations on
imported product quality a) with regard to textile products under the standard
inspection:
a) Such violations shall be dealt
with under Article 19 of the Government’s Decree No. 80/2013/ND-CP on
administrative penalties for products measurements and quality dated July 19,
2013 (hereinafter referred to as the Decree No. 80/2013/ND-CP).
b) For textile products failing to
pass reduced inspection or documentary inspection shall be dealt with as
follows:
- Be subjected to a standard
inspection;
- Carry penalties regulated in point
a of this clause.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter IV
IMPLEMENTATION
Article 15. Responsibilities of the
state regulatory bodies
1. The Department of Science and
Technology shall:
a) Take charge of and cooperate with
relevant bodies to control textile quality;
b) Take charge of, designate,
empower and manage appointed inspecting bodies;
c) Take charge of evaluating and
recognizing testing results released by overseas testing bodies ;
d) Receive, aggregate and process
information of the State inspection notification and market information;
dd) Expedite, instruct and examine
the implementation of this Circular nationwide;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
g) Publish a list of inspecting
bodies and overseas testing bodies whose testing results are recognized by the
Ministry of Trade and Industry on the portal of the Ministry of Trade and
Industry, ( www.moit.gov.vn);
2. The Department of Marketing and
Management shall:
Develop plans, conduct and direct
the Sub-Departments of Marketing and Management of provinces and
central-affiliated cities (hereinafter referred to as the Sub-Departments of
Marketing and Management of province) to control and dealt with violations
against regulations of content of formaldehyde and aromatic amines derived from
azo colorants in textile products under regulations of laws.
3. Departments of Trade and Industry
of provinces shall:
a)Take charge of and cooperate with
relevant bodies to disseminate and guide relevant laws, and provide entities
within its province with regulations on the content of formaldehyde and
aromatic amines derived from azo colorants in textile products;
b) Inspect, examine and impose
administrative penalties in assigned fields within its administration under
regulations of laws.
Article 16. Powers and obligations
of appointed inspecting bodies
1. Appointed inspecting bodies
operating in Vietnam shall:
a) Fulfill obligations and powers
under article 19 and 20 of the Law on product and goods quality;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c)Report changes which affect the
capacity of the state inspection of the content of formaldehyde and aromatic
amines derived from azo colorants in textile products to the Ministry of Trade
and Industry within 15 (fifteen) days from the occurrence of such changes;
d) Report the inspection results of
unsatisfactory shipments to the Department of Science and Technology-Ministry
of Trade and Industry;
dd) Report the operation status
using the form 01, Annex 6 of this Circular to the Department of Science and
Technology-Ministry of Trade and Industry every six months or irregularly if
requested.
2. Accredited overseas testing
bodies shall:
- Fulfill responsibilities regulated
in Article 15 of the Circular 26;
- Send a notification and operation
status report to the Department of Science and Technology-Ministry of Trade and
Industry under regulations of laws.
Article 17. Powers and obligations
of domestic importers and manufacturers
1. Ensure that the content of
formaldehyde and aromatic amines derived from azo colorants in imported textile
products does not exceed the limits specified in this Circular.
2. Appoint an inspecting body to
inspect or certify the quality of their imported commodities;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Facilitate the inspection of
product and commodity quality conducted by competent regulatory bodies.
Article 18. Transitional provisions
1. Appointed inspecting bodies
which takes charge of inspecting content of formaldehyde and aromatic amines
derived from azo colorants in textile products under regulations of the Circular
32/2009/TT-BCT on interim content limits of formaldehyde and aromatic amines
derived from azo dyes in textile products dated November 05, 2009 of the
Ministry of Trade and Industry (hereinafter referred to as the Circular 32)
may keep participating in inspection of formaldehyde and aromatic amines
derived from azo colorants in textile products to the expiry date under the
Decision of appointment but not after June 30, 2016.
2. As from June 01, 2016, the
customs clearance shall only granted when the importer presents the state
inspection results of the content of formaldehyde and aromatic amines derived
from azo colorants in imported textile products which satisfies regulations of
this Circular and the record of the shipment importation.
Article 19. Entry into force
1. This Circular comes into effect
from December 15, 2015.
2. If any amendments to legal
normative documents or testing method standards referred to this Circular are
made, the new one shall prevail.
3. This Circular shall replace the
Circular No. 32/2009/TT-BCT on interim content limits of formaldehyde and
aromatic amines derived from azo dyes in textile products dated November 05,
2009 of the Ministry of Trade and Industry.
4. Any arising issues or concerns
during the implementation of this circular shall be promptly reported to the
Ministry of Trade and Industry (the Department of Science and technology). /.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
PP. THE MINISTER
Cao Quoc Hung
ANNEX 1
LIST OF
TEXTILE PRODUCTS REQUIRED TO UNDERGO INSPECTION OF CONTENT OF FORMALDEHYDE AND
AROMATIC AMINES DERIVED FROM AZO COLORANTS IN IMPORTED TEXTILE PRODUCTS
(Issued together with the No. 37/2015/TT-BCT dated October 30, 2015 by the Ministry of
Trade and Industry )
CODE
DESCRIPTION
OF GOODS
Remarks
4203
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Articles of apparel and clothing accessories, of leather
or of composition leather.
4303
Articles of apparel and clothing
accessories or other articles of fur skin with textile linings
4304
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
91
Sport bags of artificial fur with
textile linings
5006
Silk yarn and yarn spun from silk
waste, put up for retail sale
5007
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Woven fabrics of silk or of silk
waste
5109
Yarn of wool or of fine animal
hair, put up for retail sale.
5110
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Yarn of coarse animal hair or of
horsehair (including gimped horsehair yarn), whether or not put up for retail
sale.
5111
Woven fabrics of carded wool or of
carded fine animal hair.
5112
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Woven fabrics of combed wool or of
combed fine animal hair.
5113
00
00
Woven fabrics of coarse animal
hair or of horsehair.
5204
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Cotton sewing thread, whether or
not put up for retail sale
5207
Cotton yarn (other than sewing
thread) put up for retail sale
5208
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Woven fabrics of cotton containing
85% or more by weigh of cotton, weighing not more than 200g/m2
5209
Woven fabrics of cotton containing
85% or more by weigh of cotton, weighing more than 200g/m2
5210
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Woven fabrics of cotton,
containing less than 85% by weight of cotton, mixed mainly or solely with
man-made fibres, weighing not more than 200g/m2
5211
Woven fabrics of cotton, containing
less than 85% by weight of cotton, mixed mainly or solely with man-made
fibres, weighing more than 200g/m2
5212
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Other woven fabrics of cotton
5309
Other woven fabrics of flax
5310
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Woven fabric of jute or of other
textile bast fibres of heading 53.03
5311
Woven fabrics of other vegetable
textile fibres; woven fabrics of paper yarn
5401
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Sewing thread of man-made
filaments, whether or not put up for retail sale
5404
Synthetic monofilament of 67
decitex or more and of which no cross-sectional dimension exceeds 1mm; strip
and the like (for example, artificial straw) of synthetic textile materials
of an apparent width not exceeding 5mm.
5405
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
00
Artificial monofilament of 67
decitex or more and of which no cross-sectional dimension exceeds 1 mm; strip
and the like (for example, artificial straw) of artificial textile materials
of an apparent width not exceeding 5 mm..
5406
00
00
Man-made filament yarn (other than
sewing thread), put up for retail sale.
5407
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Woven fabrics of synthetic
filament yarn, including woven fabrics obtained from materials of heading
54.04
Not applicable to materials of
heading 5407.10.20 and heading 5407.41
5408
Woven fabrics of artificial
filament yarn, including woven fabrics obtained from materials of heading
54.05
5508
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Sewing thread of man-made staple
fibres, whether or not put up for retail sale
5511
Yarn (other than sewing thread) of
man-made staple fibres, put up for retail sale
5512
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Woven fabrics of synthetic staple
fibres, containing 85% or more by weigh of synthetic staple fibres
5513
Woven fabrics of synthetic staple
fibres, containing less than 85% by weight of such fibres, mixed mainly or
solely with cotton, of a weight not exceeding 170 g/ m2
5514
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Woven fabrics of synthetic staple
fibres, containing less than 85% by weight of such fibres, mixed mainly or
solely with cotton, of a weight exceeding 170 g/ m2
5515
Other woven fabrics of synthetic
staple fibres
5516
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Woven fabrics of artificial
staple fibres
5601
Wadding of textile materials and
articles thereof.
5602
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Felt, whether or not impregnated,
coated, covered or laminated.
5603
Nonwovens, whether or not
impregnated, coated, covered or laminated.
5604
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
00
Rubber thread and cord, textile
covered
5604
90
10
Imitation catgut, of silk yarn.
5608
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
20
Net bags of man-made textile
materials
5608
90
10
Net bags of other textile
materials
5701
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Carpets and other textile floor
coverings, knotted, whether or not made up
5702
Carpets and other textile floor
coverings, woven, not tufted or flocked, whether or not made up including
“Kelem”, “Schumacks”, “Karamanie” and similar hand-woven rugs.
5703
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Carpets and other textile floor
coverings, tufted, whether or not made up
5704
Carpets and other textile floor
coverings, of felt, not tufted or flocked, whether or not made up
5705
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Other carpets and other textile
floor coverings, whether or not made up
5801
Woven pile fabrics and chenille
fabrics, other than fabrics of heading 58.02 or 58.06
5802
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Terry toweling and similar woven
terry fabrics, other than narrow fabrics of heading 58.06; tufted textile
fabrics, other than products of heading 57.03
5803
Gauze, other than narrow fabrics
of heading 58.06
Other than those of headings
5803.00.91
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5804
Tulles and other net fabrics, not
including woven, knitted or crocheted fabrics; lace in the piece, in strips
or in motifs, other than fabrics of headings 60.02 to 60.06
5805
Hand-woven tapestries of the types
Gobelins, Flanders, Aubusson, Beauvais and the like, and needle-worked
tapestries (for example, petit point, cross-stitch) whether or not made up.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5806
10
Narrow pile fabrics ( including
terry toweling and similar terry fabrics) and chenille fabrics
5806
20
Other woven fabrics, containing by
weight 5% or more of elastomeric yarn or rubber thread
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5806
31
90
Other woven fabrics, of cotton
5806
32
90
Other woven fabrics, of man-made
fibres
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5806
39
10
Other woven fabrics, of silk
5806
40
00
Fabrics consisting of wrap without
weft assembled by means of an adhesive (bolducs)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5810
Embroidery in the piece, in strips
or in motifs.
5811
Quilted textile products in the
piece, composed of one or more layers of textile materials assembled with
padding by stitching or otherwise, other than embroidery of heading 58.10
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5903
Textile fabrics impregnated,
coated, covered or laminated with plastics, other than those of heading 59.02
5905
Textile wall coverings.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5906
91
00
Knitted or crocheted
6001
Pile fabrics, including “long
pile” fabrics and terry fabrics, knitted or crocheted.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6002
Knitted or crocheted fabrics of a
width not exceeding 30 cm, containing by weight 5% or more of elastomeric yarn
or rubber thread, other than those of heading 60.01
6003
Knitted or crocheted fabrics of a
width not exceeding 30 cm, other than those of headings 60.01 or 60.02
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6004
Knitted or crocheted fabrics of a
width exceeding 30 cm, containing by weight of 5% or more of elastomeric yarn
or rubber thread
6005
Warp knit fabrics (including those
made on galloon knitting machines), other than those of headings 60.01 to
60.04
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6006
Other knitted or crocheted fabrics
6101
Men’s or boys’ overcoats,
car-coats, capes, cloaks, anoraks (including ski-jackets), wind-cheaters,
wind-jackets and similar articles, knitted or crocheted, other than those of
heading 61.03
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6102
Women’s or girls’ overcoats,
car-coats, capes, cloaks, anoraks (including ski-jackets), wind-cheaters,
wind-jackets and similar articles, knitted or crocheted, other than those of
heading 61.04
6103
Men’s or boy’s suits, ensembles,
jackets, blazers, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (
other than swimwear), knitted or crocheted.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6104
Women’s or girls’ suits,
ensembles, jackets, blazers, trousers, skirts, divided skirts, bib and brace
overalls, breeches and shorts ( other than swimwear), knitted or crocheted.
6105
Men’s or boys’ shirts, knitted or
crocheted
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6106
Women’s or girls' blouses, shirts
and shirt-blouses, knitted or crocheted
6107
Men’s or boys’ underpants, briefs,
nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing gowns and similar articles, knitted
or crocheted
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6108
Women’s or girls’ slips, petticoats,
briefs, panties, nightdresses, pyjamas, néglies, bathrobes, dressing gowns
and similar articles, knitted or crocheted
6109
T-shirts, singlets and other
vests, knitted or crocheted.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6110
Jerseys, pullovers, cardigans,
waistcoats and similar articles, knitted or crocheted
6111
Babies’ garments and clothing
accessories, knitted or crocheted.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6112
Track suits, ski suits and
swimwear, knitted or crocheted
6113
00
40
Other protective work garments,
made up of knitted or crocheted fabrics of headings 59.03, 59.06 or 59.07
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6114
Other garments, knitted or
crocheted.
6115
Panty hose, tights, stockings,
socks and other hosiery, including graduated compression hosiery (for
example, stockings for varicose veins) and footwear without applied soles,
knitted or crocheted.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6116
Gloves, mittens and mitts, knitted
or crocheted.
Other than those of headings
6116.10.10 and 6116.10.90
6117
Other made up clothing
accessories, knitted or crocheted; knitted or crocheted parts of garments or
of clothing accessories.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6201
Men’s or boys’ overcoats,
car-coats, capes, cloaks, anoraks (including ski-jackets), wind-cheaters,
wind-jackets and similar articles, other than those of heading 62.03.
6202
Women’s or girls’ overcoats,
car-coats, capes, cloaks, anoraks (including ski-jackets), wind-cheaters,
wind-jackets and similar articles, other than those of heading 62.04.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6203
Men’s or boy’s suits, ensembles,
jackets, blazers, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (
other than swimwear).
6204
Women’s or girls’ suits,
ensembles, jackets, blazers, trousers, skirts, divided skirts, bib and brace
overalls, breeches and shorts ( other than swimwear)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6205
Men’s or boys’ shirts
6206
Women’s and girls' blouses, shirts
and shirt-blouses
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6207
Men’s or boys’ singlets and other
vests, underpants, briefs, nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing gowns
and similar articles.
6208
Women’s or girls’ singlets and
other vests, slips, petticoats, briefs, panties, nightdresses, pyjamas,
néglies, bathrobes, dressing gowns and similar articles.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6209
Babies’ garments and clothing
accessories.
6210
Garments, made up of fabrics of
heading 56.02, 56.03, 59.03, 59.06 or 59.07
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6211
Track suits, ski suits, swimwear
and other garments
Other than those of headings
6211.33.20;
6211.33.30;
6211.33.10;
6211.39.10;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6211.39.30;
6211.33.90;
6211.42.10
6211.43.30
6211.43.40
6211.43.50
6211.43.90
6211.49.10
6211.49.20
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6212
Braassières, girdles, corsets,
braces, suspenders, garters and similar articles and parts thereof, whether
or not knitted or crocheted
Other than those of headings
6212.90.11
6212.90.91
6212.90.19
6212.90.99
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Handkerchiefs
6214
Shawls, scarves, mufflers,
mantillas, veils and the like
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ties, bow ties and cravats
6216
Gloves, mittens and mitts.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Other made up clothing
accessories; parts of garments or clothing accessories other than those of
heading 62.12
Other than those of headings
6217.10.90
6217.90.00
6301
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6302
Bed linen, table linen, toilet
linen and kitchen linen
6303
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6304
Other furnishing articles, excluding
those of heading 94.04
Other than those of heading
6304.91.10
6307
10
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6307
90
70
Fans and handscreens
6307
90
90
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6308
Sets consisting of woven fabric
and yarn, whether or not with accessories, for making up into rugs,
tapestries, embroidered tablecloths or serviettes, or similar textile
articles, put up in packings for retail sale.
6404
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6501
00
00
Hat-forms, hat bodies and hoods of
felt, neither blocked to shape nor with made brims, plateau and manchons
(including slit manchons), of felt.
6502
00
00
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6504
00
00
Hats and other headgear, plaited
or made by assembling strips of any material, whether or not lined or
trimmed.
6505
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6506
99
90
Other headgear, whether or not
lined or trimmed
6703
00
00
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8715
00
00
Baby carriages and parts thereof.
9404
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9619
Sanitary towels (pads) and
tampons, napkins and napkin liners for babies and similar articles, of any
material.
Note: The Code and name are under the
circular No.
103/2015/TT-BCT on compilation of imported –exported commodity dated July 01,
2015 of the Ministry of Finance.
ANNEX 2
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
No.
Group
of textiles
Maximum
content (mg/kg)
1
Textile products for children
under 36 months of age
30
2
Textile products in direct contact
with human’s skin
75
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Textile products not in direct
contact with human's skin
300
ANNEX 3
LIST OF
AROMATIC AMINES DERIVED FROM AZO COLORANTS IN TEXTILE PRODUCTS
(Issued together with Circular No. 37/2015/TT-BCT dated October 30, 2015 by the Ministry of
Industry and Trade)
No.
Vietnamese
name
English
name
CAS
No.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Biphenyl-4-ylamin
4-Aminobiphenyl xenylamin
Biphenyl-4-ylamine
4-aminobiphenyl Xenylamine
92-67-1
2.
Benzidin
Benzidine
92-87-5
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4- Clo-o- toluidin
4- chloro-o- toluidine
95-69-2
4.
2- Naphtylamin
2- naphthylamine
91-59-8
5.
o- Aminoazotoluen
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4-o-Tolylazo-o-toluiden
o- aminoazotoluene
4-Amino-2’,3-dimethylazobenzene
4-o-tolylazo-o-toluidene
97-56-3
6.
5-Nitro-o-toluidin
5-Nitro-o-toluidine
99-55-8
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4-Cloanilin
4-Chloraniline
106-47-8
8.
4-Metoxy-m-phenylendiamin
4-Methoxy-m-phenylenediamine
615-05-4
9.
4,4’-Diaminobiphenylmetan
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4,4’- Diamino diphenylmethane
4,4’- Methylenedianiline
101-77-9
10.
3,3-Diclorobenzidin
3,3’ Diclorobiphenyl 4,4’-diamin
3,3’- Dichlorobenzidine
3,3’-Dichlorobiphenyl-4,4’-
ylenediamine
91-94-1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3,3’- Dimetoxybenzidin
o-Dianisidin
3,3’- Dimethoxybenzidine
o-Dianisidine
119-90-4
12.
3,3’-Dimetylbenzidin
4,4’- Bi-o- toluidin
3,3’- Dimethylbenzidine
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
119-93-7
13.
4,4’- metylen-bis(2-methylanilin)
4,4’- methylenedi-o-toluidine
838-88-0
14.
6- Metoxy-m-toluidin
p-Cresidin
6- Methoxy-m-toluidine
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
120-71-8
15.
4,4’-Metylen-bis-(2-cloanilin)
2,2’-diclo-4,4’-metylen- dianiline
4,4’- Methylene-bis-(2-chloro-
aniline)
101-14-4
16.
4,4’-Oxydianilin
4,4’- Oxydianiline
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
17.
4,4’-Thiodianilin
4,4’- Thiodianiline
139-65-1
18.
o- Toluidin
2-Aminotoluen
o- Toluidine
2-Aminotoluene
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
19.
4-Metyl-m-phenylendiamin
4-Methyl-m-phenylenediamine
95-80-7
20.
2,4,5-Trimetylamin
2,4,5-Trimethylaniline
137-17-7
21.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2-Metoxyanilin
o-Anisidine
2-Methoxyaniline
90-04-0
22.
4- amin azobenzen
4- amino azobenzene
60-09-3
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
LIST OF
RECOGNIZED ECOLABELS
(Issued together with Circular No. 37/2015/TT-BCT dated October 30, 2015 by
the Ministry of Industry and Trade)
Korea eco-label:
Indian Eco-Safe
2- Thailand Green label
4- EOKO - Tex 100:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6-Taiwan Green mark
7-Chinese Eco-label
8 - NORDIC Eco-label:
6- Global organic products
eco-label
10-Holand eco-label :
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
11- Australia eco-label for living
12-Der Blaue Engel and Oeko-Tex® of
Federal Republic of Germany
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
ANNEX 5
APPLICATION
FORMS FOR STATE INSPECTION OF CONTENT OF FORMALDEHYDE AND AROMATIC AMINES
DERIVED FROM AZO COLORANTS IN TEXTILE PRODUCTS
(Issued together with Circular No. 37/2015/TT-BCT dated October 30, 2015 by
the Ministry of Industry and Trade)
No.
Forms
1
Form 1: APPLICATION FORMS FOR
STATE INSPECTION OF CONTENT OF FORMALDEHYDE AND AROMATIC AMINES DERIVED FROM
AZO COLORANTS IN TEXTILE PRODUCTS
2
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3
Form 3: LIST OF DOCUMENTS FOR
STATE INSPECTIONS
Form 1
THE
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
-------------------
…………………[Location
and date]………….
APPLICATION
FORMS FOR STATE INSPECTION OF CONTENT OF FORMALDEHYDE AND AROMATIC AMINES
DERIVED FROM AZO COLORANTS IN TEXTILE PRODUCTS
To: The
Department of Science and Technology - Ministry of Industry and Trade
1. Name of organization:
....................................................................................................
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Tel: :
.......................................Fax: : .......................................Email:
: ..............................
3. Establishment Decision (if any)/
Enterprise Registration Certificate/Investment Certificate No. ………. Issuer:
…………Date of issue: …………Place of issue…………
4. Attached documents ( specified in
clause 1, Article 5 of the Circular No. 37/2015 /TT- BCT dated October 30, 2015
by the Ministry of Industry and Trade).
- ...............
5. We, after studying requirements
for participating in the State inspection prescribed in the Circular No.
37/2015/TT-BCT on the inspection of limits and content of formaldehyde and
aromatic amines derived from azo colorants in textile products dated October
30, 2015 by the Ministry of Industry and Trade, do believe that we are
qualified for being authorized as the body carrying out the State inspection
of content of formaldehyde and aromatic amines derived from azo colorants in
textile products.
Therefore, we hereby request the
Ministry of Industry and Trade to consider:
- Appointing us as a testing agency;
or
- Authorizing (name of organization)
to carry out the State inspection (certifying/inspecting). We hereby commit
ourselves to completely comply with State regulations on the State inspection
that is authorized by the Ministry of Industry and Trade, and shall be responsible
for our declaration./.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
REPRESENTATIVE
(Full name,
signature and seal)
Form 2
NAME OF ORGANIZATION: ……………
LIST
OF TESTORS/INSPECTORS/SPECIALISTS OF ORGANIZATIONS APPLYING FOR PARTICIPATION
IN STATE MANAGEMENT
No.
Full
name
Certificates/
degrees in professional training
Certificates
of training in testing, inspection and certification
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Type
of employment contracts signed
Remarks
1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5
6
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8
9
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
10
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
…
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
……………[Location and date]………….
REPRESENTATIVE
(Full name, signature and seal)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Form 3
NAME OF ORGANIZATION: ……………
LIST
OF DOCUMENTS
No.
Name
of documents
Code
Effective
date
Issuer
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
2
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3
4
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6
7
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8
9
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
10
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
…
…
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
……………[Location and date]………….
REPRESENTATAVE
(Full name, signature and seal)
ANNEX 6
APPLICATION
FORMS FOR STATE INSPECTION OF CONTENT OF FORMALDEHYDE AND AROMATIC AMINES
DERIVED FROM AZO COLORANTS IN IMPORTED TEXTILE PRODUCTS
(Issued together with Circular No. 37/2015/TT-BCT dated October 30, 2015 by
the Ministry of Industry and Trade)
No.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
Form 1: APPLICATION FORMS FOR
STATE INSPECTION OF CONTENT OF FORMALDEHYDE AND AROMATIC AMINES DERIVED FROM
AZO COLORANTS IN TEXTILE PRODUCTS
2
Form 2: DOCUMENT RECEIPT FORM
3
Form 3:SAMPLING RECORD
Form 1
THE
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
-------------------
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
APPLICATION
FORMS FOR STATE INSPECTION OF CONTENT OF FORMALDEHYDE AND AROMATIC AMINES
DERIVED FROM AZO COLORANTS IN IMPORTED TEXTILE PRODUCTS
To :……………………………………..(name of
inspecting authority)……………………..
Applicant:
.........................................................................................................................
Address:
...........................................................................................................................
Tel:
...........................................Fax: ...........................
Email:..........................................
Register to inspect the quality of
the following shipments:
No.
Product
name, brand and design
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Origin, Manufacturer
Weight/
quantity
Checkpoint
of import
Time of
import
(1)
(2)
(3)
(4)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(6)
(7)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Packing list:
.......................................................................dated..........................
2. Invoice No. …………………………………………................dated.........................
3. Import declaration No.
…………………………………………dated........................
4. Other documents demonstrating the
eligibility for reduced inspections and documentary inspections (if any).
We, hereby commit ourselves and take
responsibilities for the observance of specifications prescribed in Circular
No.. 37/2015/TT-BCT on limits and inspection of content of formaldehyde and
aromatic amines derived from azo colorants in textile products dated October
30, 2015 by the Ministry of Industry and Trade.
…………[Location and date]………….
IMPORTER
(sign and seal)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(Name of governing body)
NAME OF INSPECTING AUTHORITY
---------
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
-------------------
No: /...
................……….location and
date……
ACKNOWLEGMENT
OF DOCUMENT RECEIPT (FOR STATE INSPECTIONS OF CONTENT OF FORMALDEHYDE AND
AROMATIC AMINES DERIVED FROM AZO COLORANTS IN IMPORTED TEXTILE PRODUCTS)
INSPECTED
ITEMS
Yes/No
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
Inspection Registration
Certificate
□
2
Packing list enclosed with
contracts
□
3
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
□
4
Import declarations
□
5
Other documents demonstrating the
eligibility for reduced inspections and documentary inspections (if any).
□
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
CONCLUSION:
Complete application: □ receive
and proceed to next steps.
Incomplete application: □ receive
but shall have it completed by adding….. within….. days After the application
is complete: □ proceed to next steps.
Types of inspection:
Standard inspection:
□
Reduced inspection
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
documentary inspection
□
Applicant
Recipient
Certified by inspecting authority
[date]………
(signed and sealed by the representative of the inspecting authority )
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Form 3
(Name of governing body)
NAME OF INSPECTING AUTHORITY
----------
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
-------------------
No: /...
................……….location and
date……
SAMPLING
RECORD
1. Application/registry No:
............................ dated…………………..
2. Sampled enterprise”
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Declared product quantity:
5. Location of sampling:
6. Brief on conditions of packages,
preservation , visual appearances and, brand name: ...................................................................................................
7. Sampling:
- Sampling techniques:
..............................................................................................
- Sample quantity:……..samples. To be
specified:
No.
Product
name/code
Sample
quantity/size
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Sampled
parcel No
Remarks
1.
2.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8. Sample status:
Sample(s) is sealed under the
witness of representatives of the sampled organization.
This record is made in 02 copies,
adopted by both parties, with the same effect, each party shall keep one copy.
9. Notes: (if any)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Sample
taker
(Full name and
signature)
Representative
of customs authority
(Full name and
signature)
ANNEX 7
(issued
together with the Circular No. 37/2015/TT-BCT dated October 30, 2015 by the Ministry of Industry
and Trade)
No.
Forms
1
Form 1: AGREEGATE STATUS REPORT ON
INSPECTION OF CONTENT OF FORMALDEHYDE AND AROMATIC AMINES DERIVED FROM AZO
COLORANTS IN TEXTILE PRODUCTS
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Form 2: NOTIFICATION OF INSPECTION
RESULTS
Form 1
(Name of governing body)
NAME OF INSPECTING AUTHORITY
----------
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
-------------------
No: /BC-...
................……….location and
date……
AGREEGATE
STATUS REPORT ON INSPECTION OF CONTENT OF FORMALDEHYDE AND AROMATIC AMINES
DERIVED FROM AZO COLORANTS IN TEXTILE PRODUCTS
(According to
statistics dated…………………….)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
To: The
Department of Science and Technology - Ministry of Industry and Trade
1. The number of shipments
registered for inspection:………….., where:
- The number of satisfactory
shipments …………( refer to table 1)
Table
1.Inspection
results of satisfactory shipments/batches
No.
Inspection
Registration Certificate No.
Name of
inspected entity
Address/
Tel/Fax
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Quantity
Origin
Remarks
..
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
..
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Table
2.Inspection
results of unsatisfactory shipments/batches
No.
Inspection
Registration Certificate No.
Name of
inspected entity
Address/
Tel/Fax
Product
name & group
Quantity
Origin
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Applied
penalties
..
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
..
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Proposals:
................................................................................................................
REPRESENTATIVE
INSPECTING AUTHORITY
(Sign and
seal)
(Notes: Reports shall be made in Word format
and submitted to the Department of Science and Technology via emails: minht@moit.gov.vn and
anhngthi@moit.gov.vn)
Form 2
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
-------------------
No: /BC-...
........... ……….location and
date……
NOTIFICATION
OF RESULTS OF INSPECTION OF CONTENT OF FORMALDEHYDE AND AROMATIC AMINES DERIVED
FROM AZO COLORANTS IN TEXTILE PRODUCTS
1. Name of products:
.......................................................................................................
2. Brand/design:
..............................................................................................................
3. Specifications:
.............................................................................................................
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. Weight/
quantity:..........................................................................................................
6. Checkpoint of import:
.................................................................................................
7. Date of import:
:............................................................................................................
8.Shipment documents: :
.................................................................................................
- Packing list:
...........................................................................dated...............................
- Invoice:
.................................................................................dated................................
- Import declaration No:
...........................................................dated...............................
9. Importer:
......................................................................................................................
10. Inspection Registration
Certificate No: ........................... ...dated…………................
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Standard inspection:
Reduced inspection
Documentary inspection
12. Basis of inspection:
Specifications prescribed in the Circular No. 37/2015 /TT- BCT dated October
30, 2015 by the Ministry of Industry and Trade.
13. Inspection result
No:……………….issued on…………..at………………….by………
INSPECTION
RESULTS
Shipment ( quantity/name, brand, design)
Satisfies the requirements for the
content of formaldehyde and aromatic amines derived from azo colorants in
textile products; or
Fails to satisfy the requirements
for the content of formaldehyde and aromatic amines derived from azo colorants
in imported textile products (specify reasons, if any)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
REPRESENTATIVE
INSPECTING AUTHORITY
(Sign and
seal)