Policies on employment and wages effective from March

07/03/2014 14:22 PM

In March, plenty of policies on employment and wages have come into force, in particular:

Thanh Hữu
1/ Increase in adjustment levels of social insurance premium in 2014
In 2014, the adjustment levels have changed in comparison to those in 2013:

- The adjustment levels in the years from 1995 to 2012 have increased by from 0.07 to 0.25. The adjustment levels in 2013 and 2014 are unchanged.
- The adjustment levels of monthly incomes in the years from 2008 to 2012 have increased by from 0.07 to 0.1.

The above are mentioned in Circular No. 02/2014/TT-BLĐTBXH, which takes effect on March 01, 2014.

2/ Instructions on licensing outsourcing

On January 08, 2014, the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs issued the Circular No. 01/2014/TT-BLĐTBXH on issuance, reissuance, extension, and revocation of licenses for outsourcing, and reporting outsourcing.

According to the Circular, if the outsourcing company wishes to sustain the operation after the license has been extended twice, the procedure for a new issuance shall be followed.

The company must send the application for extension or new issuance of the license 90 days before the expiration date of the license.

The application for reissuance of a license that is lost or burned must be sent together with a certification issued by the People’s Committee of the commune of the burned or lost license.

The application for reissuance of a damaged license must be sent to the Service of Labor, War Invalids and Social Affairs together with a copy of the damaged license. The damaged license must be returned to the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs.

Circular No. 01/2014/TT-BLĐTBXH, which provides guidance on the implementation of the Decree No. 55/2013/NĐ-CP, takes effect on March 01, 2014.

3/ Issuance of national occupational standards applied to tourism professions

On March 05, 2014, the Circular No. 01/2014/TT-BVHTTDL on the issuance of national occupational standards applied to tourism professions comes into force.

According to the Circular, national occupational standards applied to tourism professions include:

- Restaurant services;
- Food processing techniques;
- Hotel management;
- Resort management;
- Entertainment and sports service management;
- Tour guiding;
- Travel management;
- MICE tourism management.

4/ Instructions on licensing employment of foreign workers

On March 10, 2014, Circular No. 03/2014/TT-BLĐTBXH comes into force, which provides instructions on the implementation of 102/2013/NĐ-CP in terms of the positions may be held by foreign workers and issuance of work permits to foreigners. According to the Circular:

- The report on demand for foreign workers must be submitted to the Service of Labor, War Invalids and Social Affairs at least 30 days before the employment (Contractors must submit such reports to Presidents of the People’s Committees of provinces at least one month before employment);
- When employing a foreign worker that is exempt from licensing, the employer must send a written request for certification (form No. 10 enclosed with the Circular) to the Service of Labor, War Invalids and Social Affairs;
- This Circular also provides instructions on the applications for issuance, reissuance of work permits, and the forms in its appendices.

This Circular supersedes the Circular No.  31/2011/TT-BLĐTBXH. />
5/ Instructions on employment in the Labor Code

On March 15, 2014, the Government's Decree No.
03/2014/NĐ-CP providing instructions on some Articles of the Labor Code comes into force. Some notable points:

- The national employment fund is established from: government budget, aid from Vietnamese and foreign entities, and other lawful sources.
This fund shall only be used for giving concessional loans to assist in employment creation, support the companies suffering from difficulties due to economic decline to avoid redundancy, support employment agencies and employment market information system.
- Recruitment cost included in production cost includes the costs of announcement, application receipt and management, examination, and result notification. 

This Decree also provides detailed instructions on employment creation, local employment programs, worker recruitment and management, etc.

This Decree supersedes the Decree No. 39/2003/NĐ-CP. />
6/ Additional payment of social insurance to receive pension

From March 26, 2014, the persons in the police forces that switch over from earning allowances during the period from January 01, 1995 to December 31, 2006 to earning wages may pay additional social insurance premium to qualify for pension and death benefits.

These payers include:

- The non-commissioned officers and soldiers that serve for a certain period of time in the police forces;
- The students that earn allowances when learning at police academies or other academies.

The additional payment per year = the number of payers x minimum wage x rate x number of months.

The rate is 14% of the minimum wage per payer per month.

These payers are qualified for the benefits as long as they keep paying social insurance premium, or have the social insurance period conserved after they stop working.

The benefits are not provided for the persons that receive a lump sum of benefits or monthly benefits.

The regulations above are introduced in the Decision No.
13/2014/QĐ-TTg.

Gởi câu hỏi Chia sẻ bài viết lên facebook 2,536

Bài viết về

lĩnh vực Lao động - Tiền lương

Chính sách khác
VĂN BẢN NỔI BẬT MỚI CẬP NHẬT
  • 15:40 | 19/09/2024 Thông tư 09/2024/TT-BLĐTBXH ngày 31/8/2024 hướng dẫn định mức số lượng người làm việc trong đơn vị sự nghiệp công lập thuộc ngành, lĩnh vực lao động, người có công và xã hội
  • 15:30 | 19/09/2024 Nghị định 115/2024/NĐ-CP ngày 16/9/2024 hướng dẫn Luật Đấu thầu về lựa chọn nhà đầu tư thực hiện dự án đầu tư có sử dụng đất
  • 14:30 | 19/09/2024 Quyết định 2733/QĐ-BYT ngày 17/9/2024 về Hướng dẫn thí điểm thực hiện Sổ sức khỏe điện tử phục vụ tích hợp trên ứng dụng VNeID
  • 10:20 | 19/09/2024 Thông tư 53/2024/TT-BQP ngày 17/9/2024 quy định điều chỉnh trợ cấp hằng tháng đối với quân nhân, người làm công tác cơ yếu hưởng lương như đối với quân nhân đã phục viên, xuất ngũ, thôi việc
  • 07:50 | 19/09/2024 Thông tư 68/2024/TT-BTC ngày 18/9/2024 sửa đổi Thông tư quy định về giao dịch chứng khoán trên hệ thống giao dịch chứng khoán; bù trừ và thanh toán giao dịch chứng khoán; hoạt động của công ty chứng khoán và công bố thông tin trên thị trường chứng khoán
  • 07:30 | 19/09/2024 Công văn 11261/VPTW ngày 09/9/2024 thông báo kết luận của Bộ Chính trị về giải quyết hậu quả Bão số 3 (YAGI)
  • 17:15 | 18/09/2024 Nghị quyết 143/NQ-CP ngày 17/9/2024 về nhiệm vụ, giải pháp trọng tâm để khẩn trương khắc phục hậu quả bão số 3 (Yagi), nhanh chóng ổn định tình hình Nhân dân, đẩy mạnh khôi phục sản xuất kinh doanh, tích cực thúc đẩy tăng trưởng kinh tế, kiểm soát tốt lạm phát
  • 14:40 | 18/09/2024 Công văn 5297/BXD-QLN ngày 16/9/2024 thực hiện Luật Nhà ở 2023, Nghị định 98/2024/NĐ-CP về cải tạo, xây dựng lại nhà chung cư
  • 14:10 | 18/09/2024 Thông báo 421/TB-VPCP ngày 17/9/2024 về Kết luận của Phó Thủ tướng Chính phủ Trần Hồng Hà tại cuộc họp về dự thảo Nghị định sửa đổi Nghị định 08/2022/NĐ-CP hướng dẫn Luật Bảo vệ môi trường
  • 09:20 | 18/09/2024 Quyết định 3085/QĐ-BNN-TT ngày 13/9/2024 công bố thủ tục hành chính mới, được sửa đổi, bổ sung lĩnh vực Trồng trọt thuộc phạm vi chức năng quản lý của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn
3.145.175.253

Địa chỉ: 17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
Điện thoại: (028) 3930 3279 (06 lines)
E-mail: info@ThuVienPhapLuat.vn