Chứng thực chữ ký trên giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài có phải nộp kèm bản dịch?

Liên quan đến việc chứng thực giấy tờ, văn bản theo quy định mới. Ban biên tập cho tôi hỏi, khi chứng thực chữ ký trên giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài có bắt buộc phải nộp kèm bản dịch không?

Tại Điều 12 Thông tư 01/2020/TT-BTP có quy định:

Khi chứng thực chữ ký trên giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài, nếu người tiếp nhận hồ sơ, người thực hiện chứng thực không hiểu rõ nội dung của giấy tờ, văn bản thì đề nghị người yêu cầu chứng thực nộp kèm theo bản dịch ra tiếng Việt của giấy tờ, văn bản. Bản dịch ra tiếng Việt không phải công chứng hoặc chứng thực chữ ký người dịch, nhưng người yêu cầu chứng thực phải chịu trách nhiệm về tính chính xác của bản dịch.

=> Như vậy, theo quy định nêu trên thì trường hợp người thực hiện việc chứng thực giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài mà không hiểu nội dung văn bản thì có quyền đề nghị người yêu cầu chứng thực nộp kèm theo bản dịch. Còn nếu người thực hiện việc chứng thực mà hiểu nội dung văn bản thì không bắt buộc phải  nộp kèm bản dịch.

Ban biên tập phản hồi thông tin.

Đi đến trang Tìm kiếm nội dung Tư vấn pháp luật - Chứng thực chữ ký

Thư Viện Pháp Luật

lượt xem
Thông báo
Bạn không có thông báo nào