Tên thủ đô, thành phố, tỉnh, quận, huyện, xã và các đơn vị trực thuộc được dịch sang Tiếng anh là gì?

Tên thủ đô, thành phố, tỉnh, quận, huyện, xã và các đơn vị trực thuộc được dịch sang Tiếng anh như thế nào để giao dịch đối ngoại? Xin chào Ban biên tập. Tôi tên là Linh Thư, tôi hiện đang sinh sống và làm việc tại Hà Nội. Tôi có thắc mắc muốn nhờ Ban biên tập giải đáp giúp tôi. Ban biên tập cho tôi hỏi: Tên thủ đô, thành phố, tỉnh, quận, huyện, xã và các đơn vị trực thuộc được dịch sang Tiếng anh như thế nào để giao dịch đối ngoại? Tôi có thể tham khảo vấn đề này ở đâu? Tôi hy vọng sớm nhận được phản hồi từ Ban biên tập. Xin chân thành cảm ơn! (09052***)

Theo quy định tại Khoản 10 Bảng hướng dẫn dịch quốc hiệu, tên các cơ quan, đơn vị và chức danh lãnh đạo, cán bộ công chức trong hệ thống hành chính Nhà nước sang Tiếng anh để giao dịch đối ngoại do Bộ Ngoại giao ban hành kèm theo Thông tư 03/2009/TT-BNG thì tên thủ đô, thành phố, tỉnh, quận, huyện, xã và các đơn vị trực thuộc được dịch như sau:

Thủ đô Hà Nội

Hà Nội Capital

Thành phố

Ví dụ: Thành phố Hồ Chí Minh

City

Ví dụ: Ho Chi Minh City

Tỉnh:

Ví dụ: Tỉnh Hà Nam

Province

Ví dụ: Ha Nam Province

Quận, Huyện:

Ví dụ: Quận Ba Đình

District

Ví dụ: Ba Dinh District

Xã:

Ví dụ: Xã Quang Trung

Commune

Ví dụ: Quang Trung Commune

Phường:

Ví dụ: Phường Tràng Tiền

Ward

Ví dụ: Trang Tien Ward

Thôn/Ấp/Bản/Phum

Hamlet, Village

Ủy ban nhân dân (các cấp từ thành phố trực thuộc Trung ương, tỉnh đến xã, phường)

People’s Committee

Ví dụ:

- UBND Thành phố Hồ Chí Minh

- UBND tỉnh Lạng Sơn

- UBND huyện Đông Anh

- UBND xã Mễ Trì

- UBND phường Tràng Tiền

Ví dụ:

- People’s Committee of Ho Chi Minh City

- People’s Committee of Lang Son Province

- People’s Committee of Dong Anh District

- People’s Committee of Me Tri Commune

- People’s Committee of Trang Tien Ward

Văn phòng

Office

Sở

Ví dụ: Sở Ngoại vụ Hà Nội  

Department

Ví dụ: Ha Noi External Relations Department 

Ban

Board

Phòng (trực thuộc UBND)

Committee Division

Thị xã, Thị trấn:

Ví dụ: Thị xã Sầm Sơn

Town

Ví dụ: Sam Son Town

Trên đây là nội dung hướng dẫn dịch tên thủ đô, thành phố, tỉnh, quận, huyện, xã và các đơn vị trực thuộc sang Tiếng anh để giao dịch đối ngoại. Để hiểu rõ hơn về vấn đề này bạn nên tham khảo thêm tại Thông tư 03/2009/TT-BNG.

Trân trọng!

Đi đến trang Tìm kiếm nội dung Tư vấn pháp luật - Tìm hiểu Pháp luật

Thư Viện Pháp Luật

lượt xem
Thông báo
Bạn không có thông báo nào