Hướng dẫn về bao bì hàng hóa nhập khẩu

Chúng tôi dự định nhập 1 lô ổ điện từ Trung Quốc đã có bao bì trực tiếp in bằng tiếng Việt, như vậy chúng tôi có vi phạm không? Chúng tôi không cần dán nhãn phụ vì bao bì đã bằng tiếng Việt, liệu cơ quan quản lý thị trường có kiểm tra, phạt không? 

Căn cứ khoản 3 điều 9 và điều 17 Nghị định số 89/2006/NĐ-CP ngày 30/08/2006 của Chính phủ về nhãn hàng hoá quy định:

“Điều 9. Ngôn ngữ trình bày nhãn hàng hoá

1. Những nội dung bắt buộc thể hiện trên nhãn hàng hoá phải được ghi bằng tiếng Việt, trừ trường hợp quy định tại khoản 4 Điều này.

...

3. Hàng hoá nhập khẩu vào Việt Nam mà trên nhãn chưa thể hiện hoặc thể hiện chưa đủ những nội dung bắt buộc bằng tiếng Việt thì phải có nhãn phụ thể hiện những nội dung bắt buộc bằng tiếng Việt và giữ nguyên nhãn gốc của hàng hoá. Nội dung ghi bằng tiếng Việt phải tương ứng với nội dung ghi trên nhãn gốc...

Như vậy, hàng hoá nhập khẩu vào Việt Nam mà trên nhãn thể hiện bằng tiếng Việt thì không vi phạm theo quy định hiện hành. Trường hợp trên nhãn gốc thể hiện chưa đầy đủ những nội dung bắt buộc bằng tiếng Việt thì phải có nhãn phụ thể hiện những nội dung bắt buộc bằng tiếng Việt và giữ nguyên nhãn gốc của hàng hoá.

Công ty căn cứ vào các quy định tại Nghị định 89/2006/NĐ-CP ngày 30/08/2006 của Chính phủ và Thông tư 09/2007/TT-BKHCN ngày 06/04/2007 của Bộ Khoa học và Công nghệ để xác định nội dung ghi trên nhãn gốc hàng hoá đã thể hiện đầy đủ thông tin bắt buộc hay chưa. Qua đó, công ty xác định được có phải ghi thêm nhãn phụ hàng hoá hay không.

Thư Viện Pháp Luật

lượt xem
Thông báo
Bạn không có thông báo nào