THE MINISTRY OF
LABOR – WAR INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS
--------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No.:
58/2015/TT-BLDTBXH
|
Ha Noi, December
29, 2015
|
CIRCULAR
STIPULATING THE
ADJUSTMENT RATE OF SALARIES AND MONTHLY INCOMES FOR WHICH THE SOCIAL INSURANCE
PREMIUMS HAVE BEEN PAID
Pursuant to the Government’s Decree No.
106/2012/ND-CP dated December 20, 2012 defining the functions, tasks, powers
and apparatus of the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs;
Pursuant to the Government’s Decree No.
115/2015/ND-CP dated November 11, 2015 providing for guidance on the Law on
social insurance regarding the compulsory social insurance (hereinafter
referred to as the Decree No. 115/2015/ND-CP);
Pursuant to the Government’s Decree No.
134/2015/ND-CP dated December 29, 2015 providing for guidance on the Law on
social insurance regarding the voluntary social insurance (hereinafter referred
to as the Decree No. 134/2015/ND-CP);
At the request of the Director General of the
Department of Social Insurance,
The Minister of Labor, War Invalids and Social
Affairs promulgates a Circular stipulating the adjustment rate of salaries and
monthly incomes for which the social insurance premiums have been paid.
Article 1. Regulated entities
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Regulated entities of
Clause 2 Article 4 of Decree No. 134/2015/ND-CP are workers who have
participated in voluntary social insurance and have received pensions or
lump-sum allowance upon retirement, lump-sum allowance of social insurance or
died but their kin have received lump-sum death allowance from January 01, 2016
to December 31, 2016.
Article 2. Adjusting monthly salaries for which
the social insurance premiums have been paid
1. The monthly salaries for
which social insurance premiums have been paid of the entities regulated in
Clause 1 Article 1 of this Circular shall be adjusted by the following formula:
Monthly salaries
for which social insurance premiums have been paid after annual adjustment
=
Total salaries of
month for which social insurance premiums have been paid upon the employer’s
decision in each year
x
Adjustment rate of
salaries for which social insurance premiums have been paid in corresponding
year
In which, the adjustment rate of salaries for
which social insurance premiums have been paid in respective year shall comply
with the following Table 1:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Year
Before 1995
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2003
2004
2005
Adjustment rate
4.29
3.64
3.44
3.33
3.09
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.01
3.02
2.91
2.82
2.62
2.42
Year
2006
2007
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.25
2.08
1.69
1.58
1.45
1.22
1.12
1.05
1.01
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1.00
2. As for the workers who have
both period of paying social insurance premiums as entities enforcing the
scheme of salaries prescribed by the State and period of paying social
insurance premiums under the salary scheme decided by employers, the monthly
salaries for which social insurance premiums have been paid upon the salary
scheme decided by employers shall be adjusted as regulated in Clause 1 of this
Article.
Article 3. Adjusting monthly incomes for which
the social insurance premiums have been paid
1. The monthly incomes for
which social insurance premiums have been paid of the entities regulated in
Clause 2 Article 1 of this Circular shall be adjusted by the following formula:
Monthly incomes
for which the voluntary social insurance premiums have been paid after annual
adjustment
=
Total incomes of
month for which social insurance premiums have been paid in each year
x
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
In which, the adjustment rate of monthly incomes
for which social insurance premiums have been paid in respective year shall
comply with the following Table 2:
Table 2:
Year
2008
2009
2010
2011
2012
2013
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2015
2016
Adjustment rate
1.69
1.58
1.45
1.22
1.12
1.05
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1.00
1.00
2. As for the workers who have
both period of paying compulsory social insurance and period of paying
voluntary social insurance, the monthly incomes for which voluntary social
insurance premiums have been paid shall be adjusted as regulated in Clause 1 of
this Article. If the workers have paid the social insurance premiums under the
salary scheme decided by employers, the monthly salaries for which social
insurance premiums have been paid under the salary scheme decided by employers
shall be adjusted as regulated in Clause 1 Article 2 of this Circular. The average
of monthly incomes for which voluntary social insurance premiums have been paid
or the average of salaries and monthly incomes for which social insurance
premiums have been paid shall be considered as a basis for calculating
pensions, lump-sum allowance upon retirement, lump-sum allowance of social
insurance and lump-sum death allowance in accordance with regulations in Clause
4 Article 11 of Decree No. 115/2015/ND-CP and Clause 4 Article 5 of Decree No.
134/2015/ND-CP.
Article 4. Implementation
1. This Circular takes effect
from February 15, 2016; the provisions of this Circular shall apply from
January 01, 2016.
2. Any difficulties arising in
the course of implementation should be promptly reported to the Ministry of
Labor, War Invalids and Social Affairs for study and resolution./.
PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER
Pham Minh Huan
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66