BỘ TÀI CHÍNH
--------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
----------------

Số: 14397/BTC-TCHQ
V/v xử lý vướng mắc tại Thông tư 128, Thông tư 22 và ghi nhãn hàng hóa

Hà Nội, ngày 10 tháng 10 năm 2014

 

Kính gửi: Cục Hải quan các tỉnh, thành phố.

Thời gian qua, Bộ Tài chính nhận được phản ánh vướng mắc của một số Hải quan địa phương và doanh nghiệp liên quan đến việc thực hiện Thông tư số 128/2013/TT-BTC, Thông tư 22/2014/TT-BTC và ghi nhãn hàng hóa nhập khẩu theo quy định tại Nghị định 89/2006/NĐ-CP. Để kịp thời tháo gỡ khó khăn, vướng mắc của doanh nghiệp, tạo điều kiện thuận lợi cho hoạt động xuất nhập khẩu theo tinh thần Nghị quyết số 19/NQ-CP ngày 18/3/2014 của Chính phủ về nhiệm vụ, giải pháp chủ yếu cải thiện môi trường kinh doanh, nâng cao năng lực cạnh tranh quốc gia; trong thời gian chờ ban hành Thông tư sửa đổi, bổ sung các nội dung tại các Thông tư trên, Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện như sau:

I/ Vướng mắc liên quan đến Thông tư số 128/2013/TT-BTC:

1/ Về thủ tục hải quan đối với hàng hóa kinh doanh TNTX:

a) Đối với hồ sơ tạm nhập, hồ sơ tái xuất tại điểm b khoản 1, điểm b khoản 2 Điều 41 Thông tư 128/2013/TT-BTC: Khi làm thủ tục hải quan tạm nhập, tái xuất, cơ quan hải quan không yêu cầu người khai hải quan phải nộp bản chụp hợp đồng xuất khẩu.

b) Khi thực hiện việc giám sát hàng hóa tái xuất, công chức hải quan giám sát hàng hóa tái xuất từ khi tiếp nhận cho đến khi xuất hết, xác nhận trên tờ khai hải quan (ký tên, đóng dấu và ghi rõ ngày, tháng, năm), không yêu cầu Lãnh đạo Chi cục phải ký xác nhận.

2/ Về Thủ tục hải quan đối với hàng hóa đưa vào, đưa ra kho ngoại quan

a) Trường hợp hàng hóa từ nước ngoài đưa vào kho ngoại quan qua cửa khẩu biên giới đường bộ, đường sông thì trong hồ sơ hải quan theo quy định tại điểm b.4 khoản 1 Điều 59 Thông tư 128/2013/TT-BTC không yêu cầu doanh nghiệp phải nộp vận đơn.

b) Hàng hóa không được đưa vào từ kho ngoại quan quy định tại điểm b khoản 4 Điều 59 Thông tư 128/2013/TT-BTC được hiểu là hàng hóa không được đưa từ kho ngoại quan vào nội địa.

II/ Vướng mắc liên quan đến Thông tư số 22/2014/TT-BTC:

1/ Về hủy tờ khai hải quan đối với trường hợp khai nhầm chỉ tiêu không được phép sửa.

Trường hợp người khai hải quan khai sai các chỉ tiêu thông tin không được phép sửa quy định tại điểm 3 Phụ lục II ban hành kèm Thông tư số 22/2014/TT-BTC (trừ chỉ tiêu “mã hiệu phương thức vận chuyển”) thì phải hủy tờ khai cũ và khai tờ khai mới.

2/ Thủ tục hải quan đối với hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu tại chỗ

a) Khi làm thủ tục hải quan xuất khẩu tại chỗ, ngoài các công việc theo quy định tại điểm c khoản 5 Điều 27 Thông tư số 22/2014/TT-BTC, Chi cục hải quan nơi làm thủ tục xuất khẩu phải có văn bản thông báo về việc hoàn thành thủ tục xuất khẩu tại chỗ cho Chi cục Hải quan làm thủ tục nhập khẩu tại chỗ (theo mẫu số 01/TBXNKTC ban hành kèm công văn này).

b) Khi làm thủ tục hải quan nhập khẩu tại chỗ, ngoài các công việc theo quy định tại điểm c khoản 5 Điều 27 Thông tư số 22/2014/TT-BTC, Chi cục hải quan nơi làm thủ tục nhập khẩu tại chỗ thực hiện:

b.1) Lập sổ theo dõi những tờ khai xuất khẩu tại chỗ đã hoàn thành thủ tục hải quan do Chi cục hải quan làm thủ tục xuất khẩu chuyển đến để kiểm tra thời hạn làm thủ tục hải quan của doanh nghiệp nhập khẩu;

b.2) Trường hợp hàng hóa thuộc diện phải kiểm tra thực tế, nếu đã được kiểm tra thực tế tại Chi cục hải quan xuất khẩu thì Chi cục hải quan nhập khẩu không thực hiện việc kiểm tra lại.

3/ Thủ tục hải quan điện tử đối với hàng hóa đưa vào, đưa ra kho ngoại quan (khoản 2 Điều 30 Thông tư số 22/2014/TT-BTC):

a) Đối với hàng hóa đưa từ nước ngoài, từ khu phi thuế quan hoặc từ nội địa đưa vào kho ngoại quan, chủ hàng hoặc chủ kho ngoại quan nộp bộ hồ sơ gồm:

a.1) Tờ khai vận chuyển hàng hóa đang chịu sự giám sát hải quan đã được cơ quan hải quan nơi hàng đi phê duyệt đối với trường hợp khai báo vận chuyển độc lập: 01 bản chụp;

a.2) Danh mục hàng hóa nhập kho ngoại quan theo mẫu số 02/DMNKNQ ban hành kèm công văn này: 01 bản chính;

a.3) Các chứng từ khác theo quy định của Bộ, ngành có liên quan.

b) Đối với hàng hóa đưa ra khỏi kho ngoại quan để nhập khẩu vào nội địa hoặc xuất ra nước ngoài, chủ hàng hoặc chủ kho ngoại quan phải kê khai lượng hàng hóa xuất trên Danh mục hàng hóa xuất kho ngoại quan theo mẫu số 03/DMXKNQ ban hành kèm công văn này.

Riêng các loại hàng hóa sau đây không được nhập khẩu vào nội địa từ kho ngoại quan:

b.1) Hàng hóa quy định tại điểm c khoản 2 Điều 26 Nghị định 154/2005/NĐ-CP;

b.2) Hàng hóa theo quy định phải làm thủ tục nhập khẩu tại cửa khẩu;

b.3) Hàng hóa thuộc Danh mục hàng tiêu dùng hoặc Danh mục hàng không khuyến khích nhập khẩu của Bộ Công Thương, trừ hàng hóa là nguyên liệu, vật tư, máy móc, thiết bị nhập khẩu để phục vụ sản xuất, gia công.

c) Khi hàng hóa đưa vào hoặc đưa ra kho ngoại quan, công chức hải quan kho ngoại quan kiểm tra tình trạng tờ khai hải quan hàng hóa xuất khẩu đối với hàng hóa từ nội địa hoặc từ khu phi thuế quan đưa vào kho ngoại quan hoặc tờ khai hàng hóa nhập khẩu đối với hàng hóa từ kho ngoại quan đưa vào nội địa trên hệ thống và xác nhận lượng hàng hóa đưa vào, đưa ra kho ngoại quan trên Danh mục hàng hóa.

d) Việc chuyển quyền sở hữu hàng hóa gửi kho ngoại quan do chủ hàng hóa thực hiện khi có hành vi mua bán hàng hóa theo quy định tại khoản 8 Điều 3 Luật Thương mại. Chủ kho ngoại quan thông báo cho cơ quan hải quan quản lý kho ngoại quan về việc chuyển quyền sở hữu hàng hóa đang gửi kho ngoại quan để quản lý theo dõi. Thời hạn hàng hóa gửi kho ngoại quan được tính kể từ ngày hàng hóa đưa vào kho ngoại quan theo hợp đồng thuê kho ký giữa chủ kho ngoại quan và chủ hàng cũ.

đ) Trường hợp kho ngoại quan có ứng dụng công nghệ thông tin trong quản lý hàng hóa nhập, xuất, tồn kho thì có thể sử dụng Danh mục hàng hóa nhập, xuất kho ngoại quan đã được thiết kế trên hệ thống để kết xuất thông tin về hàng hóa đưa vào, đưa ra kho và nộp cho cơ quan hải quan khi làm thủ tục đưa vào, đưa ra kho.

e) Báo cáo hàng hóa nhập, xuất, tồn kho ngoại quan:

e.1) Sau khi hàng hóa thực xuất khẩu, chủ kho ngoại quan tự chịu trách nhiệm theo dõi, thanh khoản hợp đồng thuê kho ngoại quan và thông báo tình hình hàng hóa nhập, xuất, tồn kho theo mẫu số 04/NXTKNQ ban hành kèm công văn này cho Chi cục hải quan quản lý kho vào ngày 05 hàng tháng.

Trường hợp kho ngoại quan sử dụng phần mềm quản lý hàng hóa nhập, xuất có kết nối với cơ quan hải quan quản lý kho ngoại quan thì không phải báo cáo về lượng hàng hóa nhập, xuất, tồn kho; cơ quan hải quan chịu trách nhiệm theo dõi trên hệ thống.

e.2) Trường hợp nghi ngờ về lượng hàng hóa tồn kho trên báo cáo nhập, xuất, tồn kho không đúng với thực tế, Chi cục trưởng Chi cục hải quan quản lý kho ngoại quan quyết định việc kiểm tra lượng hàng tồn kho.

g) Hàng hóa vận chuyển từ cửa khẩu nhập đến kho ngoại quan; hàng hóa từ kho ngoại quan đến cửa khẩu xuất; hàng hóa vận chuyển từ kho ngoại quan này đến kho ngoại quan khác; hàng hóa từ nội địa hoặc từ khu phi thuế quan đưa vào kho ngoại quan và ngược lại phải làm thủ tục hải quan như đối với hàng hóa vận chuyển đang chịu sự giám sát hải quan theo quy định tại Chương IV Thông tư 22/2014/TT-BTC.

4/ Về việc xác nhận hàng hóa xuất khẩu qua khu vực giám sát

Khi xác nhận hàng đã qua khu vực giám sát trên Hệ thống hoặc trên tờ khai hải quan xuất khẩu điện tử in, công chức hải quan giám sát xác nhận hàng đã qua khu vực giám sát; ký tên, đóng dấu công chức, ghi ngày tháng năm xác nhận trên tờ khai hải quan xuất khẩu.

III/ Vướng mắc về ghi nhãn hàng hóa

Yêu cầu Cục Hải quan các tỉnh, thành phố thực hiện theo hướng dẫn của Bộ Khoa học và Công nghệ tại công văn số 2598/BKHCN-Ttra ngày 22/7/2014 trả lời Tổng cục Hải quan về ghi nhãn hàng hóa nhập khẩu. Theo đó, đối với các lô hàng nhập khẩu thuộc diện phải kiểm tra thực tế, cơ quan hải quan kiểm tra đối chiếu thực tế hàng nhập khẩu (trong đó có việc ghi nhãn gốc của hàng hóa) với nội dung khai của người khai hải quan. Trường hợp nhãn gốc không thể hiện đầy đủ nội dung theo quy định tại Nghị định 89/2006/NĐ-CP, cơ quan hải quan không xử phạt, nhưng chủ hàng hóa nhập khẩu phải chịu trách nhiệm bổ sung nhãn phụ trước khi đưa ra lưu thông trên thị trường.

Bộ Tài chính có ý kiến để Cục Hải quan tỉnh, thành phố biết, thực hiện. Trường hợp có vướng mắc phát sinh thì báo cáo kịp thời về Bộ Tài chính (qua Tổng cục Hải quan) để tổng hợp và có hướng dẫn cụ thể./.

 

 

Nơi nhận:
- Như trên;
- TT. Đỗ Hoàng Anh Tuấn (để b/c);
- Lưu: VT, TCHQ

TL. BỘ TRƯỞNG
KT. TỔNG CỤC TRƯỞNG TỔNG CỤC HẢI QUAN
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG




Vũ Ngọc Anh

 

Mẫu số 01/TBXNKTC

CỤC HẢI QUAN…………
CHI CỤC HẢI QUAN…….…...
--------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
----------------

Số: ………./TB-XNKTC

………, ngày … tháng … năm …

 

THÔNG BÁO

V/v làm thủ tục xuất khẩu, nhập khẩu tại chỗ

Chi cục Hải quan.............................................................................. xin thông báo:

Doanh nghiệp:..........................................................................................................

Địa chỉ......................................................................................................................

Đã hoàn thành thủ tục xuất khẩu tại chỗ theo:

- Tờ khai số: ……………………………… ngày …. tháng .... năm ….

- Tại Chi cục Hải quan...............................................................................................

Số TT

Tên hàng

Mã số HS

ĐVT

Lượng hàng

Trị giá

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chi cục Hải quan ………………….. xin thông báo để Chi cục nơi thực hiện thủ tục nhập khẩu tại chỗ biết, theo dõi./.

 

 

Nơi nhận:
- Chi cục Hải quan NKTC;
- Công ty:………..;
- Lưu:………

LÃNH ĐẠO CHI CỤC HẢI QUAN
(Ký, ghi rõ họ tên, đóng dấu Chi cục)

 

Mẫu số 02/DMNKNQ

TÊN KHO NGOẠI QUAN

CHI CỤC HẢI QUAN …………

 

DANH MỤC HÀNG HÓA NHẬP KHO NGOẠI QUAN

Số: …………. ngày …/…/2014

Người xuất khẩu:

 

Địa chỉ:

 

Người thuê kho ngoại quan:

 

Địa chỉ:

Hợp đồng thuê kho số:

- Ngày       /        /

- Thời hạn:

Nước xuất khẩu

Số Tờ khai vận chuyển/Tờ khai hải quan xuất khẩu:

- Ngày:        /        /

- Nơi đăng ký:

Trọng lượng (kg):

Nước nhập khẩu

Số lượng kiện:

TT

Mã hàng

Mô tả hàng hóa

Xuất xứ

Số lượng

Đơn vị tính

Trị giá nguyên tệ

1

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

Xác nhận của Hải quan kho ngoại quan
(Ký tên, đóng dấu công chức)

- Thời gian nhập kho:

- Lượng hàng nhập kho:

- Tình trạng hàng hóa nhập kho:

Xác nhận của Chủ kho ngoại quan
(Ký, ghi rõ họ tên và đóng dấu)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mẫu số 03/DMXKNQ

TÊN NGOẠI QUAN

CHI CỤC HẢI QUAN ………..

 

DANH MỤC HÀNG HÓA XUẤT KHO NGOẠI QUAN

TT

Mã hàng

Mô tả hàng hóa

Số lượng

ĐVT

Số, ngày Danh mục nhập kho

Lũy kế

Nước nhập khẩu

Cửa khẩu xuất/Tờ khai nhập khẩu

Số hiệu cont, kiện/ chì vận tải

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

Xác nhận của Hải quan kho ngoại quan
(Ký tên, đóng dấu công chức)

 

 

Xác nhận của Chủ kho ngoại quan
(Ký, ghi rõ họ tên và đóng dấu)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mẫu số 04/NXTKNQ

TÊN KHO NGOẠI QUAN

BÁO CÁO HÀNG HÓA NHẬP, XUẤT, TỒN KHO NGOẠI QUAN

TT

Mã hàng

Tên hàng

ĐVT

Nhập kho

Xuất kho

Tồn kho

Số lượng

Trị giá nguyên Tệ

Số, ngày danh mục nhập kho

Số lượng

Trị giá nguyên tệ

Số lần xuất kho

Số lượng

Trị giá nguyên tệ

Thời gian lưu giữ còn lại

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHỦ KHO NGOẠI QUAN
(Ký tên, đóng dấu)

 

THE MINISTRY OF FINANCE
--------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------

No.14397/BTC-TCHQ
Re. Dealing with difficulties that arise during the implementation of the Circular No.128, the Circular No.22 and in the labeling of goods

Hanoi, October 10, 2014

 

Dear, the Customs Department of province or city

Recently, the Ministry of Finance has received certain feedbacks from several local Customs authorities and enterprises on several difficulties relating to the implementation of the Circular No.128/2013/TT-BTC, 22/2014/TT-BTC and the labeling of imported goods as prescribed in the Decree No.89/2006/ND-CP.   In order to promptly eliminate these difficulties for enterprises as well as facilitate the importation and exportation activities in compliance with the Government’s Decree No.19/NQ-CP dated March 18, 2014 on providing key tasks and solutions to improve the business environment and enhance the national competitiveness. Before a Circular on adjusting or adapting contents specified in such Circulars is issued, the Ministry of Finance hereby provides the following instructions:

I/ Difficulties pertaining to the implementation of the Circular No.128/2013/TT-BTC:

1/ With respect to customs procedures applied to temporarily imported and re-exported merchandise:

a) With respect to applications for temporary importation and re-exportation stipulated at Point b Clause 1 and Point b Clause 2 of Article 41 of the Circular No.128/2013/TT-BTC: Upon carrying out the customs procedures for temporary importation and reexportation, the Customs agency shall not require the customs declarant to submit a photocopy of an export contract.  

b) Upon inspecting the re-exported merchandise, Customs officers must keep track of such merchandise from the initial receipt to the complete exportation, certify their completed inspection on the customs declaration (bear their full name, stamp and clearly specify the inspection date), and do not need to request the signature from the Head of the Customs Department.    

2/ With respect to customs procedures applied to the incoming or outgoing merchandise at bonded warehouses:

a) In case incoming goods are shipped from foreign countries into bonded warehouses through land or river border gates, enterprises are not required to include the bill of lading in their customs dossiers in accordance with provisions set out at Point b.4 Clause 1 Article 59 of the Circular No.128/2013/TT-BTC.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

II/ Difficulties pertaining to the implementation of the Circular No.22/2014/TT-BTC:

1/ With respect to the revocation of customs declarations consisting of erroneous items to which any adjustment is not permitted.

Where customs declarants provide incorrect information in their declarations to which any adjustment is not permitted as stipulated at Point 3 Annex II issued together with the Circular No.22/2014/TT-BTC (except for the item titled "serial numbers of means of transportation"), the new declaration in place of the revoked old declaration must be submitted.

2/ Customs procedures applied to on-the-spot exports or imports

a) Upon carrying out customs procedures for on-the-spot exports, in addition to actions to be taken in accordance with provisions set out at Point c Clause 5 Article 27 of the Circular No.22/2014/TT-BTC, the Customs Sub-department, where procedures for exportation are carried out, must notify the Customs Sub-department, where procedures for on-the-spot exportation are carried out, of the completion of procedures for on-the-spot exportation (according to the form No.01/TBXNKTC issued together with this Official Dispatch).

b) Upon carrying out customs procedures for on-the-spot exports, in addition to actions to be taken in accordance with provisions set out at Point c Clause 5 Article 27 of the Circular No.22/2014/TT-BTC, the Customs Sub-department, where procedures for exportation are carried out, is required to:

b.1) Keep a record of customs declarations for on-the-spot exports, made by importers who have completed their customs procedures and sent by the Customs Sub-department where procedures for exportation are carried out, in order to examine the time limit for their completion of customs procedures; 

b.2) With respect to exported goods subject to the physical examination, if such exported goods have already undergone that physical examination at a Customs Sub-department of exportation, the Customs Sub-department of importation shall not require the repetition of such examination. 

3/ Electronic customs procedures applied to the entry and exit of merchandise through bonded warehouses (in accordance with Clause 2 Article 30 of the Circular No.22/2014/TT-BTC):

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

a.1) A declaration for the shipment of goods subject to customs supervision, approved by the Customs authority where goods are dispatched, which is applicable to the declaration for the shipment of goods made by independent shippers: 01 photocopy;

a.2) List of incoming goods shipped into bonded warehouses in accordance with the form No.02/DMNKNQ issued together with this Official Dispatch: 01 original;

a.3) Other documents stipulated in the regulations set out by relevant Ministries or regulatory bodies.

b) In respect of outgoing goods shipped out of bonded warehouses for the purpose of being imported into domestic destinations or exported abroad, owners of goods or bonded warehouse proprietor must verify the number of these exported goods specified on the list of outgoing goods shipped out of bonded warehouses, according to the form No.03/DMXKNQ issued together with this Official Dispatch.

The following goods, in particular, shall not be imported into domestic destinations from bonded warehouses:

b.1) Those regulated at Point c Clause 2 Article 26 of the Decree No.154/2005/ND-CP;

b.2) Those that are required to complete customs procedures for being imported at the border gate in accordance with laws;

b.3) Those specified in the List of consumer goods or the List of goods discouraged from importation approved by the Ministry of Industry and Trade, except for goods being raw materials, machinery and equipment which are imported to serve the manufacturing and processing purpose.

c) When a good is shipped in or out of the bonded warehouse, customs officers at bonded warehouses must check the condition of customs declarations for exported goods which are applicable to goods shipped from domestic areas or non-tariff areas into bonded warehouses, or the condition of customs declarations for imported goods which are applicable to goods shipped from bonded warehouses into domestic areas on the e-customs system, and verify the number of goods shipped in or out of bonded warehouses on the List of goods.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

dd) Where bonded warehouses apply information technology to the management of goods received, dispatched from or inventoried in these bonded warehouses, the List of such goods received or dispatched from bonded warehouses as already designed on the customs system shall be used to have access to the information about goods shipped in or out of warehouses and shall be then submitted to the Customs authority to complete procedures for goods receipt or dispatch through warehouses.

e) Report on the receipt, dispatch and inventory of goods at bonded warehouses:

e.1) After the exportation of goods has been verified, bonded warehouse proprietors shall bear their own responsibility for monitoring and fulfilling their obligations under the contract for warehouse lease as well as making a report on the received, dispatched or inventoried goods according to the form No.04/NXTKNQ issued together with this Official Dispatch for submission to the Customs Sub-department for warehouse management on the 5th day every month.

Where bonded warehouses use the computer software for the management of goods received or dispatched from bonded warehouses, connected with the Customs authority for the management of bonded warehouses, a report on the number of goods received, dispatched or inventoried is not needed; the Customs authority shall assume their responsibility for tracking goods on the electronic customs system.

e.2) If the number of goods in stock with reference to the report on goods received, dispatched and inventoried is suspected of being inaccurate as described in the information declaration, the Head of Customs Sub-department for the management of bonded warehouses shall make a decision on examining the actual goods in stock at these bonded warehouses.

g) Goods shipped from the import border gate to bonded warehouses, from bonded warehouses to export border gate, from this bonded warehouse to the other, from domestic areas or non-tariff zones to bonded warehouses and vice versa must follow the same customs procedures as those applied to goods that are transported and subject to the customs supervision in accordance with the provisions set out in Chapter IV of the Circular No.22/2014/TT-BTC.  

4/ With respect to the verification of goods exported through the customs supervision area

In order to confirm that goods have passed the customs supervision on the electronic customs system or on the printed customs e-declarations for exportation, Customs officers in charge of customs supervision must bear their full name, official seal and confirmation date stamped on such exportation customs declarations.

III/ Difficulties relating to the labeling of goods

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

The Ministry of Finance shall consult with the Customs Departments of cities and provinces for the respective implementation.   Where any difficulty arises, the Ministry of Finance should be promptly advised (through the General Department of Customs) for the purpose of making a report and seeking any specific guidance./.

 

 

 

PP. THE MINISTER
PP. THE DIRECTOR OF GENERAL DEPARTMENT OF CUSTOMS
VICE DIRECTOR




Vu Ngoc Anh

 

Form No.01/TBXNKTC

THE CUSTOMS DEPARTMENT OF..............

THE CUSTOMS SUB-DEPARTMENT OF..............
--------

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Independence – Freedom – Happiness 

No................/TB-XNKTC

.............., date:...............

 

NOTIFICATION

Re. Completing customs procedures for on-the-spot exports and/or imports

Customs Sub-department of........................................................hereby notifies:

Enterprise’s name:....................................................................................................

Address:....................................................................................................................  

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- The statement No...............made on date:......................................................

- At customs Sub-department of................................................................................  

No.

Description of goods

HS code

Measurement unit

Quantity

Value

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

 

 

 

 

 

 

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

 

 

 

 

 

The Customs Sub-department of.................herein notifies the Customs Sub-department where customs procedures for on-the-spot imports for the purpose of taking any further action and supervision./.

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

HEAD OF CUSTOMS SUB-DEPARTMENT (Signature, full name and stamp)

 

Form No.02/DMNKNQ

NAME OF BONDED WAREHOUSE

CUSTOMS SUB-DEPARTMENT OF......

 

LIST OF INCOMING GOODS SHIPPED INTO BONDED WAREHOUSES

No:................,date:.............

Exporter:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Address:

 

Bonded warehouse’s lessee:

 

Address:

Lease contract No.:

- Date:          /         /

- Contract term:

Exporting country:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- Date:     /     /

- Registered at:

Weight (kg):

Importing country:

Quantity of goods shipments:

No.

HS code

Description of goods items

Origin

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Measurement unit

Value

1

 

 

 

 

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

 

 

 

 

 

3

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

 

 

4

 

 

 

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

5

 

 

 

 

 

 

6

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

 

 

 

7

 

 

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

8

 

 

 

 

 

 

9

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

 

 

 

 

10

 

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

 

Certified by the Customs Officer of bonded warehouse (Signature and seal)

- Goods-received time:

- Goods-received quantity:

- Goods-received condition:

Certified by bonded warehouse proprietary (Signature, full name and seal)

 

Form No.03/DMXKNQ

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

CUSTOMS SUB-DEPARTMENT OF......

LIST OF OUTGOING GOODS SHIPPED OUT OF BONDED WAREHOUSES

No.

HS code

Description of goods items

Quantity

Measurement unit

Number and recording date of the list

Cumulative amount

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Export bordergate / Customs declaration for imports

Code of containers, packs and seals

1

 

 

 

 

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

 

2

 

 

 

 

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

 

 

 

 

 

4

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

 

 

5

 

 

 

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

6

 

 

 

 

 

 

7

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

 

 

 

8

 

 

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

9

 

 

 

 

 

 

10

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

 

 

 

 

Certified by the Customs Officer of bonded warehouse (Signature and seal)

 

 

Certified by bonded warehouse proprietary (Signature, full name and seal)

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

NAME OF BONDED WAREHOUSE

REPORT ON RECEIPT, DISPATCH AND INVENTORY OF GOODS AT BONDED WAREHOUSES

No.

HS code

Taxonomy of goods

Measurement unit

Goods received

Goods dispatched

Goods in stock

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Value

Number and recording date of the list

Quantity

Value

Number of goods dispatch from bonded warehouses

Quantity

Value

Remaining time of goods warehousing

1

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

 

 

 

 

 

 

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

2

 

 

 

 

 

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

 

 

 

3

 

 

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

 

 

 

 

 

 

4

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

 

 

 

 

 

 

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

5

 

 

 

 

 

 

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

 

 

6

 

 

 

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

 

 

 

 

 

7

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

 

 

 

 

 

 

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

 

 

 

 

 

 

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

 

9

 

 

 

 

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

 

 

 

 

10

 

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

 

 

 

 

 

 

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

BONDED WAREHOUSE PROPRIETARY (Signature and seal)

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Official Dispatch No.14397/BTC-TCHQ dated October 10, 2014, dealing with difficulties that arise during the implementation of the Circular No.128/2013/TT-BTC, the Circular No.22/2014/TT-BTC and in the labeling of goods
Official number: 14397/BTC-TCHQ Legislation Type: Official Dispatch
Organization: The Ministry of Finance Signer: Vu Ngoc Anh
Issued Date: 10/10/2014 Effective Date: Premium
Effect: Premium

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Official Dispatch No.14397/BTC-TCHQ dated October 10, 2014, dealing with difficulties that arise during the implementation of the Circular No.128/2013/TT-BTC, the Circular No.22/2014/TT-BTC and in the labeling of goods

Address: 17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
Phone: (+84)28 3930 3279 (06 lines)
Email: inf[email protected]

Copyright© 2019 by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu

DMCA.com Protection Status