|
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào nội dung được bôi màu
để xem chi tiết.
|
|
|
Decision No. 173/QD-NHNN of January 23, 2009, on refinancing interest rate, rediscount interest rate and interest rate applicable to overnight loan in the Inter-bank electronic payment and applicable to loan for making up capital deficit in the clearing payment of state bank of Vietnam for banks
Số hiệu:
|
173/QD-NHNN
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Ngân hàng Nhà nước
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Văn Giàu
|
Ngày ban hành:
|
23/01/2009
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
VIỆT NAM
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
--------------
|
Số: 173/QĐ-NHNN
|
Hà Nội, ngày 23 tháng 01 năm 2009
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ LÃI SUẤT TÁI CẤP VỐN, LÃI SUẤT TÁI CHIẾT KHẤU, LÃI
SUẤT CHO VAY QUA ĐÊM TRONG THANH TOÁN ĐIỆN TỬ LIÊN NGÂN HÀNG VÀ CHO VAY BÙ ĐẮP
THIẾU HỤT VỐN TRONG THANH TOÁN BÙ TRỪ CỦA NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC VIỆT NAM ĐỐI VỚI
CÁC NGÂN HÀNG
THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
Căn
cứ Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam năm 1997; Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều
của Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam năm 2003;
Căn cứ Nghị định số 96/2008/NĐ-CP ngày 26 tháng 8 năm 2008 của Chính phủ quy
định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ngân hàng Nhà nước
Việt Nam;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Chính sách tiền tệ,
QUYẾT ĐỊNH
Điều
1. Quy định các
mức lãi suất của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam như sau:
1.
Lãi suất tái cấp vốn: 8,0%/năm.
2.
Lãi suất tái chiết khấu: 6,0%/năm.
3.
Lãi suất cho vay qua đêm trong thanh toán điện tử liên ngân hàng và cho vay bù
đắp thiếu hụt trong thanh toán bù trừ của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam đối với
các ngân hàng: 8,0%/năm.
Điều
2. Quyết định này có hiệu lực thi
hành kể từ ngày 01 tháng 02 năm 2009, thay thế Quyết định số 3159/QĐ-NHNN ngày
19 tháng 12 năm 2008 về lãi suất tái cấp vốn, lãi suất tái chiết khấu, lãi suất
cho vay qua đêm trong thanh toán điện tử liên ngân hàng và cho vay bù đắp thiếu
hụt vốn trong thanh toán bù trừ của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam đối với các
ngân hàng.
Điều
3. Chánh Văn phòng, Vụ trưởng Vụ
Chính sách tiền tệ và Thủ trưởng các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam,
Giám đốc Ngân hàng Nhà nước chi nhánh các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung
ương; Hội đồng quản trị và Tổng giám đốc (Giám đốc) tổ chức tín dụng chịu trách
nhiệm thi hành Quyết định này.
Nơi nhận:
- Như Điều 3;
- Ban lãnh đạo NHNN;
- Lưu: VP, Vụ CSTT
|
THỐNG ĐỐC
Nguyễn Văn Giàu
|
Thông báo khi VB này bị sửa đổi, bổ sung, có hoặc hết hiệu lực
THE
STATE BANK OF VIETNAM
------------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence- Freedom – Happiness
-----------------
|
No.
173/QD-NHNN
|
Hanoi,
January 23, 2009
|
DECISION ON
REFINANCING INTEREST RATE, REDISCOUNT INTEREST RATE AND INTEREST RATE
APPLICABLE TO OVERNIGHT LOAN IN THE INTER-BANK ELECTRONIC PAYMENT AND
APPLICABLE TO LOAN FOR MAKING UP CAPITAL DEFICIT IN THE CLEARING PAYMENT OF
STATE BANK OF VIETNAM FOR BANKS THE GOVERNOR OF THE STATE BANK - Pursuant to the Law on the
State Bank of Vietnam issued in 1997; the Law on the amendment, supplement of
several Articles of the Law on the State Bank of Vietnam issued in 2003;
- Pursuant to the Decree No. 96/2008/ND-CP dated 26 August 2008 of the
Government providing for the functions, duties, authorities and organizational
structure of the State Bank of Vietnam;
- Upon the proposal of the Director of the Monetary Policy Department, DECIDES: Article 1. To announce
the interest rates of the State Bank of Vietnam as follows: 1. Re-financing interest rate to
be of 8.0% per annum. 2. Rediscount interest rate to
be of 6.0% per annum. 3. Interest rate applicable to
overnight loan in the inter-bank electronic payment and applicable to loan for
making up capital deficit in the clearing payment of State Bank of Vietnam for
banks to be of 8.0% per annum. .................................................. .................................................. .................................................. Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Decision No. 173/QD-NHNN of January 23, 2009, on refinancing interest rate, rediscount interest rate and interest rate applicable to overnight loan in the Inter-bank electronic payment and applicable to loan for making up capital deficit in the clearing payment of state bank of Vietnam for banks
879
|
CÁC NỘI DUNG SỬA ĐỔI,
HƯỚNG DẪN
NỘI DUNG
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung thay
thế tương ứng;
<Nội dung> =
Không có nội dung thay thế tương ứng;
<Nội dung> = Không có
nội dung bị thay thế tương ứng;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P.6, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines) _ Fax: (028) 3930 3009
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
|
|
Xin chân thành cảm ơn Thành viên đã sử dụng www.ThuVienPhapLuat.vn
|
|