THE
STATE BANK
-----
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
---------
|
No:
06/2001/TT-NHNN
|
Hanoi, August 24, 2001
|
CIRCULAR
GUIDING THE IMPLEMENTATION
OF THE PRIME MINISTER’S DECISION No. 46/2001/QD-TTg OF APRIL 4, 2001 ON THE
MANAGEMENT OF GOODS EXPORT AND IMPORT IN THE 2001-2005 PERIOD, APPLICABLE TO
GOODS SUBJECT TO THE SPECIALIZED MANAGEMENT BY VIETNAM STATE BANK
Pursuant to the Prime Minister’s Decision No.
46/2001/QD-TTg of April 4, 2001 on the management of goods export and import in
the 2001-2005 period;
Vietnam State Bank (hereinafter called the State Bank for short) hereby guides
the import/export of goods subject to the specialized management by the State
Bank as follows:
I. LIST OF IMPORT/EXPORT GOODS
The list of goods to be imported/exported in the
2001-2005 period, which are subject to the specialized management by the State
Bank is issued in Appendix 01 to this Circular.
II. PROVISIONS ON GOODS IMPORT AND EXPORT
1. For export goods:
Under the Government’s regulations, in the
2001-2005 period, there is no export goods subject to the specialized
management by the State Bank.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
2.1 Domestic, joint-venture and foreign units
lawfully operating in Vietnam (hereinafter called units for short), if wishing
to import goods items specified in Items 1, 2 and 3, Appendix 01 to this
Circular, shall have to send to the State Bank (the Issue and Vault
Department), No. 47 - 49 Ly Thai To street, Hanoi, the following papers:
- The import application (major contents shall
comply with the guidance in Appendix 02 to this Circular);
- Certifications by the competent superior
managing agencies (if any) of units using import goods (except for units
attached to the State Bank) on the compatibility of the latter’s demand for
goods with their functions and tasks;
- Notarized or authenticated copies of
enterprise-setting-up decisions or operation licenses, certificates of
registration of importing/exporting enterprise codes (for importing/exporting
enterprises) and business registration certificates;
- Catalogues (the original) recommending
technical parameters of import goods and their Vietnamese version.
2.2. Within 10 working days as from the date of
receiving complete dossiers from units which wish to import goods items
specified in Items 1, 2 and 3, Appendix 01 to this Circular, the State Bank
(the Issue and Vault Department) shall have to consider and designate units
entitled to import or entrust the import thereof (through an enterprise under
the State Bank). In case of refusal, the State Bank shall have to issue written
reply, clearly stating the reasons therefor.
2.3. Goods items specified in Items 4, 5, 6, 7
and 8, Appendix 01 to this Circular are those exclusively controlled and used
by the State Bank. The National Money Printing Factory and Banking Supplies
Company (two enterprises under the State Bank) are entitled to directly import
such goods items when so approved in writing by the State Bank Governor.
3. For goods specified in Appendix 01 to this
Circular, if they are transited, temporarily imported for re-export or
temporarily-exported for re-import for participation in exhibitions, fairs or
conferences, for goods introduction or other purposes, they must be approved in
writing by the State Bank.
III. RESPONSIBILITIES OF THE CONCERNED
PARTIES
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
a) The State Bank is assigned by the Prime
Minister the tasks of managing and guiding the import/export of goods items
specified in Appendix 01 to this Circular;
b) The State Bank Governor assigns the Director
of the Issue-Vault Department the responsibility to consider and designate
units entitled to import goods items specified in Items 1, 2 and 3, Appendix 01
to this Circular.
c) Any adjustment and addition to the list of
import/ export goods prescribed in Appendix 01 to this Circular shall be agreed
upon by the State Bank and the Ministry of Trade, then submitted to the Prime
Minister for decision.
2. Units designated to conduct the import/export
shall have to:
a) Conduct import/export of goods with quantity,
quality and categories required by the State Bank;
b) Abide by the State’s current regulations on
goods import/export;
c) At the quarter-end and year-end, make sum up
reports on the import of goods subject to the specialized management by the
State Bank, and send them to the State Bank (the Department for Issuance and
Storage).
3. Units using import goods shall have to:
a) Exploit and use goods for the right purposes
and in compliance with their functions and tasks;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
IV. IMPLEMENTATION ORGANIZATION
1. This Circular takes effect 15 days after its
signing.
2. To annul Decision No. 206/1998/QD-NHNN6 of
June 11, 1998 of the State Bank Governor promulgating the regulation on the
management of the import/export of specialized banking equipment and machinery,
and other regulations of the State Bank, which are contrary to this Circular..
3. The amendment and supplementation of this
Circular shall be decided by the State Bank Governor.
FOR THE STATE BANK GOVERNOR
DEPUTY GOVERNOR
Nguyen Thi Kim Phung
APPENDIX 01
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
EXPORT GOODS
None
IMPORT GOODS
1
Cash vans
2
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
3
Doors of money depots
4
Money-printing paper
5
Money printing ink
6
Anti-forgery cast pressers and anti-forgery
casts (used for money, payment bills and other valuable certificates and
papers issued and managed by the banking service)
7
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
8
Coin-minting and -stamping machines (with
technical standards publicized by the State Bank).
APPENDIX 02
MAJOR CONTENTS OF
THE APPLICATION FOR THE IMPORT OF GOODS SUBJECT TO THE SPECIALIZED MANAGEMENT
BY THE STATE BANK
1. Name of unit applying for import, written
fully in Vietnamese and foreign language, abbreviated name (if any), address of
its headquarter in Vietnam; and number of its transactional bank accounts;
2. Name of foreign partner, written fully in
foreign language and Vietnamese, its abbreviated name (if any), and address of
its headquarter;
3. Name of goods-using unit, written fully in
Vietnamese and foreign language, its abbreviated name (if any) (if the
importing unit is not the goods-using unit), and address of its headquarter in Vietnam;
4. Appellation of the import goods, their codes,
manufacturing and/or assembling companies and countries;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
6. Unit price and total value of goods;
7. Capital source;
8. Estimated time for goods import.-