|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
801/1998/QĐ-UB
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Tỉnh Đắk Lắk
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Bá Anh
|
Ngày ban hành:
|
15/05/1998
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
ỦY BAN NHÂN DÂN
TỈNH ĐẮK LẮK
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 801/1998/QĐ-UB
|
Buôn Ma Thuột,
ngày 15 tháng 05 năm 1998
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ VIỆC QUY ĐỊNH MỨC
GIÁ TỐI THIỂU TÍNH THUẾ NHÀ Ở VÀ CÔNG TRÌNH GẮN LIỀN CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI,
NGƯỜI VIỆT NAM ĐỊNH CƯ Ở NƯỚC NGOÀI THUÊ TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH ĐĂK LĂK
ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH ĐĂK LĂK
Căn cứ luật tổ chức HĐND và UBND các cấp được
Quốc hội nước Cộng hòa XHCN Việt Nam thông qua ngày 21/6/1994;
Căn cứ Nghị định 09/CP ngày 30/01/1997 của Chính
phủ về việc sửa đổi điều 7 quy chế cho người nước ngoài, người Việt Nam định cư
ở nước ngoài thuê nhà tại Việt Nam;
Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Thuế Đăk Lăk tại
tờ trình số 106/TT-CT ngày 11/3/1998,
QUYẾT ĐỊNH
Điều 1. Quy định mức giá tối thiểu tính thuế
nhà ở và công trình gắn liền cho người nước ngoài, người Việt Nam định cư ở
nước ngoài thuê trên địa bàn tỉnh Đăk Lăk, cụ thể như sau:
Đơn vị tính: USD/m2
- tháng
Số TT
|
Mức giá
|
Biệt thự
|
Nhà độc lập
|
01
02
03
04
|
Diện tích chính
Diện tích phụ
Diện tích sân vườn
Diện tích khác
|
08
04
02
02
|
06
03
01
-
|
Mức giá trên được áp dụng như sau:
1. Đối với địa bàn thành phố Buôn Ma Thuột (trừ các
phường Khánh Xuân, Tân Hòa, Thành Nhất): Hệ số = 1.
2. Đối với thị trấn, trung tâm các huyện và 3
phường: Khánh Xuân, Tân Hòa, Thành Nhất của thành phố Buôn Ma Thuột: Hệ số =
0,8.
3. Tất cả các địa bàn còn lại: Hệ số = 0,6.
Mức giá trên chỉ áp dụng cho việc tính thuế, không
áp dụng cho các trường hợp khác.
Điều 2. Thuế cho thuê nhà nộp ngân sách được
tính bằng tiền đồng Việt Nam, căn cứ vào mức giá quy định tại điều 1 và tỷ giá
bán ra của USD do Ngân hàng ngoại thương công bố trên báo Nhân dân tại thời
điểm nộp thuế. Trường hợp mức giá thực tế cho thuê nhà thấp hơn mức giá tính
thuế tại quyết định này thì tính thuế theo mức giá quy định trên đây; nếu mức
giá cho thuê nhà thực tế cao hơn mức giá tính thuế tại quyết định này thì tính
thuế theo giá thực tế cho thuê.
Điều 3. Các ông Chánh văn phòng UBND tỉnh,
Cục trưởng Cục Thuế, giám đốc các sở ban ngành có liên quan, Chủ tịch UBND các
huyện, thành phố Buôn Ma Thuột; các tổ chức và cá nhân có liên quan chịu trách
nhiệm thi hành quyết định này.
Quyết định này có hiệu lực từ ngày 01/6/1998.
Nơi nhận:
- Như Điều 3;
- Bộ Tài chính;
- Tổng cục Thuế;
- TT Tỉnh ủy;
- TT HĐND tỉnh;
- TT UBND tỉnh;
- Lưu VT-TM.
|
TM. ỦY BAN NHÂN
DÂN TỈNH ĐĂK LĂK
CHỦ TỊCH
Nguyễn Bá Anh
|
Quyết định 801/1998/QĐ-UB quy định mức giá tối thiểu tính thuế nhà ở và công trình gắn liền cho người nước ngoài, người Việt Nam định cư ở nước ngoài thuê trên địa bàn tỉnh Đắk Lắk
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Quyết định 801/1998/QĐ-UB ngày 15/05/1998 quy định mức giá tối thiểu tính thuế nhà ở và công trình gắn liền cho người nước ngoài, người Việt Nam định cư ở nước ngoài thuê trên địa bàn tỉnh Đắk Lắk
3.456
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|