Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Dùng tài khoản LawNet
Quên mật khẩu?   Đăng ký mới

Đang tải văn bản...

Số hiệu: 36/2025/TT-BCA Loại văn bản: Thông tư
Nơi ban hành: Bộ Công An Người ký: Lương Tam Quang
Ngày ban hành: 15/05/2025 Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày công báo: Đang cập nhật Số công báo: Đang cập nhật
Tình trạng: Đã biết

Thẩm quyền thẩm định thiết kế về phòng cháy chữa cháy của cơ quan Công an từ 01/7/2025

Ngày 15/5/2025, Bộ trưởng Bộ Công an đã ban hành Thông tư 36/2025/TT-BCA quy định chi tiết một số điều của Luật Phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ và Nghị định 105/2025/NĐ-CP ngày 15/5/2025 của Chính phủ.

Thẩm quyền thẩm định thiết kế về phòng cháy chữa cháy của cơ quan Công an

Theo đó, thẩm quyền thẩm định thiết kế về phòng cháy và chữa cháy của cơ quan Công an như sau:

- Cục Cảnh sát phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ thẩm định thiết kế về phòng cháy và chữa cháy đối với công trình quy định tại Phụ lục III kèm theo Nghị định 105/2025, cụ thể:

+ Công trình thuộc thẩm quyền quyết định chủ trương đầu tư, chấp thuận chủ trương đầu tư của Quốc hội, Thủ tướng Chính phủ theo quy định của pháp luật về đầu tư, pháp luật về đầu tư công, pháp luật về đầu tư theo phương thức đối tác công tư;

+ Công trình thuộc dự án có công trình cấp đặc biệt theo quy định của pháp luật về xây dựng;

+ Công trình trụ sở, nhà làm việc của các đơn vị thuộc cơ quan Bộ Công an, công trình thuộc dự án có công trình cấp I khi có đề nghị của chủ đầu tư, chủ sở hữu công trình;

+ Công trình xây dựng trên địa bàn hành chính từ 02 tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương trở lên;

+ Công trình dân dụng có chiều cao phòng cháy và chữa cháy trên 150 m;

+ Công trình có quy mô lớn, kỹ thuật phức tạp thuộc danh mục theo quy định của pháp luật về xây dựng;

+ Công trình sử dụng công nghệ, thiết bị, hệ thống phòng cháy và chữa cháy mà Việt Nam chưa có tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật.

- Phòng Cảnh sát phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ Công an cấp tỉnh thẩm định thiết kế về phòng cháy và chữa cháy đối với công trình, phương tiện giao thông, cụ thể:

+ Công trình quy định tại Phụ lục III kèm theo Nghị định 105/2025 trên địa bàn quản lý, trừ các công trình quy định tại khoản 1 Điều 9 Thông tư 36/2025;

+ Phương tiện giao thông quy định tại Phụ lục III kèm theo Nghị định 105/2025 của cơ quan, tổ chức, cá nhân có trụ sở, văn phòng đại diện, chi nhánh, có đăng ký kinh doanh hoặc sản xuất, lắp ráp, đóng mới, hoán cải trên địa bàn quản lý;

+ Công trình trên địa bàn quản lý đã được Cục Cảnh sát phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ chấp thuận kết quả nghiệm thu về phòng cháy và chữa cháy mà trong quá trình sử dụng thay đổi công năng hoặc cải tạo làm thay đổi điều kiện an toàn phòng cháy và chữa cháy theo quy định tại khoản 3 Điều 9 Nghị định 105/2025.

Thông tư 36/2025/TT-BCA có hiệu lực từ ngày 01/7/2025.

BỘ CÔNG AN
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 36/2025/TT-BCA

Hà Nội, ngày 15 tháng 5 năm 2025

 

THÔNG TƯ

QUY ĐỊNH CHI TIẾT MỘT SỐ ĐIỀU CỦA LUẬT PHÒNG CHÁY, CHỮA CHÁY VÀ CỨU NẠN, CỨU HỘ VÀ NGHỊ ĐỊNH SỐ 105/2025/NĐ-CP NGÀY 15 THÁNG 5 NĂM 2025 CỦA CHÍNH PHỦ QUY ĐỊNH CHI TIẾT MỘT SỐ ĐIỀU VÀ BIỆN PHÁP THI HÀNH LUẬT PHÒNG CHÁY, CHỮA CHÁY VÀ CỨU NẠN, CỨU HỘ

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 18 tháng 02 năm 2025;

Căn cứ Luật Công an nhân dân ngày 20 tháng 11 năm 2018; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Công an nhân dân ngày 22 tháng 6 năm 2023;

Căn cứ Luật Phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ ngày 29 tháng 11 năm 2024;

Căn cứ Nghị định số 02/2025/NĐ-CP ngày 18 tháng 02 năm 2025 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Công an;

Căn cứ Nghị định số 105/2025/NĐ-CP ngày 15 tháng 5 năm 2025 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật Phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ;

Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Cảnh sát phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ;

Bộ trưởng Bộ Công an ban hành Thông tư quy định chi tiết một số điều của Luật Phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ và Nghị định số 105/2025/NĐ-CP ngày 15 tháng 5 năm 2025 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật Phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ.

Chương I

QUY ĐỊNH CHUNG

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh

Thông tư này quy định chi tiết một số điều của Luật Phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ và Nghị định số 105/2025/NĐ-CP ngày 15 tháng 5 năm 2025 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật Phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ, cụ thể:

1. Quy định chi tiết một số điều của Luật Phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ, bao gồm:

a) Khoản 4 Điều 42 về trang bị phương tiện phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ cho lực lượng phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ cơ sở, lực lượng phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ chuyên ngành, lực lượng dân phòng;

b) Khoản 3 Điều 43 về quản lý, bảo quản, bảo dưỡng phương tiện phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ (quản lý, bảo quản, bảo dưỡng phương tiện phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ của lực lượng Cảnh sát phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ thực hiện theo quy định tại Thông tư số 37/2025/TT-BCA ngày 15 tháng 5 năm 2025 của Bộ trưởng Bộ Công an quy định về nhiệm vụ công tác phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ của lực lượng Công an nhân dân).

2. Quy định chi tiết một số điều của Nghị định số 105/2025/NĐ-CP, bao gồm:

a) Khoản 7 Điều 9 về thẩm quyền thẩm định thiết kế về phòng cháy và chữa cháy của cơ quan Công an;

b) Khoản 3 Điều 13 về thẩm quyền kiểm tra về phòng cháy, chữa cháy của cơ quan Công an;

c) Khoản 6 Điều 15 về thẩm quyền xây dựng, phê duyệt phương án chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ, phương án cứu nạn, cứu hộ của cơ quan Công an;

d) Khoản 6 Điều 23 về thẩm quyền cấp giấy phép lưu thông đối với phương tiện phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ;

đ) Khoản 6 Điều 28 và khoản 2 Điều 30 về huấn luyện, bồi dưỡng nghiệp vụ phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ.

Điều 2. Phụ lục

Ban hành kèm theo Thông tư này các phụ lục:

1. Phụ lục I: Danh mục, số lượng phương tiện phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ trang bị cho lực lượng dân phòng, lực lượng phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ cơ sở, lực lượng phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ chuyên ngành.

2. Phụ lục II: Bảo quản, bảo dưỡng phương tiện chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ cơ giới.

3. Phụ lục III: Bảo quản, bảo dưỡng phương tiện chữa cháy thông dụng, phương tiện cứu người, phương tiện, thiết bị phục vụ cứu nạn, cứu hộ, chất chữa cháy, phương tiện, thiết bị thông tin liên lạc phục vụ chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ.

4. Phụ lục IV: Bảo quản, bảo dưỡng trang phục và thiết bị bảo hộ cá nhân phục vụ công tác chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ.

5. Phụ lục V: Bảo quản, bảo dưỡng thiết bị báo cháy độc lập, thiết bị thuộc hệ thống báo cháy, thiết bị thuộc hệ thống loa thông báo và hướng dẫn thoát nạn, thiết bị thuộc hệ thống chữa cháy, đèn, phương tiện chiếu sáng sự cố, chỉ dẫn thoát nạn.

6. Phụ lục VI: Các biểu mẫu.

Chương II

TRANG BỊ PHƯƠNG TIỆN PHÒNG CHÁY, CHỮA CHÁY, CỨU NẠN, CỨU HỘ CHO LỰC LƯỢNG DÂN PHÒNG, LỰC LƯỢNG PHÒNG CHÁY, CHỮA CHÁY VÀ CỨU NẠN, CỨU HỘ CƠ SỞ, LỰC LƯỢNG PHÒNG CHÁY, CHỮA CHÁY VÀ CỨU NẠN, CỨU HỘ CHUYÊN NGÀNH

Điều 3. Trang bị phương tiện phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ cho lực lượng dân phòng

1. Phương tiện phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ trang bị cho lực lượng dân phòng theo danh mục, số lượng quy định tại Phụ lục I kèm theo Thông tư này.

2. Ủy ban nhân dân cấp xã có trách nhiệm trang bị phương tiện phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ cho lực lượng dân phòng theo quy định tại khoản 1 Điều này.

Căn cứ yêu cầu bảo đảm an toàn phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ và khả năng bảo đảm ngân sách của địa phương, Ủy ban nhân dân cấp xã có thể trang bị thêm số lượng, thêm loại phương tiện phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ, phương tiện, thiết bị cần thiết khác cho lực lượng dân phòng để thực hiện nhiệm vụ.

Điều 4. Trang bị phương tiện phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ cho lực lượng phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ cơ sở, lực lượng phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ chuyên ngành

1. Phương tiện phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ trang bị cho lực lượng phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ cơ sở, lực lượng phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ chuyên ngành theo danh mục, số lượng quy định tại Phụ lục I kèm theo Thông tư này.

2. Người đứng đầu cơ sở quyết định hoặc đề xuất người có thẩm quyền quyết định trang bị phương tiện phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ cho lực lượng phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ cơ sở, lực lượng phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ chuyên ngành thuộc phạm vi quản lý bảo đảm theo quy định tại khoản 1 Điều này.

Căn cứ yêu cầu bảo đảm an toàn phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ tại cơ sở, người đứng đầu cơ sở quyết định hoặc đề xuất người có thẩm quyền quyết định trang bị thêm số lượng, thêm loại phương tiện phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ, phương tiện, thiết bị cần thiết khác cho lực lượng phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ cơ sở, lực lượng phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ chuyên ngành thuộc phạm vi quản lý để thực hiện nhiệm vụ.

3. Kinh phí bảo đảm trang bị phương tiện phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ cho lực lượng phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ cơ sở, lực lượng phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ chuyên ngành quy định tại khoản 8 Điều 20 Nghị định số 105/2025/NĐ-CP.

Kinh phí bảo đảm trang bị phương tiện phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ cho lực lượng phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ cơ sở, lực lượng phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ chuyên ngành thuộc cơ quan, tổ chức thụ hưởng ngân sách nhà nước do ngân sách nhà nước bảo đảm và thực hiện theo quy định của pháp luật về ngân sách nhà nước.

Chương III

QUẢN LÝ, BẢO QUẢN, BẢO DƯỠNG PHƯƠNG TIỆN PHÒNG CHÁY, CHỮA CHÁY, CỨU NẠN, CỨU HỘ

Điều 5. Địa điểm, nơi quản lý, bảo quản, bảo dưỡng phương tiện phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ

1. Phương tiện phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ được quản lý, bảo quản tại nhà, kho, bến, âu thuyền, bến cảng hoặc địa điểm khác do người có thẩm quyền quyết định và phải bảo đảm yêu cầu sau đây:

a) Nhà, kho để phương tiện phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ phải có mái che, tường bao quanh, bảo đảm khô ráo, thoáng khí, sạch sẽ, bảo đảm an ninh, trật tự, có hệ thống thiết bị chiếu sáng, được trang bị phương tiện chữa cháy thông dụng;

b) Bến, âu thuyền, bến cảng để phương tiện phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ phải bảo đảm an ninh, trật tự, phòng cháy, chữa cháy.

2. Xe chữa cháy, xe chuyên dùng phục vụ chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ, máy bơm chữa cháy phải được để trong nhà, kho; tàu chữa cháy, xuồng, ca nô chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ phải được neo đậu tại bến, bến cảng, địa điểm khác bảo đảm an ninh, trật tự, phòng cháy, chữa cháy. Các phương tiện chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ khác phải được để ở địa điểm, nơi đáp ứng yêu cầu theo quy định tại khoản 1 và khoản 3 Điều này hoặc để trong các khoang chứa phương tiện của xe chữa cháy, xe chuyên dùng phục vụ chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ, tàu chữa cháy, xuồng, ca nô chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ bảo đảm sẵn sàng chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ.

3. Các phương tiện phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ chưa sử dụng phải được bảo quản trong nhà, kho hoặc địa điểm, nơi quản lý phương tiện phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ phù hợp với từng loại phương tiện.

Điều 6. Bảo quản, bảo dưỡng phương tiện phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ

1. Bảo quản, bảo dưỡng phương tiện phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ theo nội dung quy định tại khoản 3 Điều này và do người đứng đầu cơ sở quyết định về thời gian, địa điểm thực hiện việc bảo quản, bảo dưỡng phù hợp với từng loại phương tiện, hướng dẫn của nhà sản xuất (nếu có), bảo đảm phương tiện sẵn sàng chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ.

Đối với phương tiện chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ cơ giới, mặt nạ phòng độc cách ly được bảo quản, bảo dưỡng thường xuyên hằng ngày hoặc trong và sau mỗi lần sử dụng.

2. Trường hợp phương tiện phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ có tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật quy định về việc bảo quản, bảo dưỡng thì thực hiện theo tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật đó.

3. Nội dung bảo quản, bảo dưỡng phương tiện phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ thực hiện theo quy định tại các Phụ lục II, III, IVPhụ lục V kèm theo Thông tư này và theo hướng dẫn của nhà sản xuất (nếu có).

4. Kết thúc việc bảo quản, bảo dưỡng, người được phân công quản lý phương tiện phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ phải ghi kết quả bảo quản, bảo dưỡng vào Sổ theo dõi phương tiện phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ theo Mẫu số 01 Phụ lục VI kèm theo Thông tư này.

Sổ theo dõi phương tiện phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ là tài liệu trong hồ sơ về phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ của cơ sở theo quy định.

Điều 7. Thống kê, báo cáo công tác quản lý, bảo quản, bảo dưỡng phương tiện phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ

Việc thống kê, báo cáo công tác quản lý, bảo quản, bảo dưỡng phương tiện phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ được lồng ghép trong Báo cáo kết quả thực hiện công tác phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ của cơ sở theo Mẫu số PC04 Phụ lục VIII kèm theo Nghị định số 105/2025/NĐ-CP, bảo đảm các nội dung sau:

1. Kết quả thực hiện việc quản lý, bảo quản, bảo dưỡng (số lượng, chất lượng, chủng loại, nội dung bảo quản, bảo dưỡng phương tiện phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ đã trang bị).

2. Kết quả thực hiện các yêu cầu, kiến nghị của cơ quan có thẩm quyền về việc quản lý, bảo quản, bảo dưỡng phương tiện phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ (nếu có).

3. Đề xuất, kiến nghị giải pháp để nâng cao hiệu quả công tác quản lý, bảo quản, bảo dưỡng phương tiện phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ.

Điều 8. Trách nhiệm của người đứng đầu cơ sở, chủ hộ gia đình, cá nhân trong quản lý, bảo quản, bảo dưỡng phương tiện phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ

1. Trách nhiệm của người đứng đầu cơ sở:

a) Tổ chức, chỉ đạo, kiểm tra việc thực hiện quản lý, bảo quản, bảo dưỡng phương tiện phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ thuộc phạm vi quản lý;

b) Tổ chức cho cán bộ, nhân viên, người lao động thuộc phạm vi quản lý học tập, biết sử dụng phương tiện phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ trang bị;

c) Phân công, xác định cụ thể trách nhiệm của người được phân công quản lý, bảo quản, bảo dưỡng phương tiện phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ;

d) Kiểm tra, xử lý hoặc kiến nghị cơ quan có thẩm quyền xử lý vi phạm trong quản lý, bảo quản, bảo dưỡng phương tiện phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ theo quy định của pháp luật;

đ) Bảo đảm kinh phí phục vụ công tác quản lý, bảo quản, bảo dưỡng phương tiện phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ trong phạm vi quản lý.

2. Chủ hộ gia đình, cá nhân quy định tại khoản 2 Điều 43 Luật Phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ tự bảo quản, bảo dưỡng phương tiện phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ đã trang bị để bảo đảm sử dụng được phương tiện khi xảy ra cháy, tai nạn, sự cố.

Chương IV

PHÂN CẤP THẨM QUYỀN THỰC HIỆN MỘT SỐ NHIỆM VỤ QUẢN LÝ PHÒNG CHÁY, CHỮA CHÁY, CỨU NẠN, CỨU HỘ CỦA CƠ QUAN CÔNG AN

Điều 9. Thẩm quyền thẩm định thiết kế về phòng cháy và chữa cháy của cơ quan Công an

1. Cục Cảnh sát phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ thẩm định thiết kế về phòng cháy và chữa cháy đối với công trình quy định tại Phụ lục III kèm theo Nghị định số 105/2025/NĐ-CP, cụ thể:

a) Công trình thuộc thẩm quyền quyết định chủ trương đầu tư, chấp thuận chủ trương đầu tư của Quốc hội, Thủ tướng Chính phủ theo quy định của pháp luật về đầu tư, pháp luật về đầu tư công, pháp luật về đầu tư theo phương thức đối tác công tư;

b) Công trình thuộc dự án có công trình cấp đặc biệt theo quy định của pháp luật về xây dựng;

c) Công trình trụ sở, nhà làm việc của các đơn vị thuộc cơ quan Bộ Công an, công trình thuộc dự án có công trình cấp I khi có đề nghị của chủ đầu tư, chủ sở hữu công trình;

d) Công trình xây dựng trên địa bàn hành chính từ 02 tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương trở lên;

đ) Công trình dân dụng có chiều cao phòng cháy và chữa cháy trên 150 m;

e) Công trình có quy mô lớn, kỹ thuật phức tạp thuộc danh mục theo quy định của pháp luật về xây dựng;

g) Công trình sử dụng công nghệ, thiết bị, hệ thống phòng cháy và chữa cháy mà Việt Nam chưa có tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật.

2. Phòng Cảnh sát phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ Công an cấp tỉnh thẩm định thiết kế về phòng cháy và chữa cháy đối với công trình, phương tiện giao thông, cụ thể:

a) Công trình quy định tại Phụ lục III kèm theo Nghị định số 105/2025/NĐ-CP trên địa bàn quản lý, trừ các công trình quy định tại khoản 1 Điều này;

b) Phương tiện giao thông quy định tại Phụ lục III kèm theo Nghị định số 105/2025/NĐ-CP của cơ quan, tổ chức, cá nhân có trụ sở, văn phòng đại diện, chi nhánh, có đăng ký kinh doanh hoặc sản xuất, lắp ráp, đóng mới, hoán cải trên địa bàn quản lý;

c) Công trình trên địa bàn quản lý đã được Cục Cảnh sát phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ chấp thuận kết quả nghiệm thu về phòng cháy và chữa cháy mà trong quá trình sử dụng thay đổi công năng hoặc cải tạo làm thay đổi điều kiện an toàn phòng cháy và chữa cháy theo quy định tại khoản 3 Điều 9 Nghị định số 105/2025/NĐ-CP.

Điều 10. Thẩm quyền quản lý, kiểm tra về phòng cháy, chữa cháy của cơ quan Công an

Phòng Cảnh sát phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ Công an cấp tỉnh quản lý về phòng cháy, chữa cháy đối với cơ sở thuộc Phụ lục II kèm theo Nghị định số 105/202 5/NĐ-CP; thực hiện kiểm tra định kỳ, đột xuất về phòng cháy, chữa cháy đối với cơ sở, công trình, phương tiện quy định tại điểm a khoản 2 Điều 13 Nghị định số 105/2025/NĐ-CP theo trình tự, thủ tục quy định tại khoản 3 Điều 14 Nghị định số 105/2025/NĐ-CP.

Điều 11. Thẩm quyền cấp giấy phép lưu thông đối với phương tiện phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ

Phòng Cảnh sát phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ Công an cấp tỉnh cấp giấy phép lưu thông đối với phương tiện phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ quy định tại Mục 1 Phụ lục V kèm theo Nghị định số 105/2025/NĐ-CP.

Điều 12. Thẩm quyền xây dựng, phê duyệt phương án chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ, phương án cứu nạn, cứu hộ của cơ quan Công an

Phòng Cảnh sát phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ Công an cấp tỉnh có trách nhiệm tổ chức xây dựng và phê duyệt phương án chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ, phương án cứu nạn, cứu hộ của cơ quan Công an quy định tại khoản 3 và khoản 4 Điều 15 Nghị định số 105/2025/NĐ-CP.

Sau khi phương án chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ của cơ quan Công an được phê duyệt, đơn vị trực tiếp xây dựng phương án có trách nhiệm xây dựng Phiếu chiến thuật chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ theo Mẫu số 02 Phụ lục VI kèm theo Thông tư này.

Điều 13. Huấn luyện, bồi dưỡng nghiệp vụ phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ

1. Cục Cảnh sát phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ chủ trì, phối hợp với trường Đại học Phòng cháy chữa cháy và đơn vị liên quan xây dựng khung chương trình, biên soạn tài liệu huấn luyện, bồi dưỡng nghiệp vụ phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ và phát hành đến Công an các đơn vị, địa phương.

2. Thẩm quyền huấn luyện, bồi dưỡng nghiệp vụ phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ:

a) Cơ sở đào tạo về phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ: huấn luyện nghiệp vụ phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ cho người được phân công thực hiện kiểm tra về phòng cháy, chữa cháy tại các cơ sở thuộc nhóm 1 Phụ lục II kèm theo Nghị định số 105/2025/NĐ-CP; huấn luyện, bồi dưỡng nghiệp vụ phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ cho Chủ tịch, Phó Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp xã và cho đối tượng quy định tại điểm b khoản này khi có đề nghị; bồi dưỡng nghiệp vụ phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ cho người được phân công thực hiện kiểm tra về phòng cháy, chữa cháy tại các cơ sở thuộc nhóm 1 Phụ lục II kèm theo Nghị định số 105/2025/NĐ-CP khi có đề nghị;

b) Cục Cảnh sát phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ huấn luyện, bồi dưỡng nghiệp vụ phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ cho đối tượng quy định tại các điểm c, d, đ, e, g và điểm i khoản 1 Điều 45 Luật Phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ thuộc cơ quan Đảng, nhà nước ở trung ương, tập đoàn kinh tế, tổng công ty khi có đề nghị, trừ người được phân công thực hiện kiểm tra về phòng cháy, chữa cháy tại cơ sở thuộc nhóm 1 Phụ lục II kèm theo Nghị định số 105/2025/NĐ-CP do cơ sở đào tạo về phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ huấn luyện và thành viên Đội dân phòng;

c) Phòng Cảnh sát phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ Công an cấp tỉnh: huấn luyện nghiệp vụ phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ cho đối tượng quy định tại khoản 1 Điều 45 Luật Phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ khi có đề nghị, trừ người được phân công thực hiện kiểm tra về phòng cháy, chữa cháy tại cơ sở thuộc nhóm 1 Phụ lục II kèm theo Nghị định số 105/2025/NĐ-CP do cơ sở đào tạo về phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ huấn luyện; bồi dưỡng nghiệp vụ phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ cho đối tượng quy định tại khoản 1 Điều 45 Luật Phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ khi có đề nghị.

Trường hợp khi có đề nghị tổ chức huấn luyện, bồi dưỡng nghiệp vụ phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ cho cá nhân là đối tượng được huấn luyện, bồi dưỡng nghiệp vụ phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ thuộc cơ sở do Ủy ban nhân dân cấp xã quản lý, Trưởng thôn, Tổ trưởng tổ dân phố, thành viên Đội dân phòng thuộc phạm vi quản lý của Ủy ban nhân dân cấp xã thì Phòng Cảnh sát phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ Công an cấp tỉnh chủ trì, phối hợp với Công an cấp xã để tổ chức thực hiện.

3. Tổ chức huấn luyện, bồi dưỡng nghiệp vụ phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ:

a) Ủy ban nhân dân cấp xã, cơ sở thuộc nhóm 1 Phụ lục II kèm theo Nghị định số 105/2025/NĐ-CP đăng ký với cơ quan, đơn vị có thẩm quyền quy định tại điểm a hoặc điểm c khoản 2 Điều này để tổ chức huấn luyện, bồi dưỡng nghiệp vụ phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ cho Chủ tịch, Phó Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp xã, người được phân công thực hiện kiểm tra về phòng cháy, chữa cháy tại cơ sở;

b) Cơ quan, tổ chức, cá nhân đăng ký với cơ quan, đơn vị có thẩm quyền quy định tại điểm b hoặc điểm c khoản 2 Điều này để tổ chức huấn luyện, bồi dưỡng nghiệp vụ phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ cho đối tượng thuộc phạm vi quản lý;

c) Cơ quan, đơn vị có thẩm quyền quy định tại khoản 2 Điều này có trách nhiệm: bố trí địa điểm, nơi tổ chức huấn luyện, bồi dưỡng để thuận tiện về thời gian, đi lại cho đối tượng được huấn luyện, bồi dưỡng; thực hiện huấn luyện, bồi dưỡng nghiệp vụ phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ, kiểm tra và có văn bản thông báo kết quả huấn luyện, bồi dưỡng cho cơ quan, tổ chức, cá nhân đã đăng ký, có tham gia huấn luyện, bồi dưỡng nghiệp vụ phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ.

Chương V

ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Điều 14. Hiệu lực thi hành

1. Thông tư này có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 7 năm 2025.

2. Các Thông tư sau đây hết hiệu lực kể từ ngày Thông tư này có hiệu lực thi hành, trừ trường hợp quy định tại khoản 3 Điều này:

a) Thông tư số 17/2021/TT-BCA ngày 05 tháng 02 năm 2021 của Bộ trưởng Bộ Công an quy định về quản lý, bảo quản, bảo dưỡng phương tiện phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ;

b) Thông tư số 150/2020/TT-BCA ngày 31 tháng 12 năm 2020 của Bộ trưởng Bộ Công an quy định về trang bị phương tiện phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ cho lực lượng dân phòng, lực lượng phòng cháy và chữa cháy cơ sở, lực lượng phòng cháy và chữa cháy chuyên ngành, được sửa đổi, bổ sung theo quy định tại Thông tư số 55/2024/TT-BCA ngày 31 tháng 10 năm 2024 của Bộ trưởng Bộ Công an sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 141/2020/TT-BCA ngày 23 tháng 12 năm 2020 của Bộ trưởng Bộ Công an quy định công tác kiểm tra về phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ của lực lượng Công an nhân dân; Thông tư số 150/2020/TT-BCA ngày 31 tháng 12 năm 2020 của Bộ trưởng Bộ Công an quy định về trang bị phương tiện phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ cho lực lượng dân phòng, lực lượng phòng cháy và chữa cháy cơ sở, lực lượng phòng cháy và chữa cháy chuyên ngành; Thông tư số 82/2021/TT-BCA ngày 06 tháng 8 năm 2021 của Bộ trưởng Bộ Công an quy định về tiêu chuẩn, nhiệm vụ, tập huấn, kiểm tra nghiệp vụ thẩm duyệt thiết kế, nghiệm thu về phòng cháy và chữa cháy của lực lượng Cảnh sát phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ; Thông tư số 06/2022/TT-BCA ngày 17 tháng 01 năm 2022 của Bộ trưởng Bộ Công an quy định quy trình thực hiện nhiệm vụ công tác phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ trong Công an nhân dân;

c) Thông tư số 149/2020/TT-BCA ngày 31 tháng 12 năm 2020 của Bộ trưởng Bộ Công an quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật Phòng cháy và chữa cháyLuật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Phòng cháy và chữa cháy và Nghị định số 136/2020/NĐ-CP ngày 24 tháng 11 năm 2020 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật Phòng cháy và chữa cháyLuật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Phòng cháy và chữa cháy;

d) Thông tư số 32/2024/TT-BCA ngày 10 tháng 7 năm 2024 của Bộ trưởng Bộ Công an sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 149/2020/TT-BCA ngày 31 tháng 12 năm 2020 của Bộ trưởng Bộ Công an quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật Phòng cháy và chữa cháyLuật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Phòng cháy và chữa cháy và Nghị định số 136/2020/NĐ-CP ngày 24 tháng 11 năm 2020 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật Phòng cháy và chữa cháyLuật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Phòng cháy và chữa cháy và Thông tư số 08/2018/TT-BCA ngày 05 tháng 3 năm 2018 của Bộ trưởng Bộ Công an quy định chi tiết một số điều của Nghị định số 83/2017/NĐ-CP ngày 18 tháng 7 năm 2017 của Chính phủ quy định về công tác cứu nạn, cứu hộ của lực lượng phòng cháy và chữa cháy.

3. Tem kiểm định phương tiện phòng cháy và chữa cháy theo Mẫu số 03 quy định tại Phụ lục ban hành kèm theo Thông tư số 149/2020/TT-BCA và việc quản lý, sử dụng, in, phát hành tem kiểm định phương tiện phòng cháy và chữa cháy theo quy định tại khoản 6 Điều 1 Thông tư số 32/2024/TT-BCA được tiếp tục thực hiện đến hết ngày 30 tháng 6 năm 2026.

Điều 15. Trách nhiệm thi hành

1. Cục trưởng Cục Cảnh sát phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ có trách nhiệm theo dõi, hướng dẫn, kiểm tra, đôn đốc việc thực hiện Thông tư này.

2. Công an tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương có trách nhiệm tham mưu cho Ủy ban nhân dân cùng cấp ban hành quy chế về quản lý, sử dụng phương tiện phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ cho lực lượng dân phòng trên địa bàn thuộc phạm vi quản lý với các nội dung: nguyên tắc quản lý, sử dụng phương tiện; trách nhiệm của Ủy ban nhân dân cấp xã, thành viên Đội dân phòng trong việc trang bị, quản lý, sử dụng phương tiện; điều kiện, trách nhiệm của người được phân công quản lý kho, nơi bảo quản phương tiện; các nội dung khác có liên quan.

3. Thủ trưởng đơn vị thuộc cơ quan Bộ, Giám đốc Công an tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương và tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Thông tư này.

4. Đề nghị Thủ trưởng các bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương trong phạm vi chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của mình phối hợp với Bộ Công an trong việc quản lý, kiểm tra việc thực hiện công tác quản lý, bảo quản, bảo dưỡng phương tiện phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ của cơ quan, tổ chức do bộ, ngành, địa phương mình quản lý.

Trong quá trình thực hiện Thông tư này, nếu có khó khăn, vướng mắc, Công an các đơn vị, địa phương, cơ quan, tổ chức, cá nhân có liên quan báo cáo về Bộ Công an (qua Cục Cảnh sát phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ) để kịp thời hướng dẫn./.

 


Nơi nhận:

- Các bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- Các đồng chí Thứ trưởng Bộ Công an;
- UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương;
- Các đơn vị thuộc cơ quan Bộ;
- Công an các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương;
- Cục Kiểm tra văn bản và Quản lý xử lý vi phạm hành chính - Bộ Tư pháp;
- Công báo;
- Cổng thông tin điện tử: Chính phủ, Bộ Công an;
- Lưu: VT, V03, C07.

BỘ TRƯỞNG




Đại tướng Lương Tam Quang

 

PHỤ LỤC I

DANH MỤC, SỐ LƯỢNG PHƯƠNG TIỆN PHÒNG CHÁY, CHỮA CHÁY, CỨU NẠN, CỨU HỘ TRANG BỊ CHO LỰC LƯỢNG DÂN PHÒNG, LỰC LƯỢNG PHÒNG CHÁY, CHỮA CHÁY VÀ CỨU NẠN, CỨU HỘ CƠ SỞ, LỰC LƯỢNG PHÒNG CHÁY, CHỮA CHÁY VÀ CỨU NẠN, CỨU HỘ CHUYÊN NGÀNH
(Kèm theo Thông tư số 36/2025/TT-BCA ngày 15 tháng 5 năm 2025 của Bộ trưởng Bộ Công an)

STT

DANH MỤC

ĐƠN VỊ

SỐ LƯỢNG
(Trang bị cho 01 đội)

Đội dân phòng

Đội phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ cơ sở

Đội phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ chuyên ngành

Cơ sở thuộc Phụ lục II kèm theo Nghị định số 105/2025/NĐ-CP

Cơ sở còn lại thuộc Phụ lục I kèm theo Nghị định số 105/2025/NĐ-CP

1

Bình bột chữa cháy xách tay có khối lượng chất chữa cháy không nhỏ hơn 04 kg

Bình

05

 

 

 

2

Bình khí chữa cháy xách tay có khối lượng chất chữa cháy không nhỏ hơn 03kg hoặc bình chữa cháy gốc nước xách tay có dung tích chất chữa cháy không nhỏ hơn 06 lít

Bình

05

 

 

 

3

Đèn (độ sáng tối thiểu 200 lm, chịu nước tối thiểu IPX5)

Chiếc

02

02

01

03

4

Rìu (chất liệu đầu rìu bằng thép cacbon cao)

Chiếc

01

02

01

02

5

Xà beng (một đầu nhọn, một đầu dẹt; dài tối thiểu 100 cm)

Chiếc

01

01

01

01

6

Búa (chất liệu đầu búa bằng thép cacbon cao, nặng tối thiểu 5 kg,)

Chiếc

01

01

01

01

7

Kìm cộng lực (có tải cắt tối thiểu 60 kg)

Chiếc

01

01

01

01

8

Mặt nạ lọc độc hoặc mặt nạ phòng độc cách ly

Bộ

03

03

 

03

* Ghi chú:

- Các phương tiện phải được quản lý, bảo quản, bảo dưỡng theo quy định tại Thông tư này; thời hạn sử dụng theo niên hạn của nhà sản xuất, được thay thế khi hết niên hạn sử dụng hoặc khi bị hư hỏng.

- Trường hợp phương tiện quy định trong Phụ lục này đã được trang bị tại cơ sở theo quy định của tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật hoặc trang bị trên phương tiện chữa cháy cơ giới của cơ sở thì không bắt buộc trang bị những phương tiện đã có cho Đội phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ cơ sở, Đội phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ chuyên ngành.

- Trong quá trình thực hiện nhiệm vụ, Đội trưởng Đội dân phòng, Đội trưởng Đội phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ cơ sở, Đội trưởng Đội phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ chuyên ngành quyết định việc giao phương tiện cho từng thành viên trong đội để sử dụng và loại phương tiện để sử dụng chung./.

 

PHỤ LỤC II

BẢO QUẢN, BẢO DƯỠNG PHƯƠNG TIỆN CHỮA CHÁY, CỨU NẠN, CỨU HỘ CƠ GIỚI
(Kèm theo Thông tư số 36/2025/TT-BCA ngày 15 tháng 5 năm 2025 của Bộ trưởng Bộ Công an)

I. Bảo quản phương tiện chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ cơ giới

1. Bảo quản thường xuyên

1.1. Thực hiện theo hướng dẫn của nhà sản xuất.

1.2. Kiểm đếm số lượng và sắp xếp phương tiện, thiết bị, dụng cụ được trang bị theo phương tiện chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ cơ giới.

1.3. Làm sạch, lau khô bề mặt các bộ phận cấu thành của phương tiện chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ cơ giới và các phương tiện, thiết bị, dụng cụ được trang bị kèm theo.

1.4. Bảo vệ phương tiện chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ cơ giới:

a) Đối với xe chữa cháy, xe chuyên dùng phục vụ chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ phải sử dụng thiết bị chèn lốp để cố định vị trí phương tiện;

b) Đối với tàu chữa cháy, xuồng chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ, ca nô chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ phải sử dụng dây neo và thiết bị, dụng cụ chống va đập để cố định khi neo đậu tại bến, âu thuyền, bến cảng;

c) Đối với phương tiện, thiết bị, dụng cụ có các bộ phận dễ bị ăn mòn, biến dạng, oxy hoá khi tiếp xúc với nước, oxy trong không khí hoặc hoá chất độc hại phải sử dụng các chất chống oxy hoá hoặc thiết bị bao, phủ, che, chắn để bảo quản theo hướng dẫn của nhà sản xuất.

1.5. Nhà, kho, bến, bãi, nơi bảo quản phương tiện phải có các biện pháp chống động vật, côn trùng xâm nhập; không được lưu trữ chất hóa học có tính độc hại, ăn mòn, dễ cháy, nổ trong cùng khu vực nhà, kho, nơi bảo quản phương tiện.

2. Bảo quản trong và sau mỗi lần sử dụng

2.1. Trong quá trình sử dụng:

a) Khi sử dụng phương tiện để thực tập phương án, làm nhiệm vụ chữa cháy, cứu, nạn, cứu hộ phải dừng, đỗ, đặt trên địa hình, địa vật bằng phẳng, khoá phanh tay, sử dụng thiết bị chèn lốp để cố định vị trí phương tiện, có biển cảnh báo, sử dụng thiết bị che, chắn bảo vệ phương tiện, thiết bị, đường vòi chữa cháy, đường ống dẫn dầu thuỷ lực;

b) Vận hành phương tiện theo hướng dẫn của nhà sản xuất.

2.2. Sau mỗi lần sử dụng:

a) Kiểm đếm số lượng và làm sạch, phơi hoặc lau khô phương tiện, thiết bị trước khi sắp xếp vào vị trí, nơi bảo quản;

b) Kiểm tra, đóng kín các van, nắp bảo vệ trên hệ thống bơm, hệ thống điều khiển phương tiện, thiết bị bảo đảm an toàn theo thiết kế của nhà sản xuất. Mở van xả đáy guồng bơm để xả hết nước trong guồng bơm, sau đó đóng kín van xả đáy guồng bơm (đối với các loại xe được trang bị bơm chữa cháy) bảo đảm độ kín và bên trong guồng bơm luôn được khô ráo;

c) Kiểm tra và bổ sung nhiên liệu bảo đảm tối thiểu 80% mức nhiên liệu trong bình chứa. Đối với phương tiện sử dụng pin, ắc quy, bảo đảm nạp tối thiểu 80% dung lượng pin, ắc quy. Kiểm tra và bổ sung đủ nước, chất tạo bọt chữa cháy (nếu có), dung dịch làm mát động cơ, các loại dầu, mỡ bôi trơn, dầu thủy lực (nếu thiếu) trước khi đưa phương tiện vào vị trí, nơi bảo quản;

d) Đóng kín các cửa, khoang chứa phương tiện không để nước, bụi, hoá chất, côn trùng xâm nhập.

II. Bảo dưỡng phương tiện chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ cơ giới

1. Bảo dưỡng thường xuyên

1.1. Khởi động phương tiện chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ cơ giới:

a) Đối với xe chữa cháy, xe chuyên dùng phục vụ chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ, tàu chữa cháy, xuồng chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ, ca nô chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ thực hiện khởi động động cơ 01 lần tối thiểu trong 15 phút. Trường hợp nhiệt độ môi trường trong ngày thấp hơn 10°C, thực hiện khởi động động cơ 02 lần/ngày, mỗi lần khởi động tối thiểu trong 15 phút và cách nhau 08 tiếng. Đối với xe chữa cháy, xe chuyên dùng phục vụ chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ có thể kết hợp di chuyển trong quá trình khởi động;

b) Đối với máy bơm chữa cháy thực hiện khởi động động cơ tối đa 01 lần trong 03 phút (khi không phun, hút nước) hoặc 15 phút (khi có phun, hút nước). Trường hợp nhiệt độ môi trường trong ngày thấp hơn 10°C, thực hiện khởi động động cơ 02 lần/ngày, mỗi lần cách nhau 08 tiếng;

c) Đối với máy nạp khí sạch, 03 ngày khởi động 01 lần tối thiểu trong 05 phút hoặc theo hướng dẫn của nhà sản xuất;

d) Đối với phương tiện chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ cơ giới khác thực hiện khởi động động cơ 01 lần tối thiểu trong 05 phút hoặc theo hướng dẫn của nhà sản xuất.

1.2. Kiểm tra tình trạng hoạt động, các hệ thống, bộ phận kỹ thuật của phương tiện:

a) Đối với xe chữa cháy, xe chuyên dùng phục vụ chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ, thực hiện kiểm tra: hệ thống truyền lực đến bơm ly tâm, hệ thống ly hợp, hệ thống phanh, hệ thống trợ lực lái, bộ trích công suất (PTO), hệ thống bơm chữa cháy, hệ thống bơm chân không mồi nước, hệ thống trộn chất tạo bọt chữa cháy, lăng giá cố định chữa cháy (đối với xe chữa cháy), hệ thống nén khí (đối với xe chữa cháy sử dụng công nghệ bọt khí nén), hệ thống thủy lực nâng, hạ, quay cẩu, hệ thống tời, chân chống thuỷ lực, tháp đèn chiếu sáng (đối với xe cứu nạn, cứu hộ), cơ cấu ra thang, vào thang, giỏ thang, cơ cấu bảo đảm an toàn (đối với xe thang), cơ cấu nâng, hạ, xoay và hoạt động của hệ thống quạt hút khói (đối với xe hút khói), các loại đèn báo, đồng hồ của bảng táp lô, đèn, còi tín hiệu giao thông, thiết bị phát tín hiệu ưu tiên, công tắc, van điều khiển, tay gạt điều khiển hệ thống chuyên dùng, dây ga tay, máy phát điện, cơ cấu bảo đảm an toàn;

b) Đối với tàu chữa cháy, xuồng chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ, ca nô chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ, thực hiện kiểm tra: động cơ, hệ thống lái, thiết bị dẫn đường, đèn, còi tín hiệu, hệ thống bơm nước chữa cháy, hệ thống trộn chất tạo bọt chữa cháy, lăng giá chữa cháy, hệ thống neo;

c) Đối với máy bơm chữa cháy, thực hiện kiểm tra: động cơ, hệ thống cảnh báo quá nhiệt bảo vệ động cơ, hệ thống điều khiển (khi không phun, hút nước), hệ thống bơm chân không mồi nước, hệ thống đo áp suất, hệ thống làm mát động cơ, hệ thống phun, hút nước (khi phun, hút nước);

d) Đối với phương tiện chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ cơ giới khác, thực hiện kiểm tra: động cơ và hệ thống điều khiển, hệ thống đèn, còi cảnh báo, hệ thống điều khiển từ xa, hệ thống truyền động và cơ cấu điều khiển lăng chữa cháy, hệ thống đèn chiếu sáng, hệ thống camera quan sát (đối với robot chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ), hệ thống nén khí, hệ thống đo, cảnh báo áp suất làm việc của hệ thống nén khí (đối với máy nạp khí sạch), động cơ, hệ thống khởi động, công tắc điều khiển, máy bơm, vòi phun (đối với thiết bị chữa cháy đeo vai có động cơ), hệ thống điều khiển, vận hành, bộ phận banh, cắt thuỷ lực, cưa, khoan, đục, đập, tời, kéo, kích, nâng (đối với các loại máy banh, cắt, cưa, khoan, đục, đập tời, kéo, banh, kích, nâng), động cơ, hệ thống khởi động, hệ thống đèn cảnh báo, đồng hồ, công tắc điều khiển (đối với máy phát điện), động cơ, hệ thống khởi động, công tắc điều khiển, hệ thống cánh quạt (đối với quạt thổi khói, quạt hút khói, máy thổi gió).

1.3. Việc kiểm tra tình trạng hoạt động, các hệ thống, bộ phận kỹ thuật của phương tiện được thực hiện trong quá trình khởi động động cơ phương tiện. Trường hợp phát hiện phương tiện bị hư hỏng, sự cố phải báo cáo người có thẩm quyền để tổ chức khắc phục, sửa chữa kịp thời.

2. Bảo dưỡng sau mỗi lần sử dụng

2.1. Thay thế, sửa chữa các linh kiện, bộ phận bị hư hỏng, mất.

2.2. Kiểm tra, bổ sung dầu bôi trơn, dầu thủy lực, nước làm mát, nhiên liệu (nếu thiếu).

2.3. Mở hết các van hút, phun nước, van xả đáy guồng bơm để xả hết nước đọng trong bơm chữa cháy.

2.4. Bổ sung đủ chất chữa cháy vào téc chứa của xe chữa cháy.

2.5. Kiểm đếm số lượng và làm sạch phương tiện, thiết bị, dụng cụ trước khi sắp xếp vào vị trí, nơi bảo quản: làm sạch bên ngoài xe, dưới gầm xe; vệ sinh máy bơm, động cơ, ca bin, đèn chiếu sáng; giặt sạch, phơi khô vòi chữa cháy và các phương tiện chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ khác.

Trường hợp phương tiện chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ cơ giới có sử dụng nước mặn, nước bẩn hoặc chất tạo bọt chữa cháy thì phải vệ sinh, rửa sạch phương tiện, hệ thống bơm chữa cháy bằng nước sạch.

Trường hợp phương tiện chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ cơ giới sử dụng trong vùng có dịch bệnh hoặc chất độc, phóng xạ phải được khử trùng, tiêu độc.

2.6. Đối với các loại phương tiện chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ cơ giới khác, cần làm sạch các chi tiết máy, kiểm tra các ống dẫn dầu thủy lực, khí nén, bổ sung nhiên liệu, dầu bôi trơn (nếu thiếu)./.

 

PHỤ LỤC III

BẢO QUẢN, BẢO DƯỠNG PHƯƠNG TIỆN CHỮA CHÁY THÔNG DỤNG, PHƯƠNG TIỆN CỨU NGƯỜI, PHƯƠNG TIỆN, THIẾT BỊ PHỤC VỤ CỨU NẠN, CỨU HỘ, CHẤT CHỮA CHÁY, PHƯƠNG TIỆN, THIẾT BỊ THÔNG TIN LIÊN LẠC PHỤC VỤ CHỮA CHÁY, CỨU NẠN, CỨU HỘ
(Kèm theo Thông tư số 36/2025/TT-BCA ngày 15 tháng 5 năm 2025 của Bộ trưởng Bộ Công an)

I. Bảo quản phương tiện chữa cháy thông dụng, phương tiện cứu người, phương tiện, thiết bị phục vụ cứu nạn, cứu hộ, chất chữa cháy, phương tiện, thiết bị thông tin liên lạc

1. Bảo quản thường xuyên

1.1. Kiểm đếm số lượng phương tiện, thiết bị.

1.2. Sắp xếp phương tiện, thiết bị được trang bị theo xe chữa cháy, xe chuyên dùng phục vụ chữa cháy, tàu chữa cháy, xuồng chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ, ca nô chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ tại các khoang, ngăn chứa theo thiết kế của nhà sản xuất.

1.3. Đối với phương tiện, thiết bị chưa sử dụng được bảo quản trong nhà, kho và phải được phân loại, sắp xếp theo từng chủng loại, cụ thể:

a) Vòi, ống hút chữa cháy, lăng chữa cháy, đầu nối, ba chạc, hai chạc chữa cháy, ezectơ, đai cứu nạn, cứu hộ, dây cứu nạn, cứu hộ, đệm cứu người, phương tiện, thiết bị phục vụ cứu nạn, cứu hộ trên cao, phương tiện, thiết bị phục vụ cứu nạn, cứu hộ trong không gian hạn chế, phương tiện, thiết bị phục vụ cứu nạn, cứu hộ dưới nước để trên kệ, bảo quản trong nhà, kho; ống tụt cứu người để tại vị trí được quy định trên xe thang;

b) Chất chữa cháy (hoá chất chữa cháy gốc nước, bột chữa cháy, khí chữa cháy, chất tạo bọt chữa cháy) được lưu trữ trong các can, thùng, bình chứa;

c) Phương tiện, thiết bị thông tin liên lạc để ở vị trí khô ráo, thoáng mát;

d) Phương tiện, thiết bị dò tìm người, máy phân tích nồng độ hoá chất (đối với phương tiện, thiết bị phục vụ cứu nạn, cứu hộ sự cố hoá chất), máy đo cường độ phóng xạ (đối với phương tiện, thiết bị phục vụ cứu nạn, cứu hộ sự cố phóng xạ) phải bảo quản trong tủ bảo ôn; bộ quần, áo chống hoá chất (đối với phương tiện, thiết bị phục vụ cứu nạn, cứu hộ sự cố hoá chất), bộ quần, áo chống phóng xạ (đối với phương tiện, thiết bị phục vụ cứu nạn, cứu hộ sự cố phóng xạ) phải được treo trên giá.

1.4. Làm sạch bề mặt của phương tiện chữa cháy thông dụng, phương tiện cứu người, phương tiện, thiết bị phục vụ cứu nạn, cứu hộ phương tiện, thiết bị thông tin liên lạc, can, thùng, bình chứa chất chữa cháy.

1.5. Nhà, kho, nơi bảo quản phương tiện, thiết bị phải có các biện pháp chống động vật, côn trùng xâm nhập; không được lưu trữ chất hoá học có tính độc hại, ăn mòn, dễ cháy, nổ trong cùng khu vực nhà, kho, nơi bảo quản phương tiện, thiết bị.

2. Bảo quản trong và sau mỗi lần sử dụng

2.1. Khi sử dụng phương tiện, thiết bị để thực tập phương án, làm nhiệm vụ chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ phải vận hành phương tiện, thiết bị theo hướng dẫn của nhà sản xuất.

2.2. Sau mỗi lần sử dụng:

a) Kiểm đếm số lượng và làm sạch, phơi hoặc lau khô phương tiện, thiết bị trước khi sắp xếp vào vị trí, nơi bảo quản;

b) Tháo rời các bộ phận của phương tiện, thiết bị phục vụ cứu nạn, cứu hộ trên cao, phương tiện, thiết bị phục vụ cứu nạn, cứu hộ dưới nước, phương tiện, thiết bị phục vụ cứu nạn, cứu hộ trong không gian hạn chế, đệm cứu người và cất giữ trong bao bì chuyên dụng; xếp gọn ống tụt cứu người và để tại vị trí quy định trên xe thang; thiết bị dò tìm người, máy phân tích nồng độ hoá chất, máy đo cường độ phóng xạ (đối với phương tiện, thiết bị phục vụ cứu nạn, cứu hộ sự cố hoá chất, phóng xạ) được cất giữ trong thùng chứa chuyên dụng hoặc tủ bảo ôn;

c) Kiểm tra và bổ sung nhiên liệu bảo đảm tối thiểu 80% mức nhiên liệu trong bình chứa (đối đối với máy phát điện của đệm cứu người). Các phương tiện sử dụng pin, ắc quy sau khi sử dụng bảo đảm nạp tối thiểu 80% dung lượng pin, ắc quy.

II. Bảo dưỡng phương tiện chữa cháy thông dụng, phương tiện cứu người, phương tiện, thiết bị phục vụ cứu nạn, cứu hộ, phương tiện, thiết bị thông tin liên lạc

1. Bảo dưỡng thường xuyên

1.1. Thực hiện khởi động động cơ phương tiện:

a) Đối với máy phát điện của đệm cứu người, hằng ngày thực hiện khởi động động cơ 01 lần trong 15 phút; trường hợp nhiệt độ môi trường trong ngày thấp hơn 10°C, thực hiện khởi động động cơ 02 lần/ngày, mỗi lần khởi động trong 15 phút và cách nhau 08 tiếng;

b) Đối với thiết bị dò tìm người, máy phân tích nồng độ hoá chất, máy đo cường độ phóng xạ, hằng ngày khởi động toàn bộ máy, thiết bị 01 lần trong 15 phút hoặc theo hướng dẫn của nhà sản xuất.

1.2. Kiểm tra tình trạng hoạt động, các hệ thống, bộ phận kỹ thuật của phương tiện: mỏ vịt, đầu phun, đồng hồ báo áp suất khí nén (đối với các loại bình chữa cháy), đầu nối, gioăng làm kín, van khoá (đối với lăng, ba chạc, hai chạc chữa cháy), bộ điều chỉnh tỉ lệ trộn bọt, khớp nối và gioăng làm kín (đối với ezectơ hút bọt), cơ cấu thu/phóng thang, cơ cấu chốt hãm (đối với thang chữa cháy, thang cứu người), camera, cảm biến dò tìm nạn nhân, micro, tai nghe, màn hình điều khiển thiết bị (đối với thiết bị dò tìm người), la bàn, thiết bị đo độ sâu, van nhu cầu thở, áo phao (đối với phương tiện, thiết bị phục vụ cứu nạn, cứu hộ dưới nước), khoá kéo, nhám dính, khoá bấm, van một chiều (đối với bộ quần, áo thuộc phương tiện, thiết bị phục vụ cứu nạn, cứu hộ sự cố hoá chất), khoá kéo, nhám dính (đối với bộ quần, áo thuộc phương tiện, thiết bị phục vụ cứu nạn, cứu hộ sự cố phóng xạ), động cơ, hệ thống khởi động, hệ thống đèn cảnh báo, đồng hồ, công tắc điều khiển (đối với máy phát điện), quạt thổi khí, van giảm áp (đối với đệm cứu người), màn hình hiển thị, kim báo chỉ số, các nút điều khiển (đối với máy phân tích nồng độ hoá chất, máy đo cường độ phóng xạ), khoá an toàn, các đường chỉ may (đối với đai cứu nạn, cứu hộ), màn hình hiển thị, loa và micro đàm thoại, các nút điều khiển (đối với bộ đàm).

Trường hợp phát hiện phương tiện, thiết bị bị hư hỏng, sự cố phải báo cáo người có thẩm quyền để tổ chức khắc phục, sửa chữa kịp thời.

2. Bảo dưỡng sau mỗi lần sử dụng

2.1. Thực hiện các công việc kiểm tra tình trạng hoạt động, các hệ thống, bộ phận kỹ thuật của phương tiện, thiết bị; thay thế, sửa chữa các linh kiện bị hư hỏng, mất; tắt nguồn bộ đàm, tháo ăng ten và pin.

2.2. Kiểm đếm số lượng và làm sạch, phơi hoặc lau khô phương tiện, thiết bị trước khi sắp xếp vào vị trí, nơi bảo quản.

2.3. Kiểm tra và bảo đảm nạp tối thiểu 80% dung lượng pin, ắc quy; bổ sung nhiên liệu bảo đảm tối thiểu 80% mức nhiên liệu trong bình chứa đối với máy phát điện; nạp bổ sung bảo đảm áp suất khí trong bình khí nén đạt tối thiểu 80% áp suất làm việc tối đa.

Trường hợp phương tiện chữa cháy thông dụng, phương tiện, thiết bị thông tin liên lạc sử dụng trong vùng có dịch bệnh hoặc chất độc, phóng xạ phải được khử trùng, tiêu độc./.

 

PHỤ LỤC IV

BẢO QUẢN, BẢO DƯỠNG TRANG PHỤC VÀ THIẾT BỊ BẢO HỘ CÁ NHÂN PHỤC VỤ CÔNG TÁC CHỮA CHÁY, CỨU NẠN, CỨU HỘ
(Kèm theo Thông tư số 36/2025/TT-BCA ngày 15 tháng 5 năm 2025 của Bộ trưởng Bộ Công an)

I. Bảo quản trang phục và thiết bị bảo hộ cá nhân

1. Bảo quản thường xuyên

1.1. Thực hiện theo hướng dẫn của nhà sản xuất.

1.2. Kiểm đếm số lượng, phân loại và sắp xếp theo từng chủng loại trên kệ bảo quản trong nhà, kho; không để trang phục và thiết bị bảo hộ cá nhân trực tiếp xuống mặt sàn hoặc tiếp xúc trực tiếp với tường, trần nhà, kho; không được xếp thành đống hoặc để các vật nặng, sắc, nhọn lên bề mặt trang phục và thiết bị bảo hộ cá nhân; trang phục và thiết bị bảo hộ cá nhân trang bị theo phương tiện chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ cơ giới phải được sắp xếp trong các ngăn, khoang theo đúng thiết kế của nhà sản xuất và hướng dẫn của đơn vị trực tiếp quản lý; quần, áo cách nhiệt, quần, áo chữa cháy phải được treo trên giá hoặc bảo quản trong tủ dưới dạng treo; sử dụng thiết bị bao, phủ, che, chắn để bảo bảo quản trang phục và thiết bị bảo hộ cá nhân theo hướng dẫn của nhà sản xuất.

1.3. Làm sạch, phơi khô hoặc lau khô.

1.4. Nhà, kho, nơi bảo quản trang phục và thiết bị bảo hộ cá nhân phải có các biện pháp chống động vật, côn trùng xâm nhập; không được lưu trữ chất hoá học có tính độc hại, ăn mòn, dễ cháy, nổ trong cùng khu vực nhà, kho, nơi bảo quản trang phục và thiết bị bảo hộ cá nhân.

2. Bảo quản trong và sau mỗi lần sử dụng

2.1. Trong quá trình sử dụng, thực hiện việc bảo quản theo hướng dẫn của nhà sản xuất.

2.2. Sau mỗi lần sử dụng:

a) Kiểm đếm số lượng và làm sạch, phơi hoặc lau khô trang phục và thiết bị bảo hộ cá nhân trước khi sắp xếp vào vị trí, nơi bảo quản;

b) Đối với mặt nạ lọc độc: thay mới quả lọc (phin lọc) sau khi đã tiếp xúc với môi trường không khí bên ngoài;

c) Đối với mặt nạ phòng độc cách ly: tháo rời bình khí nén, van nhu cầu thở, mặt trùm, các khớp nối trước khi đưa vào vị trí bảo quản.

2.3. Kiểm tra và bổ sung áp suất khí trong bình khí nén phải đạt tối thiểu 80% áp suất làm việc tối đa; kiểm tra, thay mới pin (đối với loại pin dùng 01 lần) hoặc nạp đầy dung lượng pin cho đèn, thiết bị chiếu sáng sử dụng pin có khả năng sạc nhiều lần.

II. Bảo dưỡng trang phục và thiết bị bảo hộ cá nhân

1. Bảo dưỡng thường xuyên

1.1. Đối với quần, áo cách nhiệt, quần, áo chữa cháy: kiểm tra khoá kéo, nhám dính, khoá bấm, dây đai quần chữ Y.

1.2. Đối với mặt nạ lọc độc: mặt trùm bảo đảm kín khít, các dây đai dễ dàng điều chỉnh theo thể trạng người sử dụng.

1.3. Đối với mặt nạ phòng độc cách ly: bình khí nén phải đạt áp suất tối thiểu 80% áp suất khí làm việc tối đa; mặt trùm bảo đảm kín khít, không bị hở trong quá trình sử dụng; dây dẫn khí không bị nứt, thủng; khớp kết nối phải dễ tháo lắp, không bị rò rỉ khí nén; van nhu cầu thở, đồng hồ báo áp suất và còi cảnh báo hoạt động bình thường; các dây đai, móc khoá phải liên kết chắc chắn và dễ dàng điều chỉnh theo thể trạng người sử dụng.

1.4. Đối với đèn, thiết bị chiếu sáng: bóng đèn, nút bấm, các gioăng cao su chống nước (nếu có) hoạt động bình thường.

1.5. Trường hợp phát hiện trang phục và thiết bị bảo hộ cá nhân bị hư hỏng, mặt nạ phòng độc cách ly rò rỉ khí nén phải báo cáo người có thẩm quyền để tổ chức khắc phục, sửa chữa kịp thời.

2. Bảo dưỡng sau mỗi lần sử dụng

2.1. Thực hiện các công việc như bảo dưỡng thường xuyên.

2.2. Kiểm đếm số lượng và làm sạch, phơi hoặc lau khô trang phục và thiết bị bảo hộ cá nhân trước khi sắp xếp vào vị trí, nơi bảo quản.

2.3. Trường hợp trang phục và thiết bị bảo hộ cá nhân sử dụng trong vùng có dịch bệnh hoặc chất độc, phóng xạ phải được khử trùng, tiêu độc./.

 

PHỤ LỤC V

BẢO QUẢN, BẢO DƯỠNG THIẾT BỊ BÁO CHÁY ĐỘC LẬP, THIẾT BỊ THUỘC HỆ THỐNG BÁO CHÁY, THIẾT BỊ THUỘC HỆ THỐNG LOA THÔNG BÁO VÀ HƯỚNG DẪN THOÁT NẠN, THIẾT BỊ THUỘC HỆ THỐNG CHỮA CHÁY, ĐÈN, PHƯƠNG TIỆN CHIẾU SÁNG SỰ CỐ, CHỈ DẪN THOÁT NẠN
(Kèm theo Thông tư số 36/2025/TT-BCA ngày 15 tháng 5 năm 2025 của Bộ trưởng Bộ Công an)

I. Bảo quản, bảo dưỡng thiết bị báo cháy độc lập, thiết bị thuộc hệ thống báo cháy

Việc bảo quản, bảo dưỡng thiết bị báo cháy độc lập, thiết bị thuộc hệ thống báo cháy (tủ trung tâm báo cháy, đầu báo cháy các loại, thiết bị truyền tin báo cháy, module các loại, chuông báo cháy, đèn báo cháy, nút ấn báo cháy) tuân theo hướng dẫn của nhà sản xuất, tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật có liên quan.

II. Bảo quản, bảo dưỡng thiết bị thuộc hệ thống loa thông báo và hướng dẫn thoát nạn

Việc bảo quản, bảo dưỡng thiết bị thuộc hệ thống loa thông báo và hướng dẫn thoát nạn (thiết bị điều khiển hệ thống âm thanh, mi-cờ-rô-phôn (microphone), thiết bị truyền tín hiệu, loa) tuân theo hướng dẫn của nhà sản xuất, tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật có liên quan.

III. Bảo quản, bảo dưỡng thiết bị thuộc hệ thống chữa cháy bằng khí, sol-khí, nước, bột, bọt, chất chữa cháy gốc nước

Việc bảo quản, bảo dưỡng thiết bị thuộc hệ thống chữa cháy bằng khí, sol-khí, nước, bột, bọt, chất chữa cháy gốc nước (tủ điều khiển chữa cháy, chuông, còi, đèn, bảng hiển thị cảnh báo xả chất chữa cháy, van báo động, van tràn ngập, van giám sát, van chọn vùng, công tắc áp lực, công tắc dòng chảy, ống phi kim loại dùng trong hệ thống cấp nước chữa cháy tự động, ống mềm dùng cho đầu phun chữa cháy, họng tiếp nước chữa cháy (họng chờ), đầu phun chất chữa cháy các loại, chai, thiết bị chứa khí, sol-khí, bột, bọt, chất chữa cháy gốc nước các loại) tuân theo hướng dẫn của nhà sản xuất, tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật có liên quan.

IV. Bảo quản, bảo dưỡng đèn, phương tiện chiếu sáng sự cố, chỉ dẫn thoát nạn

Việc bảo quản, bảo dưỡng đèn, phương tiện chiếu sáng sự cố, chỉ dẫn thoát nạn tuân theo hướng dẫn của nhà sản xuất, tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật có liên quan./.

 

PHỤ LỤC VI

CÁC BIỂU MẪU
(Kèm theo Thông tư số 36/2025/TT-BCA ngày 15 tháng 5 năm 2025 của Bộ trưởng Bộ Công an)

1. Mẫu số 01: Sổ theo dõi phương tiện phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ.

2. Mẫu số 02: Phiếu chiến thuật chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ.

Trang bìa

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

---------------

Mẫu số 01

 

 

SỔ THEO DÕI PHƯƠNG TIỆN

PHÒNG CHÁY, CHỮA CHÁY, CỨU NẠN, CỨU HỘ

(Năm ……………...)

Tên cơ sở: ………………………………………………………………………………………..

Địa chỉ: …………………………………………………………………………………..………..

Số điện thoại: ……………………………………………….. Fax: …………………………….

Lập sổ ngày …………………… tháng …………………. năm ……………………………….

Người lập sổ: ……………………………………………………………………………………..

Người được phân công quản lý phương tiện phòng cháy, chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ: ……………………………………

 

 

 

BẢNG I

PHƯƠNG TIỆN CHỮA CHÁY, CỨU NẠN, CỨU HỘ CƠ GIỚI

STT

Tên phương tiện

Đơn vị tính

Số lượng

Biển kiểm soát/ký mã hiệu

Ngày, tháng, năm kiểm tra, bảo quản, bảo dưỡng

Hình thức bảo quản, bảo dưỡng
(thường xuyên/ trong quá trình sử dụng/sau mỗi lần sử dụng)

Đánh giá tình trạng hoạt động

Người được phân công quản lý
(Ký, ghi rõ họ tên)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

...

 

 

 

 

 

 

 

 

Ghi chú:

- Cột 2: Ghi rõ tên phương tiện chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ cơ giới (quy định tại Phụ lục IV Nghị định số 105/2025/NĐ-CP) được trang bị tại cơ sở;

- Cột 5: Ghi rõ biển kiểm soát đối với xe chữa cháy, xe chuyên dùng phục vụ chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ, tàu chữa cháy; ký mã hiệu đối với máy bơm chữa cháy, các loại phương tiện cơ giới khác phục vụ công tác chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ.

- Cột 8: Ghi rõ tình trạng hoạt động (hoạt động bình thường/không hoạt động/hư hỏng ở bộ phận, chi tiết nào).

 

BẢNG II

BÌNH CHỮA CHÁY CÁC LOẠI, THIẾT BỊ BÁO CHÁY ĐỘC LẬP, THIẾT BỊ THUỘC HỆ THỐNG BÁO CHÁY, THIẾT BỊ
THUỘC HỆ THỐNG LOA THÔNG BÁO VÀ HƯỚNG DẪN THOÁT NẠN, THIẾT BỊ THUỘC HỆ THỐNG CHỮA CHÁY,
ĐÈN, PHƯƠNG TIỆN CHIẾU SÁNG SỰ CỐ, CHỈ DẪN THOÁT NẠN

STT

Tên phương tiện

Đơn vị tính

Số lượng

Ngày, tháng, năm kiểm tra, bảo quản, bảo dưỡng

Đánh giá tình trạng hoạt động

Người được phân công quản lý
(Ký, ghi rõ họ tên)

1

2

3

4

5

6

7

1

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

...

 

 

 

 

 

 

Ghi chú:

- Bảng này sử dụng để theo dõi công tác bảo dưỡng đối với bình chữa cháy các loại, thiết bị báo cháy độc lập, thiết bị thuộc hệ thống báo cháy, thiết bị thuộc hệ thống loa thông báo và hướng dẫn thoát nạn, thiết bị thuộc hệ thống chữa cháy, đèn, phương tiện chiếu sáng sự cố, chỉ dẫn thoát nạn.

- Cột 2: Ghi rõ tên bình chữa cháy, thiết bị thuộc hệ thống báo cháy, thiết bị thuộc hệ thống loa thông báo và hướng dẫn thoát nạn, thiết bị thuộc hệ thống chữa cháy, đèn chỉ dẫn thoát nạn, đèn chiếu sáng sự cố (quy định tại Phụ lục IV Nghị định số 105/2025/NĐ-CP) được trang bị tại cơ sở.

 

…(1)…
…(2)…
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

--------------

Mẫu số 02

 

PHIẾU CHIẾN THUẬT CHỮA CHÁY, CỨU NẠN, CỨU HỘ

Trích từ phương án chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ của cơ quan Công an số: …

 

1. Tên cơ sở: ………………………………………………..

2. Địa chỉ: ………………………………….………………...

3. Điện thoại …………………………………………………

4. Đơn vị được phân công thực hiện nhiệm vụ chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ: ……………………………………………

5. Công an cấp xã nơi xảy ra cháy: …………. điện thoại: ………

6. Tuyến đường từ đơn vị được phân công thực hiện nhiệm vụ chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ đến cơ sở:

a) ………………………………………………………………

…………………………………………………………………

b) ………………………………………………………………

…………………………………………………………………

7. Đặc điểm chiến, kỹ thuật chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ

Số TT

Tình huống cháy

Loại, khối lượng chất cháy chủ yếu

Những điểm cần chú ý khi chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ

 

 

 

 

 

 

 

 

Số TT

Tình huống tai nạn, sự cố

Vị trí có thể xảy ra tai nạn, sự cố

Những điểm cần chú ý khi cứu nạn, cứu hộ

 

 

 

 

8. Huy động lực lượng, phương tiện tham gia chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ

Số TT

Đơn vị được huy động

Số điện thoại

Số người được huy động

Số lượng, loại phương tiện được huy động

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9. Nguồn nước phục vụ chữa cháy:

Số TT

Nguồn nước

Trữ lượng (m3) hoặc lưu lượng (l/s)

Vị trí, khoảng cách nguồn nước(m)

Những điểm cần chú ý

I

Trong cơ sở

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

II

Ngoài cơ sở

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CÁN BỘ LẬP PHIẾU
(Ký và ghi rõ họ tên)

THỦ TRƯỞNG ĐƠN VỊ
(Ký, ghi rõ họ tên, đóng dấu)

Ghi chú:

(1) Tên cơ quan chủ quản cấp trên;

(2) Tên cơ quan ban hành Phiếu chiến thuật chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ.

 

SƠ ĐỒ TỔNG MẶT BẰNG CƠ SỞ

(Thể hiện giao thông, nguồn nước phục vụ chữa cháy, cứu nạn, cứu hộ, các hạng mục công trình của cơ sở)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MINISTRY OF PUBLIC SECURITY OF VIETNAM
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 36/2025/TT-BCA

Hanoi, May 15, 2025

CIRCULAR

ELABORATING THE LAW ON FIRE AND RESCUE AND DECREE NO. 105/2025/ND-CP DATED MAY 15, 2025 OF THE GOVERNMENT OF VIETNAM ELABORATING THE LAW ON FIRE AND RESCUE

Pursuant to the Law on Government Organization dated February 18, 2025;

Pursuant to the Law on People’s Public Security Force dated November 20, 2018; Law on amendments to the Law on People’s Public Security Force dated June 22, 2023;

Pursuant to the Law on Fire and Rescue dated November 29, 2024;

Pursuant to Decree No. 02/2025/ND-CP dated February 18, 2025 of the Government of Vietnam on functions, tasks, entitlements, and organizational structure of the Ministry of Public Security of Vietnam;

Pursuant to Decree No. 105/2025/ND-CP dated May 15, 2025 of the Government of Vietnam elaborating the Law on Fire and Rescue;

At the request of the Director of the Fire and Rescue Police Department;

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Chapter I

GENERAL PROVISIONS

Article 1. Scope

This Circular elaborates the Law on Fire and Rescue and Decree No. 105/2025/ND-CP dated May 15, 2025 of the Government of Vietnam, specifically:

1. Elaboration on the Law on Fire and Rescue includes:

a) Clause 4 Article 42 on the provision of fire and rescue instruments for grassroots fire and rescue forces, specialized fire and rescue forces, and civil defense forces;

b) Clause 3 Article 43 on the management and maintenance of fire and rescue instruments (management and maintenance of fire and rescue instruments of fire and rescue police forces according to Circular No. 37/2025/TT-BCA dated May 15, 2025 of the Minister of Public Security of Vietnam).

2. Elaboration on Decree No. 105/2025/ND-CP includes:

a) Clause 7 Article 9 on authority to appraise fire prevention and firefighting designs of police authorities;

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



c) Clause 6 Article 15 on the authorities to develop and approve fire and rescue plans and rescue plans of police authorities;

d) Clause 6 Article 23 on the authority to issue licenses to sell fire and rescue instruments;

dd) Clause 6 Article 28 and Clause 2 Article 30 on training and advanced training in fire and rescue.

Article 2. Appendixes

The following appendixes are promulgated together with this Circular:

1. Appendix I: List and quantity of fire and rescue instruments for civil defense forces, grassroots fire and rescue forces, and specialized fire and rescue forces.

2. Appendix II: Maintenance of motorized fire and rescue vehicles.

3. Appendix III: Maintenance of common fire instruments, rescue instruments, rescue devices/instruments, extinguishants, and communication devices for fire and rescue.

4. Appendix IV: Maintenance of uniforms and personal protective equipment for fire and rescue.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



6. Appendix VI: Forms.

Chapter II

PROVISION OF FIRE AND RESCUE INSTRUMENTS FOR CIVIL DEFENSE FORCES, GRASSROOTS FIRE AND RESCUE FORCES, AND SPECIALIZED FIRE AND RESCUE FORCES

Article 3. Provision of fire and rescue instruments for civil defense forces

1. Fire and rescue instruments provided for civil defense forces shall comply with the list and quantity prescribed in Appendix I enclosed with this Circular.

2. Commune-level People’s Committees shall provide fire and rescue instruments for civil defense forces according to Clause 1 of this Article.

Commune-level People’s Committees may, based on the requirements for assurance of fire and rescue safety and capacity for ensuring the local budget, increase the quantity and types of fire and rescue instruments and other necessary instruments and devices for civil defense forces to implement their tasks.

Article 4. Provision of fire and rescue instruments for grassroots fire and rescue forces and specialized fire and rescue forces

1. Fire and rescue instruments provided for grassroots fire and rescue forces and specialized fire and rescue forces shall comply with the list and quantity prescribed in Appendix I enclosed with this Circular.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Heads of establishments shall, based on the requirements for assurance of fire and rescue safety in their establishments, decide or request competent persons to decide on the increase in the quantity and types of fire and rescue instruments and other necessary instruments and devices for grassroots fire and rescue forces and specialized fire and rescue forces to implement their tasks.

3. Funding for the provision of fire and rescue instruments for grassroots fire and rescue forces and specialized fire and rescue forces shall comply with Clause 8 Article 20 of Decree No. 105/2025/ND-CP .

Funding for the provision of fire and rescue instruments for grassroots fire and rescue forces and specialized fire and rescue forces of agencies and organizations funded by state budget shall be provided by the state budget and comply with the law on the state budget.

Chapter III

MANAGEMENT AND MAINTENANCE OF FIRE AND RESCUE INSTRUMENTS

Article 5. Locations and places for management and maintenance of fire and rescue instruments

1. Fire and rescue instruments are managed and maintained in specific buildings, warehouses, wharves, ship locks, ports, or other locations decided by competent persons that meet the following requirements:

a) Buildings and warehouses used for storing fire and rescue instruments must have roofs and surrounding walls; be dry, well-ventilated, and clear; ensure security and order; have lighting systems; and be provided with common firefighting instruments;

b) Stations, ship locks, and ports used for storing fire and rescue instruments must ensure security, order, and fire safety.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



3. Unused fire and rescue instruments must be maintained in specific buildings, warehouses, or locations/places for fire and rescue instrument management in a manner appropriate to each type of instrument.

Article 6. Maintenance of fire and rescue instruments

1. The maintenance of fire and rescue instruments shall comply with Clause 3 of this Article and be decided by the heads of establishments in terms of the time and location for the maintenance in accordance with each instrument type and guidelines of the manufacturers (if any), ensuring such instruments' fire and rescue readiness.

Motorized fire and rescue vehicles and self-contained breathing apparatus shall be maintained every day or during and after each use.

2. Where fire and rescue instruments are subject to specific technical regulations or standards concerning the maintenance, comply with such regulations and standards.

3. The maintenance of fire and rescue instruments shall comply with Appendixes II, III, IV, and V enclosed with this Circular and the manufacturers’ guidelines (if any).

4. At the end of the maintenance, the persons assigned to manage fire and rescue instruments shall record the maintenance results in the fire and rescue instrument monitoring logs following Form No. 01 in Appendix VI enclosed with this Circular.

Fire and rescue instrument monitoring logs are documents in the establishments' dossiers on fire and rescue operations as per regulation.

Article 7. Statistics and reports on management and maintenance of fire and rescue instruments

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



1. Results of the management and maintenance (quantity, quality, types, and maintenance of the provided fire and rescue instruments).

2. Results of the implementation of requests and suggestions of competent authorities concerning the management and maintenance of fire and rescue instruments (if any).

3. Proposals and suggestions on measures to improve the effectiveness of the management and maintenance of fire and rescue instruments.

Article 8. Responsibilities of heads of establishments, owners of households, and individuals in management and maintenance of fire and rescue instruments

1. Responsibilities of heads of establishments:

a) Organize, direct, and inspect the management and maintenance of fire and rescue instruments under their management;

b) Organize for officials, staff, and employees under their management to learn how to use provided fire and rescue instruments;

c) Assign and determine the responsibilities of persons assigned to manage and maintain fire and rescue instruments;

d) Inspect, handle, or request competent authorities to handle violations in the management and maintenance of fire and rescue instruments according to the law;

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



2. The owners of households and individuals prescribed in Clause 2 Article 43 of the Law on Fire and Rescue shall maintain their provided fire and rescue instruments to ensure they are usable upon fires, accidents, or incidents.

Chapter IV

DECENTRALIZATION OF AUTHORITY TO CARRY OUT TASKS OF MANAGING FIRE AND RESCUE OPERATIONS OF POLICE AUTHORITIES

Article 9. Authority to appraise fire prevention and firefighting designs of police authorities

1. The Fire and Rescue Police Department shall appraise the fire prevention and firefighting designs for facilities prescribed in Appendix III enclosed with Decree No. 105/2025/ND-CP , specifically:

a) Facilities under the authority to decide and approve the investment guidelines of the National Assembly of Vietnam and Prime Minister of Vietnam according to investment laws, public investment laws, and public-private partnership investment laws;

b) Facilities of projects with special-grade facilities according to construction laws;

c) Headquarters and offices of units of agencies of the Ministry of Public Security of Vietnam and facilities of projects with grade-I facilities upon requests from investors or owners of facilities;

d) Construction facilities in the administrative boundaries of 2 or more provinces or centrally affiliated cities;

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



e) Large-scale and technically complicated facilities included in the list prescribed by construction laws;

g) Facilities using fire prevention and firefighting technologies, devices, and systems not subject to any technical regulation or standard of Vietnam.

2. Fire and rescue police divisions of provincial police authorities shall appraise the fire prevention and fire fighting designs for specific facilities and traffic vehicles, specifically:

a) Facilities prescribed in Appendix III enclosed with Decree No. 105/2025/ND-CP in areas under their management, excluding facilities prescribed in Clause 1 of this Article;

b) Traffic vehicles prescribed in Appendix III enclosed with Decree No. 105/2025/ND-CP of agencies, organizations, and individuals with headquarters, representative offices, and branches registered for business or manufacturing, assembly, construction, or modification in areas under their management;

c) Facilities in areas under their management with fire prevention and firefighting commissioning results approved by the Fire and Rescue Police Department undergoing repurposing or modification during use, leading to changes to fire safety conditions according to Clause 3 Article 9 of Decree No. 105/2025/ND-CP .

Article 10. Authority to conduct fire prevention and firefighting inspections of police authorities

Fire and rescue police divisions of provincial police authorities shall manage the fire prevention and firefighting operations of establishments included in Appendix II enclosed with Decree No. 105/2025/ND-CP ; conduct regular and irregular fire prevention and firefighting inspections for establishments, facilities, and vehicles prescribed in Point a Clause 2 Article 13 of Decree No. 105/2025/ND-CP following the procedures prescribed in Clause 3 Article 14 of Decree No. 105/2025/ND-CP .

Article 11. Authority to issue licenses to sell fire and rescue instruments

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Article 12. Authority to develop and approve fire and rescue plans and rescue plans of police authorities

Fire and rescue police divisions of provincial police authorities shall organize the development and approval of fire and rescue plans and rescue plans of police authorities according to Clauses 3 and 4 Article 15 of Decree No. 105/2025/ND-CP.

After the fire and rescue plans of police authorities are approved, units directly developing such plans shall develop fire and rescue strategy sheets following Form No. 02 in Appendix VI enclosed with this Circular.

Article 13. Training and advanced training in fire and rescue

1. The Fire and Rescue Police Department shall take charge and cooperate with the Fire Prevention and Fighting University and relevant units in developing the program framework and compiling and distributing documents on fire and rescue training and advanced training to the police departments of specific units and local authorities.

2. Authority to provide training and advanced training in fire and rescue:

a) Fire and rescue training establishments shall provide fire and rescue professional training for persons assigned to inspect the fire prevention and firefighting operations at the establishments in Group 1 of Appendix II enclosed with Decree No. 105/2025/ND-CP ; provide fire and rescue training and advanced training for Presidents and Vice Presidents of commune-level People’s Committees and people prescribed in Point b of this Clause upon request; provide fire and rescue advanced training for persons assigned to inspect the fire prevention and firefighting operations at the establishments in Group 1 of Appendix II enclosed with Decree No. 105/2025/ND-CP upon requests;

b) The Fire and Rescue Police Department shall provide fire and rescue training and advanced training for the people prescribed in Points c, d, dd, e, g, and i Clause 1 Article 45 of the Law on Fire and Rescue of CPV authorities, state authorities at the central level, and economic groups and corporations upon requests, excluding persons assigned to inspect the fire prevention and firefighting operations at the establishments in Group 1 of Appendix II enclosed with Decree No. 105/2025/ND-CP (as they are trained by fire and rescue training establishments) and members of civil defense forces;

c) Fire and rescue police divisions of provincial police authorities shall provide fire and rescue professional training for people prescribed in Clause 1 Article 45 of the Law on Fire and Rescue upon request, excluding persons assigned to inspect fire prevention and firefighting operations at establishments in Group 1 of Appendix II enclosed with Decree No. 105/2025/ND-CP as they are trained by fire and rescue training establishments; provide fire and rescue advanced training for people prescribed in Clause 1 Article 45 of the Law on Fire and Rescue upon request.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



3. Organizations providing fire and rescue training and advanced training:

a) Commune-level People’s Committees and establishments in Group 1 of Appendix II enclosed with Decree No. 105/2025/ND-CP registered with competent authorities and units prescribed in Point a or Point c Clause 2 of this Article to provide fire and rescue training and advanced training for the Presidents and Vice Presidents of the Commune-level People’s Committees and persons assigned to inspect fire prevention and firefighting operations at such establishments;

b) Agencies, organizations, and individuals registered with competent authorities or units prescribed in Point b or Point c Clause 2 of this Article to provide fire and rescue training and advanced training for specific people under their management;

c) Competent authorities and units prescribed in Clause 2 of this Article shall arrange the locations and places for training and advanced training to ensure convenience in terms of time and traveling for people subject to training and advanced training; provide fire and rescue training and advanced training and inspect and issue notices of the training and advanced training results to the participants.

Chapter V

IMPLEMENTATION

Article 14. Entry into force

1. This Circular comes into force as of July 1, 2025.

2. The following Circulars shall cease to have effect from the effective date of this Circular, excluding the cases prescribed in Clause 3 of this Article:

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



b) Circular No. 150/2020/TT-BCA dated December 31, 2020 of the Minister of Public Security of Vietnam amended by Circular No. 55/2024/TT-BCA dated October 31, 2024 of the Minister of Public Security of Vietnam;

c) Circular No. 149/2020/TT-BCA dated December 31, 2020 of the Minister of Public Security of Vietnam;

d) Circular No. 32/2024/TT-BCA dated July 10, 2024 of the Ministry of Public Security of Vietnam.

3. Regulations on the inspection stamps of fire prevention and firefighting instruments (Form No. 03 in the Appendix enclosed with Circular No. 149/2020/TT-BCA) and the management, use, printing, and issuance of such stamps according to Clause 6 Article 1 of Circular No. 32/2024/TT-BCA shall remain effective until June 30, 2026.

Article 15. Implementation responsibilities

1. The Director of the Fire and Rescue Police Department shall monitor, instruct, guide, and urge the implementation of this Circular.

2. Police authorities of provinces and centrally affiliated cities shall provide advisory services for the People’s Committees of the same level regarding the promulgation of regulations on the management and use of fire and rescue instruments for local civil defense forces under their management concerning the principles of managing and using the instruments; responsibilities of the commune-level People’s Committees and members of the civil defense forces in the provision, management, and use of instruments; conditions and responsibilities of persons assigned to manage warehouses and places where instruments are maintained; other relevant contents.

3. Directors of units of agencies of Ministries, Directors of police authorities of provinces and centrally affiliated cities, and relevant organizations and individuals shall implement this Circular.

4. Ministers, Directors of ministerial agencies, Directors of governmental agencies, and Presidents of the People’s Committees of provinces and centrally affiliated cities shall, within their functions, tasks, and entitlements, cooperate with the Ministry of Public Security of Vietnam in managing and inspecting the management and maintenance of fire and rescue instruments conducted by agencies and organizations under their management.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



MINISTER




General Luong Tam Quang

APPENDIX I

LIST AND QUANTITY OF FIRE AND RESCUE INSTRUMENTS PROVIDED FOR CIVIL DEFENSE FORCES, GRASSROOTS FIRE AND RESCUE FORCES, AND SPECIALIZED FIRE AND RESCUE FORCES
(Enclosed with Circular No. 36/2025/TT-BCA dated May 15, 2025 of the Minister of Public Security of Vietnam)

NO.

LIST

UNIT

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Civil defense force

Grassroots fire and rescue force

Specialized fire and rescue force

Establishments subject to Appendix II enclosed with Decree No. 105/2025/ND-CP

Establishments subject to Appendix I enclosed with Decree No. 105/2025/ND-CP

1

Portable dry-powder fire extinguisher with at least 4 kg of extinguishants

Piece

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



2

Portable gas fire extinguisher with at least 3 kg of extinguishants or portable water-based fire extinguisher with at least 6 liters of extinguishants

Piece

05

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



3

Flashlight (minimum brightness of 200 lm and minimum water resistance level of IPX5)

Piece

02

02

01

03

4

Axe (high carbon steel head)

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



01

02

01

02

5

Crowbar (one pointed end and one flat end; minimum length of 100 cm)

Piece

01

01

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



01

6

Hammer (high carbon steel head and minimum weight of 5 kg)

Piece

01

01

01

01

7

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Piece

01

01

01

01

8

Filter mask or self-contained breathing apparatus

Set

03

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



03

* Note:

- Instruments must be managed and maintained according to this Circular; their service life must follow the manufacturer’s specified lifespan and be replaced upon expiry or damage.

- Where the instruments prescribed in this Appendix have been provided for the establishments according to specific technical regulations or standards or for the motorized firefighting vehicles of the establishments, it is optional to provide the existing instruments for grassroots fire and rescue forces and specialized fire and rescue forces.

- During the implementation of tasks, leaders of civil defense forces, leaders of grassroots fire and rescue forces, and leaders of specialized fire and rescue forces shall decide to assign the instruments to each of their members for use and decide on the instrument type for general use./.

APPENDIX II

MAINTENANCE OF MOTORIZED FIRE AND RESCUE VEHICLES
(Enclosed with Circular No. 36/2025/TT-BCA dated May 15, 2025 of the Minister of Public Security of Vietnam)

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



1. Regular preservation

1.1. Follow the manufacturer’s instructions.

1.2. Count and arrange the instruments, tools, and devices provided according to the motorized fire and rescue vehicles.

1.3. Clean and dry the surface of all components of the motorized fire and rescue vehicles and their attached instruments, devices, and tools.

1.4. Protect motorized fire and rescue vehicles:

a) For fire trucks and fire and rescue vehicles, use wheel chocks to secure their positions;

b) For fireboats and rescue boats, use mooring ropes and bumpers to prevent impact when docked at wharves, ship locks, or ports;

c) For instruments, devices, and tools vulnerable to corrosion, deformation, and oxidation (due to exposure to water, air, or hazardous chemicals), apply anti-oxidation chemicals or use covers/shelters according to manufacturer’s instructions.

1.5. Buildings, warehouses, wharves, dockyards, and places for preserving instruments must be protected from animals and insects and not contain hazardous, corrosive, flammable, or explosive chemicals.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



2.1. During use:

a) When it is required to stop, park, or place the instruments on flat terrains during their use for fire and rescue plan drills or implementation of fire and rescue tasks, use the handbrake or wheel chocks to secure the instruments, place warning signs, and use covers/shelters to protect the instruments, devices, fire hoses, and hydraulic hoses;

b) Operate the instruments following manufacturer’s instructions.

2.2. After each use:

a) Count, clean, dry, and properly preserve the instruments and devices.

b) Check and close all valves and protective caps on the pump systems and control systems of instruments and devices to ensure safety according to manufacturer’s designs. Open the pump bottom drain valve to discharge all the water, and then close it to ensure tightness and keep the pump dry (for vehicles with fire pumps)

c) Inspect and refill fuel to at least 80% of the fuel tank. Recharge battery-powered instruments to at least 80% of their capacity. Inspect and refill water, firefighting foam (if any), engine coolant, lubricant, and hydraulic oil (if low) before preserving the instruments;

d) Seal all doors and compartments of the instruments to prevent water, dust, chemicals, or insects from entering.

II. Maintenance of motorized fire and rescue vehicles

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



1.1. Start the motorized fire and rescue vehicles:

a) For fire trucks, fire and rescue vehicles, fireboats, and rescue boats, start the engine once for at least 15 minutes. If the ambient temperature is below 10°C, start the engine twice per day, each time for at least 15 minutes and 8 hours apart. Fire and rescue vehicles may be driven during the starting process;

b) For fire pumps, start the engine once for at least 3 minutes (when not pumping or drawing water) or 15 minutes (when pumping or drawing water). If the ambient temperature is below 10°C, start the engine twice per day, 8 hours apart.

d) For other motorized fire and rescue vehicles, start the engine once for at least 5 minutes or follow the manufacturer’s instructions.

d) For other motorized fire and rescue vehicles, start the engine once for at least 5 minutes or follow the manufacturer’s instructions.

1.2. Inspect the operational status and technical systems/components of the instruments:

a) For fire and rescue vehicles, inspect the power transmission systems to the centrifugal pumps, clutch systems, brake systems, power steering systems, power take-off (PTO), fire pump systems, vacuum priming systems, firefighting foam mixing systems, fixed firefighting monitors (for fire trucks), air compression system (for fire trucks using compressed air foam systems – CAFS), hydraulic systems for crane lifting, lowering, and rotating, winch systems, hydraulic stabilization legs, light towers (for rescue vehicles), ladder extension and retraction mechanisms, ladder baskets, safety mechanisms (for aerial ladder trucks), lifting, lowering, and rotating mechanisms and operation of smoke exhaust fan systems (for smoke exhaust vehicles), indicator lights, dashboard gauges, traffic signal lights, horns, priority signaling devices, switches, control valves, control levers for specialized systems, throttle cables, power generators, and safety mechanisms;

b) For fireboats and rescue boats, inspect the engines, steering systems, navigation devices, lights, signal horns, fire pump systems, firefighting foam mixing systems, firefighting monitors, and anchoring systems.

c) For fire pumps, inspect the engines, engine overheat warning/protection systems, control systems (when not spraying or drawing water), vacuum priming systems, pressure measuring systems, engine cooling systems, and water spraying and drawing systems (when spraying or drawing water);

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



1.3. Instruments' operational status, systems, and technical components must be inspected during the engine starting process. If any malfunction or defect is detected, it must be reported to competent persons for timely troubleshooting and repair.

2. Maintenance after each use

2.1. Replace and repair damaged or missing components and parts.

2.2. Inspect and refill lubricant, hydraulic oil, coolant, and fuel (if low).

2.3. Open all water spraying/drawing valves and pump bottom drain valves to discharge residual water from the fire pumps.

2.4. Adequately refill extinguishants in fire trucks’ tanks.

2.5. Count and clean instruments, devices, and tools before preserving them: clean the exterior and the bottom of the vehicles; clean the pumps, engines, cabins, and lights; wash and dry fire hoses and other fire and rescue instruments.

Where the motorized fire and rescue vehicles use salt water, dirty water, or firefighting foam, the instruments and the fire pump systems must be thoroughly rinsed with clean water.

Motorized fire and rescue vehicles used in areas affected by epidemics, toxic substances, or radiation must be disinfected and decontaminated.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



APPENDIX III

MAINTENANCE OF COMMON FIRE INSTRUMENTS, RESCUE INSTRUMENTS, RESCUE DEVICES/INSTRUMENTS, EXTINGUISHANTS, AND COMMUNICATION DEVICES FOR FIRE AND RESCUE
(Enclosed with Circular No. 36/2025/TT-BCA dated May 15, 2025 of the Minister of Public Security of Vietnam)

I. Preservation of common fire instruments, rescue instruments, rescue devices/instruments, extinguishants, and communication devices for fire and rescue

1. Regular preservation

1.1. Count the instruments/devices.

1.2. Arrange the instruments/devices provided according to fire trucks, fire and rescue vehicles, fireboats, and rescue boats in storage compartments and areas according to the manufacturer’s designs.

1.3. Classify and arrange unused instruments/devices preserved in buildings and warehouses by each type as follows:

a) Fire hoses and suction hoses, firefighting monitors, fire couplings, three-way and two-way couplings, ejectors, rescue ropes, rescue belts, rescue air cushions, high-rise rescue instruments/devices, confined space rescue instruments/devices, and underwater rescue instruments/devices must be placed on specific shelves or preserved in designated buildings or warehouses; rescue chutes must be placed at a prescribed position on aerial ladder trucks;

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



c) Communication instruments/devices must be placed where it is dry and well-ventilated;

d) Human locating instruments/devices, chemical concentration analyzers (for chemical incident rescue), and radiation detectors (for radiation incident rescue) must be preserved in insulated cabinets; chemical protective suits (for chemical incident rescue) and radiation protective suits (for radiation incident rescue) must be hung on specific racks.

1.4. Clean the surface of the common fire instruments, rescue instruments, rescue devices/instruments, communication devices, cans, barrels, and cylinders containing extinguishants.

1.5. Buildings, warehouses, and places for preserving instruments/devices must be protected from animals and insects and not contain hazardous, corrosive, flammable, or explosive chemicals.

2. Preservation during and after each use

2.1. When using the instruments/devices for fire and rescue plan drills or fire and rescue task implementation, operate them according to the manufacturer’s instructions.

2.2. After each use:

a) Count, clean, dry, and properly preserve the instruments and devices.

b) Disassemble the components of the high-rise rescue instruments/devices, underwater rescue instruments/devices, contained space rescue instruments/devices, and rescue cushions and store them in specialized packaging; fold and store rescue chutes on aerial ladder trucks; store human locating devices, chemical concentration analyzers, and radiation detectors (for chemical/radiation incident rescue) in specialized containers or insulated cabinets;

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



II. Maintenance of common fire instruments, rescue instruments, rescue devices/instruments, extinguishants, and communication devices for fire and rescue

1. 1. Regular maintenance

1.1. Start the engines of the instruments:

a) For power generators of rescue cushions, start the engines once per day for 15 minutes; if the ambient temperature is below 10°C, start the engines twice per day, each time for 15 minutes and 8 hours apart;

b) For human locating devices, chemical concentration analyzers, and radiation detectors, fully start them once for 15 minutes or follow the manufacturer’s instructions.

1.2. Inspect the operational status and technical systems/components of the instruments: Duckbill valves, nozzles, pressure gauges (for types of fire extinguishers), connectors, sealing gaskets, and shut-off valves (for fire couplings, three-way and two-way couplings), foam proportioning units, couplings, and sealing gaskets (for foam suction ejectors), ladder extension/retraction mechanisms and locking pins (for fire and rescue ladders), cameras, victim locating sensors, microphones, headphones, and control screens (for human locating devices), compasses, depth gauges, demand valves, and life jackets (for underwater incident rescue), zippers, Velcro, snap fasteners, and check valves (for chemical incident protective suits), zippers and Velcro (for radiation incident protective suits), engines, starting systems, warning lights, gauges, and control switches (for power generators), air blowers and pressure relief valves (for rescue cushions), displays, indicators, and control buttons (for chemical concentration analyzers and radiation detectors), safety locks and stitching seams (for rescue belts), displays, speakers/microphones, and control buttons (for radios).

If any malfunction or defect is detected, it must be reported to competent persons for timely troubleshooting and repair.

2. Maintenance after each use

2.1. Check on the operational status, systems, and technical components of the instruments/devices; replace and repair the damaged or missing parts; turn off the radios and remove the antennas and batteries.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



2.3. Ensure that batteries and accumulators are charged to at least 80% of their capacity, generators have at least 80% of their fuel tanks filled, and compressed gas cylinders are refilled to at least 80% of their maximum working pressure.

Common fire instruments and communication instruments/devices used in areas affected by epidemics, toxic substances, or radiation must be disinfected and decontaminated./.

APPENDIX IV

MAINTENANCE OF UNIFORMS AND PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT FOR FIRE AND RESCUE
(Enclosed with Circular No. 36/2025/TT-BCA dated May 15, 2025 of the Minister of Public Security of Vietnam)

I. Preservation of uniforms and personal protective equipment

1. Regular preservation

1.1. Follow the manufacturer’s instructions.

1.2. Count, classify, and arrange the uniforms and personal protective equipment by type on preservation shelves in specific buildings and warehouses; do not place the uniforms and personal protective equipment directly on the floor or in direct contact with walls, ceilings, or the warehouse structure; do not stack uniforms and personal protective equipment in piles or place heavy, sharp, or pointed objects on their surface; arrange the uniforms and personal protective equipment provided according to motorized fire and rescue vehicles in compartments or storage spaces following the manufacturer’s designs and the managing unit’s instructions; Hang heat-resistant and firefighting garments on specific racks or store them in specific cabinets in a hanging position; use covers/shelters to preserve the uniforms and personal protective equipment following the manufacturer’s instructions.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



1.4. Buildings, warehouses, and places for preserving uniforms and personal protective equipment must be protected from animals and insects and not contain hazardous, corrosive, flammable, or explosive chemicals.

2. Preservation during and after each use

2.1. Preserve uniforms and personal protective equipment following the manufacturer’s instructions while using them.

2.2. After each use:

a) Count, clean, dry, and properly preserve the uniforms and personal protective equipment;

b) For filter masks, replace the filter cartridges after exposure to outside air;

c) For self-contained breathing apparatus: remove the compressed air cylinders, demand valves, facepieces, and couplings before preserving them.

2.3. Inspect and refill the compressed air cylinders, ensuring at least 80% of the maximum working pressure; Inspect and replace disposable batteries or fully recharge rechargeable batteries in lights and lighting devices.

II. Maintenance of uniforms and personal protective equipment

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



1.1. For heat-resistant and firefighting garments: inspect zippers, Velcro, fasteners, and Y-straps.

1.2. For filter masks: ensure the facepieces are airtight and straps are easily adjustable to fit users.

1.3. For self-contained breathing apparatus: ensure that compressed air cylinders have at least 80% of the working pressure; the facepieces are airtight during use; hoses must not be cracked or punctured; couplings must be easy to assemble/disassemble and leak-free; demand valves, pressure gauges, and warning whistles must function properly; straps and buckles must be securely connected and easily adjustable for users.

1.4. For lights and lighting devices: ensure that the bulbs, buttons, and water-resistant rubber gaskets (if any) work properly.

.5.

2. Maintenance after each use

2.1. Perform the same tasks as in regular maintenance.

2.2. Count, clean, dry, and properly preserve the uniforms and personal protective equipment;

2.3. Uniforms and personal protective equipment used in areas affected by epidemics, toxic substances, or radiation must be disinfected and decontaminated.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



APPENDIX V

MAINTENANCE OF SEPARATE FIRE ALARM DEVICES, FIRE ALARM SYSTEM DEVICES, PUBLIC ADDRESS AND EVACUATION SYSTEM DEVICES, FIREFIGHTING SYSTEM DEVICES, AND EMERGENCY LIGHTING AND EXIT SIGNAGE DEVICES
(Enclosed with Circular No. 36/2025/TT-BCA dated May 15, 2025 of the Minister of Public Security of Vietnam)

I. Maintenance of separate fire alarm devices and fire alarm system devices

The preservation and maintenance of separate fire alarm devices and fire alarm system devices (fire alarm control panels, various types of fire detectors, fire alarm transmission devices, various types of modules, fire alarm bells, fire alarm lights, and manual call points) must comply with the manufacturer’s instructions and relevant technical regulations and standards.

II. Maintenance of public address and evacuation system devices

The preservation and maintenance of public address and evacuation system devices (audio control units, microphones, signal transmission devices, and speakers) must comply with the manufacturer's instructions and relevant technical regulations and standards.

III. Maintenance of devices of fire extinguishing systems using gas, aerosols, water, powder, foam, and water-based extinguishants

The preservation and maintenance of devices of fire extinguishing systems using gas, aerosols, water, powder, foam, and water-based extinguishants (firefighting control panels, alarms, sirens, lights, extinguishant discharge warning indication panels, alarm valves, deluge valves, supervisory valves, zone control valves, pressure switches, flow switches, non-metallic pipes used in automatic firefighting water supply systems, flexible hoses for fire sprinklers, fire department connections, various types of extinguishant nozzles, cylinders, and storage devices for gas, aerosols, powder, foam, and water-based extinguishants) must comply with the manufacturer's instructions and relevant technical regulations and standards.

IV. Maintenance of emergency lighting and exit signage devices

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



APPENDIX VI

FORMS
(Enclosed with Circular No. 36/2025/TT-BCA dated May 15, 2025 of the Minister of Public Security of Vietnam)

1. Form No. 01: Fire and rescue instrument monitoring log.

2. Form No. 02: Fire and rescue strategy sheet.

Cover

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

Form No.01

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



FIRE AND RESCUE INSTRUMENT

MONITORING LOG

(Year ……………...)

Name of establishment: ………………………………………………………………………………………..

Address: …………………………………………………………………………………..………..

Phone number: ……………………………………………….. Fax: …………………………….

Log established on: …………………… month …………………. year ……………………………….

Person establishing the log: ……………………………………………………………………………………..

Person assigned to manage fire and rescue instruments: ……………………………………

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



TABLE I

MOTORIZED FIRE AND RESCUE VEHICLES

NO.

Name of instrument

Unit

Quantity

License plate/code

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Maintenance form (regular/during use/after each use)

Operational status

Assigned manager
(Signature and full name)

1

2

3

4

5

6

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



8

9

1

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



2

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



3

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Note:

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



- Column 5: Clearly state the license plate numbers for fire trucks, fire and rescue vehicles, and fireboats; identification codes for fire pumps and other motorized vehicles used for fire and rescue.

- Column 8: Clearly state the operational status (operating normally/not operating/damaged – specify the faulty component or part).

TABLE II

VARIOUS TYPES OF FIRE EXTINGUISHERS, SEPARATE FIRE ALARM DEVICES, FIRE ALARM SYSTEM DEVICES, PUBLIC ADDRESS AND EVACUATION SYSTEM DEVICES, FIREFIGHTING SYSTEM DEVICES, AND EMERGENCY LIGHTING AND EXIT SIGNAGE DEVICES

NO.

Name of instrument

Unit

Quantity

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Operational status

Assigned manager
(Signature and full name)

1

2

3

4

5

6

7

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



2

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



3

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

Note:

- This table is used to monitor the maintenance of various types of fire extinguishers, separate fire alarm devices, fire alarm system devices, public address and evacuation system devices, firefighting system devices, and emergency lighting and exit signage devices.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



…(1)…
…(2)…
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

Form No.02

FIRE AND RESCUE STRATEGY SHEET

(Excerpted from the fire and rescue plan of the Police Authority No.: …

1. Name of establishment: ………………………………………………..

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



3. Phone number …………………………………………………

4. Unit assigned to implement fire and rescue tasks: ……………………………………………

5. Commune-level police authority where the fire takes place: …………. phone number: ………

6. Route from the unit assigned to implement fire and rescue tasks to the establishment:

a) ………………………………………………………………

…………………………………………………………………

b) ………………………………………………………………

…………………………………………………………………

7. Strategic and technical characteristics of fire and rescue operations

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Fire scenario

Type and quantity of the main combustible substance

Key considerations for fire and rescue operations

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



No.

Accident/incident scenario

Potential location

Key considerations for rescue operations

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



No.

Mobilized unit

Phone number

Mobilized personnel

Quantity and type of mobilized instruments

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



9. Water sources for firefighting:

No.

Water source

Capacity (m3) or flow (1/s)

Location and distance (m)

Considerations

I

Within the establishment

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



II

Outside the establishment

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



PREPARED BY
(Signature and full name)

HEAD OF UNIT
(Signature, full name, and official stamp)

Note:

(1) Name of the superior governing body;

(2) Name of the authority issuing the Fire and Rescue Strategy Sheet.

OVERALL FLOOR PLAN OF ESTABLISHMENT

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Thông tư 36/2025/TT-BCA ngày 15/05/2025 hướng dẫn Luật Phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ và Nghị định 105/2025/NĐ-CP hướng dẫn Luật Phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ do Bộ trưởng Bộ Công an ban hành

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


10.517

DMCA.com Protection Status
IP: 103.88.113.58