|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
76/2001/QĐ-BNN
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Văn Đẳng
|
Ngày ban hành:
|
23/07/2001
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
NÔNG NGHIỆP VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN
********
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
76/2001/QĐ-BNN
|
Hà
Nội, ngày 23 tháng 7 năm 2001
|
QUYẾT ĐỊNH
CỦA BỘ TRƯỞNG BỘ NÔNG NGHIỆP VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN SỐ
76/2001/QĐ-BNN, NGÀY 23 THÁNG 07 NĂM 2001 VỀ VIỆC PHÊ DUYỆT DỰ ÁN "BẢO TỒN,
KHÔI PHỤC VÀ SỬ DỤNG RỪNG Ở CÁC VÙNG NÚI VIỆT NAM" DO QUỸ SÁNG KIẾN ĐÁC
UYN CỦA VƯƠNG QUỐC ANH VIỆN TRỢ KHÔNG HOÀN LẠI.
BỘ TRƯỞNG BỘ NÔNG NGHIỆP VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN
Căn cứ Nghị định số 73 CP
ngày 1/11/1995 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức
bộ máy của Bộ Nông nghiệp và Phát triển Nông thôn.
Căn cứ Nghị định 17/2001/NĐ-CP ngày 4/5/2001 của Chính phủ về việc ban hành
Quy chế quản lý và sử dụng nguồn hỗ trợ phát triển chính thức (ODA).
Căn cứ Quyết định số 64/2001/QĐ-TTg ngày 26/4/2001 của Chính phủ về việc ban
hành Quy chế quản lý và sử dụng viện trợ phi chính phủ nước ngoài.
Xét đề nghị của Công ty Giống Lâm nghiệp Trung Ương - công văn số 216/KT
ngày 28 tháng 5 năm 2001 về việc Đề nghị được phối hợp thực hiện dự án "Bảo
tồn, khôi phục và sử dụng rừng ở các vùng núi Việt Nam".
Theo đề nghị của Ông Vụ trưởng Vụ Hợp tác Quốc tế.
QUYẾT ĐỊNH
Điều 1. Phê duyệt nội
dung dự án "Bảo tồn, khôi phục và sử dụng rừng ở các vùng núi Việt
Nam" do Quỹ Sáng kiến Đác Uyn của Vương Quốc Anh viện trợ không hoàn lại,
với các thông tin về dự án chủ yếu như sau:
1. Tên dự án: Bảo tồn, khôi phục
và sử dụng rừng ở các vùng núi Việt Nam.
2. Nhà tài trợ: Quỹ Sáng kiến
Đác Uyn, Vương Quốc Anh.
3. Cơ quan chủ quản dự án: Bộ
Nông nghiệp và Phát triển Nông thôn.
4. Cơ quan quản lý và phối hợp
thực thi dự án: Công ty Giống Lâm nghiệp Trung Ương.
5. Mục tiêu cụ thể của dự án:
Nâng cao năng lực cho cán bộ ngành giống lâm nghiệp về bảo tồn các loài cây lá
kim và nghiên cứu phát triển các loài nấm cộng sinh của một số loài cây lá kim
làm cơ sở để nâng cao khả năng sinh trưởng và phát triển của các loài đó.
6. Địa điểm hoạt động của dự án:
tại các địa điểm của các đơn vị trực thuộc Công ty giống Lâm nghiệp Trung ương,
bao gồm: các xí nghiệp giống lâm nghiệp tại Vùng Đông Bắc, Bắc Trung Bộ, Tây
Nguyên (Không có địa điểm nào nằm trong các khu vườn quốc gia, khu bảo tồn hoặc
khu đặc dụng).
7. Thời gian thực hiện dự án: 03
năm (từ tháng 7/2001 đến tháng 7/2004).
8. Tổng kinh phí dự án: 161.898
Bảng Anh (tương đương 3.335 triệu Đồng Việt Nam).
Điều 2. Giao cho Công ty
Giống Lâm nghiệp Trung Ương chịu trách nhiệm quản lý và phối hợp với Vườn Thực
Vật Hoàng Gia Edinburg (Scotland, Anh) và các đơn vị liên quan khác tổ chức thực
hiện dự án có hiệu quả theo nội dung quy định tại Điều 1 của Quyết định này,
tuân thủ các quy chế quản lý và sử dụng nguồn vốn ODA hiện hành của Nhà nước và
của Bộ.
Điều 3. Quyết định này có
hiệu lực kể từ ngày ký.
Điều 4. Chánh Văn phòng Bộ,
Vụ trưởng Vụ Tổ chức Cán bộ, Vụ trưởng Vụ Hợp tác Quốc tế, Vụ trưởng Vụ Kế hoạch
và Quy hoạch, Vụ trưởng Vụ Tài chính - Kế toán, Giám đốc Công ty Giống Lâm nghiệp
Trung Ương và Lãnh đạo các Cục, Vụ, Viện có liên quan chịu trách nhiệm thi hành
quyết định này.
Quyết định 76/2001/QĐ-BNN phê duyệt dự án bảo tồn, khôi phục và sử dụng rừng ở các vùng núi Việt Nam do Quỹ sáng kiến Đác Uyn của Vương Quốc Anh viện trợ không hoàn lại do Bộ Trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành
THE
MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT
-----
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
---------
|
No:
76/2001/QD-BNN
|
Hanoi, July 23, 2001
|
DECISION APPROVING THE
PROJECT ON "CONSERVATION, REHABILITATION AND USE OF FORESTS IN VIETNAM’S MOUNTAINOUS REGIONS", FINANCED AS NON-REFUNDABLE AID BY THE UNITED KINGDOM’S DARWIN INNOVATION FUND THE MINISTER OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT Pursuant to the Government’s Decree No. 73/CP
of November 1, 1995 stipulating the functions, tasks, powers and organizational
structure of the Ministry of Agriculture and Rural Development;
Pursuant to the Government’s Decree No. 17/2001/ND-CP of May 4, 2001
promulgating the Regulation on the Management and Use of Official Development
Assistance (ODA) sources;
Pursuant to the Prime Minister’s Decision No. 64/2001/QD-TTg of April 26, 2001
promulgating the Regulation on the Management and Use of Foreign
Non-Governmental Aids;
At the proposal of the Central Forestry Varieties Company in Official Dispatch
No. 216/KT of May 28, 2001 proposing the coordinated implementation of the
project on "Conservation, rehabilitation and use of forests in Vietnam’s
mountainous regions";
At the proposal of the Director of the Department for International
Cooperation, DECIDES: Article 1.- To approve the
contents of the project on "Conservation, rehabilitation and use of
forests in Vietnam’s mountainous regions", financed as non-refundable aid
by the United Kingdom’s Darwin Innovation Fund, with its principal information
as follows: 1. The project’s name: Conservation,
rehabilitation and use of forests in Vietnam’s mountainous regions. 2. Donor: Darwin Innovation Fund, the United Kingdom. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 4. The agency managing and coordinating the
implementation of the project: The Central Forestry Varieties Company. 5. The project’s specific objectives: To raise
capability of the forestry varieties branch’s officials for the conservation of
coniferous plants of various species and study for development of symbiotic
mushrooms of different species of a number of coniferous plants, which shall
serve as basis for raising such species’ growing and developing capability. 6. The project’s locations: At the units under
the Central Forestry Varieties Company, including the forestry varieties
enterprises in the Northeastern region, the northern Central Vietnam and the
Central Highlands (there are not any locations in national gardens,
conservation zones or special-use zones). 7. The project’s duration: 03 years (from July
2001 till July 2004). 8. The project’s total funding: GBP 161,898
(equivalent to VND 3,335 million). Article 2.- To assign the
Central Forestry Varieties Company to manage and coordinate with Edinburgh
Royal Botanical Garden (Scotland, the United Kingdom) and other relevant units
in organizing the effective implementation of the project according to the
contents prescribed in Article 1 of this Decision, ensuring the observance of
the State’s and the Ministry’s current regulations on the management and use of
ODA capital sources. Article 3.- This Decision
takes effect after its signing. Article 4.- The Directors
of the Office, the Department for Organization and Personnel, the Department
for International Cooperation, Department of Plans and Planning, the
Finance-Accounting Department, the Central Forestry Varieties Company, and the
heads of the concerned departments and institutes of the Ministry shall have to
implement this Decision. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. FOR THE MINISTER OF AGRICULTURE
AND RURAL DEVELOPMENT
VICE MINISTER
Nguyen Van Dang
Quyết định 76/2001/QĐ-BNN ngày 23/07/2001 phê duyệt dự án bảo tồn, khôi phục và sử dụng rừng ở các vùng núi Việt Nam do Quỹ sáng kiến Đác Uyn của Vương Quốc Anh viện trợ không hoàn lại do Bộ Trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành
3.765
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|