|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
170/1998/QĐ-BNN/HTQT
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Quang Hà
|
Ngày ban hành:
|
22/10/1998
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ NÔNG NGHIỆP VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN
--------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 170/1998/QĐ-BNN/HTQT
|
Hà Nội, ngày 22 tháng 10 năm 1998
|
QUYẾT ĐỊNH
QUY ĐỊNH QUẢN LÝ NHÂN SỰ VÀ HỘ CHIẾU CỦA
CÁN BỘ, CÔNG NHÂN VIÊN THUỘC BỘ NÔNG NGHIỆP VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN.
BỘ TRƯỞNG BỘ NÔNG NGHIỆP VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG
THÔN.
- Căn cứ nghị định số 73/CP,
ngày 01-11-1995 của Chính phủ về chức năng , nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức bộ
máy của Bộ Nông nghiệp và phát triển nông thôn;
- Căn cứ quyết định số
957/1997/QĐ-TTg ngày 11-11-1997 của Thủ tướng Chính phủ; Thông tư liên tịch số
02/1998/TTLT/BNV-BNG ngày 19-5-1998 của Bộ nội vụ và Bộ ngoại giao; quy chế quản
lý đoàn vào, đoàn ra ban hành theo quyết định số: 121/1998/QĐ-BNN-TCCB ngày 24
tháng 8 năm 1998 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và phát triển nông thôn;
-Theo đề nghị của ông Vụ trưởng
Vụ tổ chức cán bộ, Vụ trưởng Vụ hợp tác Quốc tế.
QUYẾT ĐỊNH
Điều 1: Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và phát triển nông
thôn thống nhất quản lý hộ chiếu ngoại giao, hộ chiếu công vụ và hộ chiếu phổ
thông của cán bộ công nhân viên thuộc biên chế (cả những người hợp đồng dài hạn)
các đơn vị trực thuộc Bộ;
Cá nhân cán bộ công nhân viên
khi ở trong nước không được trực tiếp giữ hộ chiếu của mình; nhưng cần nắm và
hiểu biết đầy đủ những quy định sử dụng hộ chiếu để thi hành cho đúng.
Điều 2: Vụ tổ chức cán bộ có trách nhiệm làm thủ tục
về nhân sự, Vụ hợp tác Quốc tế có trách nhiệm làm thủ tục xin cấp hộ chiếu đối
với cán bộ công nhân viên thuộc Bộ quản lý. Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và phát
triển nông thôn uỷ quyền (bằng văn bản) cho Thủ trưởng những đơn vị có quy mô lớn
và thường xuyên có quan hệ Quốc tế được làm việc trực tiếp với Bộ ngoại giao,
và Bộ công an xin cấp hộ chiếu cho cán bộ, công nhân viên thuộc đơn vị mình được
cử đi công tác ra nước ngoài.
Điều 3: Vụ trưởng Vụ hợp tác Quốc tế, Phó văn phòng Bộ
phụ trách văn phòng 2, Thủ trưởng các đơn vị được uỷ quyền có trách nhiệm bố
trí nơi thu giữ, quản lý hộ chiếu đảm bảo an toàn không bị thất lạc, hư hỏng,
phân công cụ thể cán bộ và lập bộ phận hoặc giao cho phòng tổ chức hoặc giao
cho phòng hành chính làm nhiệm vụ quản lý hộ chiếu của cán bộ công nhân viên
thuộc đơn vị mình. Cụ thể phân công trách nhiệm quản lý hộ chiếu như sau:
1- Vụ hợp tác Quốc tế: Quản lý
hộ chiếu của các Vụ, Văn phòng, Thanh tra Bộ làm việc tại khu vực số 2 Ngọc Hà,
(Ba Đình Hà Nội ).
2- Văn phòng II của Bộ: Quản lý
hộ chiếu của cán bộ công nhân viên làm việc tại 135 Pasteur, TP - Hồ Chí Minh.
3- Các đơn vị trực thuộc Bộ (có
con dấu riêng, có tài khoản riêng): Quản lý nhân sự và quản lý hộ chiếu của cán
bộ công nhân viên trong đơn vị.
Điều 4: Hộ chiếu chỉ được phát ra khi đương sự nộp
quyết định cử đi công tác, học tập ở nước ngoaì. Người được giao nhiệm vụ thu
giữ và quản lý hộ chiếu phải mở sổ sách theo dõi cập nhật, khi nhập hộ chiếu để
quản lý phải có giấy biên nhận cho người nộp hộ chiếu ; khi xuất hộ chiếu cho
cán bộ công nhân viên đi công tác nước ngoài , người nhận phải ký vào sổ lưu.
Điều 5: Cán bộ, công nhân viên sau khi đi công tác ở
nước ngoài về nước, chậm nhất sau một tuần lễ phải nộp hộ chiếu cho các cơ quan
quản lý quy định tại Điều 2. Nếu vì một lý do nào đó chưa nộp được hộ chiếu,
thì phải báo cáo bằng văn bản và có xác nhận của Thủ trưởng đơn vị gửi đến cơ
quan quản lý hộ chiếu. Nếu cố tình không nộp hộ chiếu theo quy định thì Thủ trưởng
đơn vị quản lý nhân sự có trách nhiệm xem xét xử lý kỷ luật hoặc báo cáo lên cấp
ra quyết định cử cán bộ, công chức đi công tác nước ngoài xem xét, xử lý.
Điều 6: - Cán bộ, công chức
đang đi công tác ở ngoài nước mà mất hộ chiếu thì phải đến ngay cơ quan đại diện
của Việt nam ở nước đó để làm thủ tục theo quy định khoản 2
điều 6 Thông tư liên tịch số 02/1998/TTLT/BNV-BNG ngày
15 tháng 5 năm 1998 của Bộ nội vụ và Bộ ngoại giao, trường hợp về nước bị mất hộ
chiếu phải làm văn bản báo cáo ngay cho cơ quan quản lý hộ chiếu tại Điều 2 và
cơ quan làm thủ tục xin cấp hộ chiếu để có biện pháp xử lý kịp thời.
- Cán bộ công chức đã có hộ chiếu
nhưng có sự thay đổi về chức danh, nay cần thay đổi hộ chiếu, hoặc chuyễn sang
cơ quan khác thì đơn vị làm văn bản báo cáo Bộ (qua Vụ TCCB và Vụ HTQT) để làm
thủ tục thay đổi hộ chiếu và cơ quan quản lý hộ chiếu cho cán bộ, công chức đó.
- Cán bộ, công chức có hộ chiếu
được nghỉ hưu hoặc ra khỏi biên chế phải nộp lại hộ chiếu cho cơ quan quản lý hộ
chiếu quy định tại điều 2.
Điều 7: Những quy định trên được thực hiện từ ngày
01/01/1999. Định kỳ hàng năm Thủ trưởng các đơn vị kiễm điễm thực hiện công tác
quản lý hộ chiếu ở đơn vị và làm báo cáo gửi về Bộ (qua Vụ HTQT) trước ngày
30/11.
Bộ trưởng giao trách nhiệm cho
Vụ trưởng Vụ hợp tác Quốc tế, Vụ trưởng Vụ tổ chức-cán bộ theo dõi triễn khai
thi hành quyết định này và định kỳ (hoặc đột xuất) tiến hành kiễm tra tình hình
quản lý hộ chiếu ở các đơn vị ./.
|
KT. BỘ TRƯỞNG BỘ NÔNG NGHIỆP VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN
Thứ trưởng Nguyễn Quang Hà
|
Quyết định 170/1998/QĐ-BNN/HTQT về quản lý nhân sự và hộ chiếu của cán bộ, công nhân viên thuộc Bộ Nông nghiệp và phát triển nông thôn
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Quyết định 170/1998/QĐ-BNN/HTQT ngày 22/10/1998 về quản lý nhân sự và hộ chiếu của cán bộ, công nhân viên thuộc Bộ Nông nghiệp và phát triển nông thôn
1.409
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|