STATE BANK OF
VIETNAM
-------
|
SOCIAL REPUBLIC
OF VIETNAM
Independence – Freedom - Happiness
---------------
|
No.: 2730/QD-NHNN
|
Hanoi, December
31, 2015
|
DECISION
ON THE ANNOUNCEMENT
OF THE OFFICIAL EXCHANGE RATE BETWEEN VIETNAM DONG AND US DOLLAR AND THE CROSS
RATE BETWEEN VIETNAM DONG AND OTHER FOREIGN CURRENCIES
THE GOVERNOR OF THE STATE BANK
Pursuant to Law on the State bank of Vietnam No.
46/2010/QH12 dated June 16, 2010;
Pursuant to Ordinance on Foreign Currencies
No.28/2005/PL-UBTVQH11 dated December 13, 2005;
Pursuant to Ordinance on Foreign Currencies
No.06/2013/UBTVQH13 dated March 18, 2013 on amendments and supplementation of a
number of Articles in the Ordinance;
Pursuant to Government’s Decree No.70/2014/ND-CP
dated July 17, 2014 on specific implementations of a number of Article in the
Ordinance on Foreign Currencies;
Pursuant to Government's Decree No.
156/2013/ND-CP dated November 11, 2013 defining the functions, tasks,
entitlements and organizational structure of the State bank of Vietnam;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
DECISION
Article 1. Every day, Vietnam’s State Bank
(State Bank) will announce the official exchange rate between Vietnam dong and
US Dollars on its website.
Article 2.
1. The official exchange
rate between VND and USD is determined with reference to any fluctuation in the
weighted average rate occurring on the interbank or international forex market
for several currencies of countries that have established major commercial,
lending or borrowing, or debt repayment, or investment relationship with
Vietnam, macroeconomic and currency balances, and in line with to monetary
policy goals.
2. “Official exchange rate between Vietnam dong and
US Dollar" in this Decision is “the interbank average exchange rate
between Vietnam dong and US Dollar”.
Article 3. Vietnam’s State Bank will
announce the cross rate between Vietnam dong and other foreign currencies for
tax calculation on its website every Thursday or the working day before
Thursday in case Thursday is a public holiday or weekend.
Article 4. The Director of the Financial Policy
Department has the responsibility to:
1. Announce the official exchange rate between
Vietnam dong and US Dollar as per regulations in Article 1 of this Decision.
2. Announce the cross rate between Vietnam dong and
other foreign currencies for tax calculation.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. This Decision comes into force since January 04,
2016.
2. Article 3. Director of the Administrative
Department, Director of the Monetary Policy Department, Heads of related units
of the State Bank shall be responsible for the implementation of this
Decision./.
PP. GOVERNOR OF
THE STATE BANK
DEPUTY GORVERNOR
Nguyen Thi Hong