|
Statistics
- Documents in English (15306)
- Official Dispatches (1329)
|
NGÂN
HÀNG NHÀ NƯỚC
********
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
464/2000/QĐ-NHNN1
|
Hà
Nội, ngày 02 tháng 11 năm 2000
|
QUYẾT ĐỊNH
CỦA
THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC SỐ 464/2000/QĐ-NHNN1 NGÀY 02 THÁNG 11 NĂM 2000
CÔNG BỐ LÃI SUẤT CƠ BẢN LÀM CƠ SỞ CHO TỔ CHỨC TÍN DỤNG ẤN ĐỊNH LÃI SUẤT CHO VAY
BẰNG ĐỒNG VIỆT NAM ĐỐI VỚI KHÁCH HÀNG
THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
Căn cứ Luật ngân hàng Nhà nước
Việt Nam và Luật các tổ chức tín dụng ngày 12/12/1997;
Căn cứ Nghị định số 15/CP ngày 2/3/1993 của Chính phủ về nhiệm vụ, quyền hạn
và trách nhiệm quản lý Nhà nước của Bộ, cơ quan ngang Bộ;
Căn cứ ý kiến chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ tại văn bản số 322/VPCP-KTTH
ngày 25/7/2000 của Văn phòng Chính phủ về điều hành lãi suất;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Chính sách tiền tệ,
QUYẾT ĐỊNH
Điều 1. Nay
công bố mức lãi suất cơ bản được quy định tại Quyết định số 241/2000/QĐ-NHNN1
ngày 02/8/2000 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước về việc thay đổi cơ chế điều
hành lãi suất cho vay của tổ chức tín dụng đối với khách hàng là 0,75%/tháng.
Điều 2.
1. Quyết định này có hiệu lực
thi hành kể từ ngày 6/11/2000 và thay thế quy định về mức lãi suất cơ bản tại
Điều 1, Quyết định 440/2000/QĐ-NHNN1 ngày 10/10/2000 của Thống đốc Ngân hàng
Nhà nước về việc công bố lãi suất cơ bản làm cơ sở cho tổ chức tín dụng ấn định
lãi suất cho vay bằng đồng Việt Nam đối với khách hàng.
2. Thủ trưởng các đơn vị thuộc
Ngân hàng Nhà nước, Giám đốc chi nhánh Ngân hàng Nhà nước các tỉnh, thành phố;
Chủ tịch Hội đồng quản trị và Tổng giám đốc (Giám đốc) các tổ chức tín dụng chịu
trách nhiệm thi hành Quyết định này.
STATE
BANK OF VIETNAM
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence-freedom-happiness
---------
|
No.
464/2000/QD-NHNN1
|
Hanoi,
November 02nd , 2000
|
DECISION ON
THE ANNOUNCEMENT OF THE BASE INTEREST RATE AS A BASIS FOR THE DETERMINATION BY CREDIT
INSTITUTIONS OF THE LENDING INTEREST RATE IN VIETNAM DONG FOR CUSTOMERS THE GOVERNOR OF THE STATE
BANK Pursuant to the Law on the
State Bank of Vietnam No. 01/1997/QH10 dated 12 December, 1997;
Pursuant to the Decree No. 15 CP dated 02 March, 1993 of the Government on the
assignment, authority and responsibility for the State management of the
ministries and ministry-level agencies;
Base on the direction of the Prime Minister stated in the Dispatch No.
322/VPCP-KTTH dated 25 July, 2000 of the Office of the Government on the
operation of the interest rates;
Upon the proposal of the Director of the Monetary Policy Department, DECIDES Article 1. To announce
the base interest rate which is provided for in the Decision No.
241/2000/QD-NHNN1 dated 2 August, 2000 of the Governor of the State Bank on the
change of operational mechanism of the lending interest rate of credit
institutions for customers, to be of 0.75% per month. Article 2. 1. This Decision shall be
effective from 6 November, 2000 and supercede the base interest rate which is
provided for in the Article 1, Decision No. 440/2000/QD-NHNN1 dated 10 October,
2000 of the Governor of the State Bank on the announcement of the base interest
rate as a basis for the determination by credit institutions of the lending
interest rate in Vietnam Dong for customers. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 THE
GOVERNOR OF THE STATE BANK
Le Duc Thuy
Decision No. 464/2000/QD-NHNN1 of November 02, 2000, on the announcement of the base interest rate as a basis for the determination by credit institutions of the lending interest rate in Vietnam Dong for customers
Official number:
|
464/2000/QD-NHNN1
|
|
Legislation Type:
|
Decision
|
Organization:
|
The State Bank
|
|
Signer:
|
Le Duc Thuy
|
Issued Date:
|
02/11/2000
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
Gazette dated:
|
Updating
|
|
Gazette number:
|
Updating
|
|
Effect:
|
Premium
|
Decision No. 464/2000/QD-NHNN1 of November 02, 2000, on the announcement of the base interest rate as a basis for the determination by credit institutions of the lending interest rate in Vietnam Dong for customers
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|